Piso en las rias bajas y Pontevedra

Todo sobre Pontevedra

Clica en un enlace.
No funcionan con Firefox
>#>Worth.
>#>Worthy.
>#>Worth to.
>#>Worth of.
>#>Worth for.
>#>Worth the.
>#>Worthless.
>#>Not Worth.
>#>To be Worth
WORTH [ uorz ]
{s.} valor (of a thing),
valía (of a person),
fortuna (wealth).
{adj.} De valor; mérito.
IT WORTH IT.
Vale o merece la pena.
BUT IT IS WORTH A SHOT.
Pero vale un intento.
IT'S WELL WORTH A VISIT!
¡Bien vale una visita!
MORAL WORTH. Valor moral.
MONEY'S WORTH. Valor de dinero.
OF LITTLE WORTH. De poco valor.
OF GREAT WORTH. De gran valor.

FOR ... WORTH
FOR WHAT IT IS WORTH.
Por si no lo sabe.
FOR WHAT IT IS WORTH.
Por si le interesa saberlo.
FOR ALL ONE IS WORTH.
Con toda el alma,
con todas las fuerzas.
FOR WHAT IT IS WORTH.
Por lo que vale,
por su valor intrínseco,
por el interés que pueda tener,
en su justo valor, por lo menos,
por lo que sea, valga que lo valiere;
por si no lo sabe;
por si le interesa saberlo,
para su gobierno; para su información.

TO PROVE ONE'S WORTH.
Demostrar su valía.

TO GET ONE'S MONEY'S
WORTH FROM SOMETHING.
Sacar partido a algo,
TO GET ONE'S MONEY'S WORTH.
Valer la pena,
sacarle jugo al dinero,
emplear bien el dinero,
estar una cosa en consonancia
con lo que se ha pagado por ella.

WORTH OF... [ uorz of ]
Valor de...
TO BE OF COMPARABLE WORTH.
Tener precio similar o valor parecido.

A MONTH'S WORTH OF WORK.
Un mes de valioso trabajo.

THREE HOUR'S WORTH OF WORK
Tres horas meritorio trabajo.

A POUND'S WORTH OF APPLES.
Una libra de manzanas,
unas manzanas por valor de una libra.

4 MILLION POUNDS
WORTH OF GIFT ITEMS
Objetos de regalo por valor
de 4 millones de libras

WORTH TO...
Valer para...
BE OF GREAT WORTH TO SOMEBODY
Tener o ser de gran valor para alguien.
BE OF LITTLE WORTH TO SOMEBODY
Tener o ser de poco valor para alguien.
HOW MUCH IS WORTH TO YOU?
¿Para ti cuanto vale. ?
HOW MUCH IS YOUR
COMPUTER WORTH TO YOU?
¿Para ti, cuanto vale tu PC?

WORTHY [ uorzi ]
{ worthier, worthiest }
Loable (principles),
respetable, de mérito,
acreedor; merecedor,
admirable, encomiable, digno,
apropiado (appropriate for, to).
Personaje ilustre (importante),
prócer, (important person),
persona eminente, de mucho valor.
MORE WORTHY.
De mas valor.
A WORTHY CAUSE.
Una noble causa.
THE LOCAL WORTHIES.
Las personalidades más
destacadas del lugar.
TO BE WORTHY (OF).
Ser de valor o valioso (de);
ser merecedor o digno (de).
TO BE WORTHY OF SOMETHING.
Ser merecedor de algo;
merecer algo, ser digno de algo.
TO BE WORTHY OF ATTENTION.
Merecer atención,
ser digno de atencion.
UNWORTHY.
[ anuorzi ]
Que no tiene mérito,
desmerecedor, poco digno,
no merecedor (undeserving),
que no merece la pena (not worthy),
Indigno (discreditable, contemptible).
UNWORTHY OF ATTENTION.
Que no merece atención.
TO BE UNWORTHY
No valer, desdecir.
TO BE UNWORTHY OF
merecer poco, desmerecer.
TO BE UNWORTHY OF INTEREST
No ser merecedor de la mínima atención

TO BE A WORTHY E-MAIL.
Ser un mensaje de valor.

IT IS WORTHY TO READ.
Vale la pena leerlo.

THAT'S TIP WORTHY.
Ese es un consejo valioso.

TO BE INTERESTING
AND WORTHY READING.
Ser interesante y digno de leerse.

TO DECIDE IF THE
DOCUMENT IS WORTHY.
Decidir si el documento vale la pena.

IT HAS TO PROVE ITSELF WORTHY.
El mismo se ha probado que es valioso.

I HOPE TO BE A WORTHY
SUCCESSOR TO THE THRONE...
Espero ser un merecedor
sucesor al trono.

QUICKSTART IS ANOTHER ONE
WORTHY OF A LOOK.
Un arranque rapido es otro
merecedor de un vistazo.

IT'S WORTHY OF MENTION AND
YOU MIGHT WANT TO PASS IT ON.
Es digno de mencion y
usted podria querer pasarlo.

IT'S S400 IS A WORTHY
CONTENDER IN THE..
Es un S400 digno competidor en el...

AND WANT TO KNOW IF
IT IS WORTHY TO READ.
Y quiere saber si merece de ser leido.

ARE NOT ALWAYS INTERESTING
AND WORTHY READING.  
No son siempre interesantes
y dignos de leer.

YOU DO NOT WANT TO
MISS WORTHY E-MAILS.
No querras perder
mensajes valiosos.

THIS APPLICATION IS MORE THAN
WORTHY OF YOUR ATTENTION.
Esta aplicacion es mas que
digno de tu atencion.

WORTHLESS
[ uorzles ]
Que no vale la pena..
IT'S WORTHLESS.
No sirve.
WORTHLESS CURRENCY.
Divisa sin valor.
WORTHLESS CHEQUE.
Cheque sin fondos.
WORTHLESS SECURITY.
Seguridad inservible.

WORTH WHILE
[ uorzjuail ]
{adj.} Útil (useful),
honesto (motive),
respetable (a person),
que merece la pena (activity),
que vale la pena (profitable, beneficial)
TO BE WORTH WHILE.
Valer la pena.

TO BE WORTH ONE'S WHILE (TO DO).
Merecer uno la pena (hacer).
IT'S WORTH MY WHILE TO DO.
Me vale la pena hacerlo.

IT IS WORTH WHILE.
Vale la pena, merecer o valer la pena.
IT´S NOT WORTH WHILE.
No vale la Pena.

IT'S NOT WORTHWHILE
MAKING SUCH AN EFFORT.
No merece la pena esforzarse tanto.

IT ISN'T FINANCIALLY
WORTHWHILE FOR ME.
No me compensa económicamente.

IF IT WEREN'T FOR
WORTHWHILE INFORMATION.
Si no fuera por una infomacion util

TO SEE IF IT WOULD BE
WORTHWHILE TO PUT
TOGETHER A LIST.
Ver si mereceria la pena
de poner juntos un listado.

WORTH
seguida del gerundio
corresponde al español
MERECER o VALER la pena.
WORTH DOING.
Digno de hacerse,
consejable (advisable).
TO BE WORTH DOING...
Valer la pena el hacer...
TO BE WORTH DOING IT.
Valer la pena hacerlo.
IT'S WORTH DOING.
Vale la pena hacerlo.

WHAT IS WORTH DOING
IS WORTH DOING WELL.
Lo que merece la pena hacerse
merece que se haga bien.

SOMETHING THAT IS WORTH
KNOWING CAN BE TAUGHT.

Todo lo que puede ser
aprendido puede ser enseñado.
Education is an admirable thing,
but it is well to remember from
time to time that nothing that
is worth knowing can be taught.

-Oscar Wilde
La educacion es una cosa admirable,
pero esta bien recordar, de vez
en cuando, que nada que vale
saberse pueda ser enseñado.

ISN'T WORTH USING.
No vale la pena el usarlo.

SOMETHING WORTH HEARING.
Algo digno de ser oido.

TO BE WORTH SEEING.
Valer la pena hacerlo.
IT'S WORTH SEEING.
Vale la pena verlo.

SOMETHING WORTH SEEING.
Algo digno de ser visto.
SHOW MY HEAD TO THE PEOPLE,
IT IS WORTH SEEING.
Muestra mi cabeza a la gente,
merece la pena verla.

WORTH ASPIRING TO.
Merecedor de nuestra aspiración
o de nuestra mejor esperanza.

WORTH YEARNING FOR.
Merecedor de nuestra aspiración.

WORTH DYING FOR.
Digno de morir por el,
merecedor de todo sacrificio

WORTH EMPHASIZING.
Digno de anotarse,
subrayable, notable (noteworthy).

WORTH EXPECTING.
Merecedor de nuestra mejor expectativa.

WORTH HOPING FOR.
Merecedor de nuestra
mejor esperanza.

WORTH FIGHTING FOR.
Merecedor de nuestra lucha,
merecedor de todo esfuerzo.

WORTH STRIVING FOR.
Merecedor de todo esfuerzo.

WORTH STRUGGLING FOR.
Merecedor de nuestra lucha
merecedor de todo esfuerzo.

SO THEY ARE WORTH LOOKING INTO.
Asi que merecen examinarse.

NOT WORTH
[ not uorz ]
IT´S NOT WORTH.
No vale la pena; no sirve...
IT´S NOT WORTH MUCH.
No vale mucho.
IT IS SIMPLY NOT WORTH IT.
Es simplemente de no valor.
HOW MUCH IS THIS WORTH?
Cuanto vale.
NOT WORTH MENTIONING.
No valer mencionarlo.
NOT WORTH A CENT.
No valer un centimo.
IT'S WORTH NOTHING.
No vale nada.
IT´S WORTH AT LEAST...
Vale por lo menos...
IT'S NOT WORTH A DIME.
No vale un penique.
IT'S NOT WORTH THE FUSS.
No vale la pena el barullo.
IT'S NOT WORTH THE TROUBLE.
No vale o merece la pena.
IT'S WORTH A HECK OF A LOT MORE.
Vale un carajo y muchisimo mas.

IT IS ALSO WORTH NOTHING THAT
YOU NEED NOT BE AN EXPERT.
Tampoco vale de nada que
no quieras ser un experto.

TO BE WORTH.
[ tu bi uorz ]
Valer;
costar esfuerzo;
valer o merecerer la pena.
TO BE WORTH ABOUT...
Valer cerca de...

TO BE WORTH A DAMN.
Valer un comino o carajo

TO BE WORTH A FORTUNE.
Valer una fortuna.

TO BE WORTH MILLIONS
Ser millonario (informal),
tener millones (una persona).

IT'S WORTH THE SAME.
Vale lo mismo.

HOW MUCH IS THIS WORTH?
¿Cuanto vale esto?

HOW MUCH IS IT WORTH?
¿Cuánto vale?

IT ISN'T WORTH MUCH.
No vale mucho.

HOW MUCH IS THIS WATCH WORTH?
¿Cuanto vale este reloj?

WORTH EVERY PENNY!
¡Vale cada penique!

IT IS WORTH ABOUT £200 000.
Está valorado en unas 200 000 libras

TOTALLY WORTH IT....
Totamente lo vale...

IT'S WORTH A LOT TO ME.
Tiene mucho valor para mí.

MORE THAN THEY ARE WORTH.
Mas de lo que valen.

BE WORTH ONE'S WEIGHT IN GOLD.
Valer su peso en oro.

I SHOULD SAY
IT'S WORTH ABOUT 100.
Yo diría que vale unos 100.

IT'S STILL A WORTHY TOOL.
Aun es una herramienta util.

MY FAVORITE OS IS
WORTH MANY HOURS OF.
Mi sistema operativo favorito
merece muchas horas de trabajo.

IT IS WELL WORTH IT, IN MY OPINION.
Pero bien lo vale, en mi opinion.

A DIME IS WORTH TEN CENTS.
Un dime vale diez centimos.

A PENNY IS WORTH ONE CENT.
Un penique vale un centimo.

A DOLLAR IS WORTH
ONE HUNDRED CENTS.
Un dolar vale cien centimos.

A QUARTER IS WORTH
TWENTY-FIVE CENTS.
Un cuarto vale
veinte y cinco centimos.

EVERY GEEK
WORTH HIS PROCESSOR.
Cada genio informatico
merece su procesador.

YOUR TIME IS WORTH SOMETHING.
Su tiempo vale algo.

SHE IS WORTH HERS
WIEGHT IN GOLD.
Ella merece su peso en oro.

IT IS TOO OBVIOUS
TO BE WORTH SAYING.
Es bastante obvio
que merece ser dicha.

DO YOU NOT THINK IT A MATTER
WORTHY OF LAMENTATION.
No piensa que es cosa
merecedora de lamentacion.

YOU'D PROBABLY SAY IT
WOULD BE WORTH USING.
Usted probablemente diga
que no valdria la pena usarlo.

THIS GOOGLE SEARCH
HAS A FEW OPTIONS
WORTH CHECKING OUT.
Esta busca de Google
tiene unas pocas opciones
que merecen ser investigadas.

TO BE WORTH THE.
[ tu bi uorz dze, dzi ]
CUBA IS WORTH THE VISIT.
Cuba merece la visita.
TO BE WORTH THE PAIN.
Valer la pena.
TO BE WORTH THE TROUBLE.
Valer la molestia.
TO BE WORTH THE EFFORT.
Valer la pena el esfuerzo.
TO BE WORTH ONE'S EFFORT.
Merecer la pena el esfuerzo de uno.

AND IS WORTH THE TIME
TO READ THROUGH.
Y merece tiempo para
leerlo cuidadosamente.

YOUR TIME SPENT WILL BE
WELL WORTH THE INVESTMENT.
El tiempo que gastaste
valdra bien el inversion.

THIS BOOK WAS [TRULY]
WORTH THE MONEY.
Este libro valia (verdaderamente)
el dinero.

AND ARE WELL WORTH THE
SECURITY AND PEACE OF MIND
Y bien vale la seguridad
de la paz mental.

THEY ARE SO WORTH IT.
Ellos lo merecen tanto.

I THINK IT IS WORTH CHECK INTO.
Pienso que vale la pena examinarlo

IF YOU'VE DECIDED FIREFOX
IS WORTH A TRY.
Si decide que Firefox merece probarlo.

I DID AN ENTIRE CD WORTH
OF FAMILY PHOTOS.
Hice un cd entero de
fotos valiosas de mi familia.

IT WOULD BE WORTH SPENDING
A FEW MINUTES READING THE
INFORMATION GIVEN BELOW.
Valdria la pena gastar unos pocos
minutos en leer la informacion siguiente.

AND WORTH A LOT MORE
THAN THAT IN USABILITY.
Y vale muchisimo mas
que eso en fucionalidad.

THIS NEWS ITEM
IS WORTH A FULL READ.

Este asunto de noticias,
vale una lectura completa.

PROGRAMS THAT MIGHT
BE WORTH A LOOK.
Programas que deben ser
dignos de echarles una mirada.

HIS HOUSE WERE WORTH
A LOT OF MONEY.

Su casa valia un moton de dinero.

ONE THING THAT IS
WORTH MENTIONING.

Una cosa que merece
ser mensionado.

BATTERY BACKUPS ARE
WORTH EVERY PENNY
YOU PAY FOR THEM.
Las copias de seguridad valen
cada penique que pagas por ellas.

I DIDN'T HAVE A DIGITAL CAMERA,
SO IT WAS DEFINITELY WORTH IT!
No tenia una camara de fotos, asi
que definitivamente merecia la pena.

SAVING A FEW BUCKS
A MONTH MIGHT NOT BE
WORTH YOU THROWING
YOUR PHONE OUT THE WINDOW.
Ahorrar unos pocos billetes al mes
podria no valer la pena de arrojar
tu telefono por la ventana.

YOU PAY FOR A YEAR'S
WORTH OF PROGRAM AND
VIRUS DEFINITION UPDATES.
Pagas por el valor de un año
de programas y actaulizaciones
de definiciones virus.

JUST A LITTLE OF BIT OF LOVE IS
WORTH A MOMENT OF YOUR TIME
Un solo ratito de amor
merece un momento de tu tiempo.

NOTHING IS WORTH
MORE THAN THIS DAY.

Nada vale mas que este dia.
{Johann Wolfgang von Goethe.}

AN OUNCE OF PREVENTION
IS WORTH A POUND OF CURE.
Vale mas prevenir que curar.
Una onza de prevencion
vale una libra de curacion.

A HAIR IN THE HEAD IS
WORTH TWO IN THE BRUSH.
Un pelo en la cabeza
vale por dos en el cepillo.

A BIRD IN THE HAND
IS WORTH TWO IN THE BUSH

Mas vale pájaro en mano
que ciento volando

A ECONOMIA
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
Al curso de ingles
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor