Piso
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Casa gallega para verano

[Φ}-|> WHAT Y HOW <|-{Φ]
HOW [ jau ]
en una exclamacion
no admite el articulo A - AN
HOW SHAMEFUL¡ ¡Que verguenza!
HOW DISGRACEFUL¡ ¡Qué desgracia!

HOW FINE¡ ¡Que bien!
HOW NICE¡ ¡Que bien!
HOW LOVELY¡ ¡ Que bonito!

HOW THE DEVIL¡ ¡Que diablos!
HOW THE HECK¡ ¡Que diantres!
HOW THE HELL¡ ¡Que demonios!
HOW ON EARTH¡ ¡Cómo diantres¡
CLICA aqui para ver mas de HOW

WHAT A LAUGH¡ ¡ Qué risa !
HOW AMUSING¡ ¡Que divertido!
HOW EXTRAORDINARY¡ ¡Qué extraordinario¡

WHAT A DRAG¡ ¡Qué lata!.
WHAT A NUISANCE¡ ¡Qué fastidio!
HOW TIRESOME¡ ¡Qué aburrimiento!
HOW ANNOYING¡ ¡Qué aburrimiento!

WHAT A SCARE¡ ¡Qué susto!
WHAT A SHOCK¡ ¡Qué susto!
HOW FRIGHTENING¡ ¡Qué susto!
HOW DREADFUL¡ ¡Qué espantoso!

HOW LUCKY¡ ¡Que suerte!
HOW KIND¡ ¡Que amable!
HOW KIND OF YOU¡ ¡Es usted muy amable!
WHAT A RELIEF¡ ¡Qué alivio!
WHAT A BLESSING¡ ¡Que bendicion!

WHAT [ juot, juat {US]
en una exclamacion donde existe
un sustantivo simpre va seguido
del articulo A - AN y del sustantivo.
WHAT AN IDIOT! ¡Qué idiota!
WHAT A FOOL I AM! ¡Qué tonto soy!
WHAT A DRAG! ¡Qué lata!
WHAT A PITY!. ¡Qué pena!
WHAT A LAUGH! ¡Qué risa!
WHAT A RIPOFF! ¡Qué timo!
WHAT A LIFE! ¡Qué vida ésta!
WHAT A SCARE! ¡Qué susto!
WHAT A MEAL! ¡Vaya comida!
WHAT A LARK! ¡Qué divertido!
WHAT A MESS! ¡Vaya desastre!
WHAT A NUISANCE! ¡Qué fastidio!
WHAT A BORE! ¡Qué aburrimiento!
WHAT A SHAME! ¡Qué verguenza!
WHAT A NONSENSE! ¡Qué tontería!
WHAT A SURPRISE! ¡Qué sorpresa!
WHAT A SCANDAL! ¡Que escandalo!
WHAT A GOOD IDEA! ¡Qué buena idea!
WHAT A BAD LUCK! ¡Qué mala suerte!
WHAT A BIG DEAL! ¡Que gran negocio!
WHAT A DOG! ¡Que perro! ¡Vaya un perro!
WHAT A ROTTEN LIFE! ¡Qué asco de vida!
WHAT A COINCIDENCE! ¡Qué coincidencia!
WHAT A SUGGESTION. Vaya una sugerencia.
WHAT A STRANGE THING!
¡Que cosa tan rara!
WHAT A COINCIDENCE.
¡Que coincidencia!
WHAT A LITTLE DOG!
¡Que perro tan pequeño?
WHAT A ROTTEN LUCK!
¡Qué suerte más perra!
WHAT A BEAUTIFUL ROAD!
¡Que bonita carretera!
WHAT A STATE YOU ARE IN!
¡En que estado esta!
WHAT A BEAUTIFUL MIRROR!.
¡Que espejo tan hermoso !.
WHAT A WICKED WORM THAT WAS!
¡Que gusano tan malvado era!
WHAT A DIFERENCE IT MAKES?
¿Que diferencia hay
DO YOU KNOW WHAT A
NASTY THING THIS IS?

¿Sabeis qe clase de cosa
asquerosa es esta?
En una exclamacion en plural
desaparece el articulo A - AN
WHAT LITTLE DOGS!
¡Que perros tan pequeños!
WHAT A LITTLE DOG!
¡Que perro tan pequeño!
En una exclamacion seguida
de un adverbio WHAT omite A - AN
WHAT FUN! ¡Qué divertido!
WHAT CHEEK! ¡Qué caradura!
WHAT NERVE! ¡Que caracter!
WHAT'S NEW? ¿Que hay de nuevo?
WHAT BAD LUCK! ¡Qué mala suerte!
WHAT HARD LUCK! ¡Qué mala suerte!

WHAT OF IT? ¿Qué te parece?
WHAT DO YOU SAY? ¿Que opinas?
HOW ABOUT IT? ¿Qué te parece?
HOW ABOUT THAT? ¿Qué te parece eso?

HOW ARE YOU DOING? ¿Cómo te va?
HOW IS IT GOING? ¿Cómo va la cosa?
HOW DO YOU DO? ¿Cómo está Usted?
HOW WELL HE PRONOUNCES ENGLISH!
¡Que bien pronuncia Ingles.

SHAME ON YOU¡ ¡Averguenzate!
WHAT A SHAME¡ ¡Que verguenza!

HOW DIFFERENT HE MAKES IT!
¡Con que diferencia lo hace.
WHAT A DIFFERENCE IT MAKES!
¡Que diferencia hay!

WHAT A DANGEROUS DRIVER HE IS!
¡Que peligroso conductor es!
HOW DANGEROUSLY HE DRIVERS!
¡Que peligrosamente conduce.

WHAT A PLEASURE TO SEE YOU.
Que placer verle.

WHAT BEAUTIFUL
CLOTHES SHE HAS!
¡Que hermosas ropas llava ella!
HOW BEAUTIFULY
SHE MAKES HER CLOTHES!
¡Que estupendamente hace las ropas!

WHAT GOOD ENGLISH
PRONUNCIATION HE HAS!
¡Que buena pronunciacion tiene!

WHAT A CLUMSY ANIMAL IT IS!
¡Que animal tan torpe es!
HOW CLUMSILY
THAT ANIMAL WALKS!
¡Que torpemente camina ese animal!

WHAT A REMARKABLE
TRICK HE IS PERFORMING!
¡Que sorprendente truco realiza!
HOW REMARKABLE
WELL HE PERFORMS THE TRICK!
¡Que formidablemente hace el truco¡

WHAT ARE THE STREETS LIKE?
¿Como estaban las calles?
HOW LONG AND
NARROW THE STREETS ARE!
¡Que largas y estrechas son las calles.

HOW DID HE LOOKS?
¿Que aspecto tenia el?
WHAT HE LOOKS LIKE?
¿A que se parecia el?

¿HOW WELL HE LOOKED!
¡Que buen aspecto tenia el!
HOW TALL AND DARK HE WAS!
¡Que alto y moreno era!

HOW WERE THE GOODS DISPLAY?
¿Como se exhibian los articulos?
WHAT WAS THE DISPLAY
OF GOODS LIKE?
¿Como estaban exhibidas los productos?

HOW WELL DISPLAYED
THE GOODS WERE!
¡Que bien se exponian
la mercancias!
HOW VERY ATTRACTIVE
THE DISPLAY OF GOODS WAS!
¡De que forma tan atractivas
se exponian los articulos

HOW MAGNIFICENT THE
BUILDEN IN LONDON ARE!
¡Que magnificos son los
edificios de Londres!
WHAT MAGNIFICENT BUILDEN
THERE IN LONDON ARE!
¡Que estupendos son edificios
alli en Londres!

HOW HIGHLY INTERESTING
THE THINGS THERE ARE!
¡Que tan interesantes son las cosas alli¡

WHAT HIGHLY INTERESTING
THINGS ARE THERE!

¡Que tan interesantes son las cosas alli¡

HOW VERY ATTRACTIVE
THE GOODS IN THE WINDOWS ARE!
¡Que articulos tan atractivas
hay en los escaparates.

WHAT VERY ATTRACTIVE
THINGS ARE IN THE WINDOWS!

¡Que articulos tan atractivas
hay en los escaparates!.

What, How, Which, This, That
Curso de ingles
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso