Piso
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Pueblo de Cambados

[Φ]> Verbos latinos F <[Φ]
FAVOR
[ feiva ]
{s.} Favor;
aprobación (approval)
Favorecer (person, etc),
aprobar, estar a favor de,
privilegiar; ser propicio a (to assist).
IN FAVOR OF/IN....
A favor de/en...
TO ASK A FAVOR OF...
Pedir un favor a...
TO DO SOMEBODY A FAVOR.
Hacer un favor a uno.
TO BE IN FAVOR OF
Ser partidario de; inclinarse por.
FAVORED
[ feivord ]

{adj. y p.p.} Favorecido.
FAVORING
[ feivoring ]

{s.} Favorecedor.
{gerund.} Favoreciendo.
FAVORABLE
[ feivorabol ]
{adj.} Favorable, favorablemente.
{s. y adj.} Favorito, preferido.
HIGHLY FAVORABLE.
[ jaili feivorabol ]
Muy favorable.

TO FABRICATE.
[ tu fæbrikeit ]
Fabricar,
falsificar (tu forge),
inventar (to invent (fig).
manufacturar (to manufacture).
FABRICATOR.
[ fæbrikeita, fæbrikeira {US]

{s.}. Fabricador.
FABRICATION.
[ fæbrikeixon ]

Fabricación; invención (fig).
TO FABRICATE AN EXCUSE.
[ tu fæbrikeit æn ekskius ]

Inventar(se) una excusa.

TO FACILITATE.
[ tu fæsiliteit ]
Facilitar.
FACILATOR.
[ tu fæsiliteita ]

Promotor(a).
FACILITATION.
[ tu fæsiliteixon ]

{s.} Facilitación.
FACILITY.
[ fæsiliti fasiliri {US]

Servicio (services);
facilidad (ability, feature);
complejo (building for
a special purpose)
RESEARCH FACILITY.
Centro de investigación.
SPORTS FACILITY.
Complejo deportivo
FACILITY FOR DOING SOMETHING.
Facilidad para hacer algo.
CREDIT FACILITIES.
Facilidades de pago.
TRANSPORT FACILITIES.
Medios de transporte.
FACILE.
{adj.} Fácil (victory),
simplista (remark, argument),
superficial, facilón, demasiado fácil.

TO FALSIFY.
[ tu folsifai ]
Falsificar, falsear,
fabricar falsedades,
tergiversar, distorsionar.
FALSE.
{adj.} Falso/a (idea,
information, name, address, identity)
(insincere smile, laugh, manner);
traidor/a, desleal (disloyal);
postizo (teeth, beard, eyelashes, etc).
FALSEHOOD.
Falsedad (untruth), mentira (lie).
FALSENESS.
Falsedad (insincerity),
Inexactitud (inaccuracy).
FALSIFICATION.
Falsificación.
FALSIFIER.
{s+adj.} Falsificador.
FALSIFY.
Falsedad (insincerity),
inexactitud (inaccuracy).
FALSIFICATION OF EVIDENCE.
Falseamiento m de las pruebas.

A FALSE PREGNANCY.
Embarazo psicológico (med, psych).
UNDER FALSE COLOURS LITER.
Aparentando lo que no es.
FALSE ACCOUNTING.
Falsificación de la contabilidad.
TO TAKE A FALSE STEP.
Dar un paso en falso.
TO GIVE A FALSE IMPRESSION.
Dar una impresión equivocada.
TO RAISE FALSE HOPES.
Levantar falsas esperanzas.
TO GIVE FALSE EVIDENCE IN COURT.
Dar falso testimonio en un juicio (law)
TO PUT ON A FALSE FRONT.
Ser hipócrita.
TO PLAY SOMEBODY FALSE.
Traicionar a alguien.

TO FEDERALIZE.
[ tu federalais ]
Nacionalizar (to nationalize).
TO BE FEDERALIZED RIGHT NOW.
Ser nacionalizado ahora mismo.
I SAY FEDERALIZE SHOPPING MALLS.
Digo que se nacionalice
los centros comerciales.
CLICA aqui para mas de FEDERALIZE
TO FEDERATE.
[ tu federeit ]
Federar(se).

FEDERAL. {adj.} Federal.
FEDERATION. Federación.
FEDERALISM. Federalismo.
FEDERALIST. {adj.} federalista.
FEDERATIVE. {adj.} Federativo.

TO FIGURE.
[ tu figa, tu figiua {US]
Creer/se, pensar,
imaginarse que;
figurar (to feature);
calcular (to calculate);
representar (in diagram);
figurar en (to take part in).
TO FIGURE ONESELF.
Imaginarse, figurarse.
FIGURE.
Estatua (art);
figura (shape;
human being);
figura (appearance);
dibujo (diagram), forma,
ilustración (illustration);
cifra (numeral), guarismo;
precio (price);
número, digito (digit).
THAT FIGURES!
¡Es natural!
¡Se comprende!{US}.

FIGURE IN WAX. Figura de cera.
MOTHER FIGURE. Figura materna.
DOUBLE FIGURES. Cifras de dos dígitos.
IN ROUND FIGURES. En cifras redondas
SINGLE FIGURES. Cifras de un sólo dígito.
A HIGH FIGURE. Una gran suma de dinero.
COLUMN OF FIGURES.
Columna de números.
A FINE FIGURE OF A MAN.
Un hombre de buen físico.
FIGURE WITH FOUR ANGLES.
Cuadrángulo,
figura con cuatro ángulos.
FIGURE WITH FOUR SIDES.
Cuadrilátero, figura con cuatro lados.

TO FIGURE IN.
Figurar en.
TO FIGURE IN SOMETHING.
Figurar en algo.

TO FIGURE UP TO.
Totalizar.
TO FIGURE THAT.
Imaginarse que.
TO FIGURE ON.
Contar con (to plan on).
TO FIGURE AS SOMETHING.
Figurar como algo,
hacer el papel de algo.
TO FIGURE AS SOMEBODY.
Figurar como alguien.
hacer el papel de alguien.

TO FIGURE-SKATE.
Patinar artísticamente.
FIGURE SKATING.
Patinaje artístico.

TO FIGURE OUT.
Sacar en claro,
descifrar, resolver (to work out);
entender (understand,comprehend).
TO FIGURE OUT THAT...
Imaginarse que...
TO FIGURE OUT WHY…
Explicarse por qué…
I HONESTLY CAN'T FIGURE OUT.
Honestamente no lo puedo comprender.
I CAN'T FIGURE OUT WHAT HAPPENED.
No puedo comprender lo que pasa.

TO CUT A FINE FIGURE
Causar buena impresión.
TO CUT A SORRY FIGURE.
Parecer ridículo.

TO KEEP ONE'S FIGURE.
Guardaro mantener la línea.

TO BE GOOD AT FIGURES.
Saber de aritmética
ser bueno en aritmética.

TO HAVE A HEAD FOR FIGURES.
Ser bueno para los números.
FIGURE HAVING
ONLY TWO DIMENSIONS.
Figura que tiene sólo dos dimensiones.

HOW DO WE FIGURE OUT
TO GET FOR ALAN?.
Como vamos a saber
cual escoger para Alan?

I CAN'T REALLY FIGURE OUT
WHY IT DOESN'T APPEAR IN ALL.
Realmente no puedo comprender
poque no aparece en todos.

I COULDN'T FIGURE OUT
WHY THIS WAS HAPPENING.
No podia comprender
porque ocurria eso.

I FIGURED I WOULD ASK YOU
AS TO WHY THIS IS HAPPENING.

Comprendi que deberia preguntarte
acerca de porque ocurre esto.

FIGURE OUT HOW MUCH SPACE YOU
I FIGURED IT MIGHT HELP ANSWER.
Me figuro que puede ayudar a responder.

TO FILTER.
[ tu filta ]

Filtrar/se.

FILTER.{s.} Filtro.
FILTER TIP. {s.} Filtro.
FILTERED. {adj. y p.p.} Filtrado.
FILTERING. {adj.}. Filtrante.
FILTER PAPER. Filtro de papel.
FILTER-TIPPED. {adj.} Con filtro.
FILTER LANE. Carril de selección (uk).
FILTER COFFEE. Café para filtrar (molido)
TRAFFIC FILTER.
Semáforo con flecha verde de giro (uk).
TO FILTER IN.
Filtrarse (UK).
TO FILTER OUT.
Legar a saberse; quitar filtrando.
TO FILTER THROUGH.
Filtrarse a traves de.
TO FILTER FROM SOMETHING.
Filtrar algo.

TO FINANCE.
[ tu fainæns ].
Financiar.
FINANCIERED.
{adj y p.p.} Financiado.
FINANCING.
{s.} Financiador;
financiamiento.
FINANCIER.
{s.} Financier/o;
financista (AmL).
FINANCIALLY.
Financieramente,
económicamente
FINANCE.
[ fainæns ].

financiero (page,section, company).
{s.} Finanza; fondos (money, funds).
FINANCE HOUSE.
Sociedad financiera.
FINANCE COMPANY.
Sociedad financiera.
FINANCIAL.
[ fainænxol ].

{adj.} Financiero/ra,
monetario/a (problem).
FINANCIAL YEAR.
Año fiscal.
FINANCIAL CLAIM.
Titulo de crédito.
FINANCIAL ADVISER.
Asesor financiero.
FINANCIAL STATEMENT.
Estado financiero.
FINANCIAL MANAGERMENT.
{s.} Gestión financiera.
SOMBODY'S FINANCIAL AFFAIRS.
Los asuntos financieros de alguien

TO FIX.
[ tu fiks ].
Asegurar, fijar (to secure) (determine);
amañar (to manipulate election, result);
arreglar (to arrange;to mend;to repair);
preparar (make ready meal, drink, food);
ajustar las cuentas con (take revenge on);
sujetar (fasten); fijar (colour) (phys, phot).
I'LL FIX HIM!.
¡Me las pagará!.
FIX. [ fiks ].
Posición (aviat, auto);
chute (shot), pichicata (Arg);
aprieto, apuro; aprieto (dilemma).
CLICA aqui para ver mas de FIX

TO FLUCTUATE.
[ flakchiueit ].
Fluctuar, vacilar (to hesitate).
FLUCTUATION.
[ flakchiueixon ].

{s.} Fluctuación.

TO FORMULATE.
[ tu foormiuleit ]
Formular (to draw up),
expresar (to express in words).

FORMULATION. {s.}. Formulación.
FORMULATOR. {s.}. Formulador.
FORMULISMO. {s.}. Formulismo.
FORMULA.
[ foormiula ]

Fórmula (mat. (fig);
receta (recipe for product);
expresión( form of words);
leche para lactantes (Am).
THE FORMULA FOR SUCCESS.
[ dze foormiula foor sasés ]

La fórmula del éxito.

TO FORM.
[ tu foorm ]
Moldear (to mould).
Establecer( to set up).
Formarse, formar (to make).
FORM.
[ foorm ]

Tipo (type, variety);
bulto (of an object);
impreso (document);
formulario (document);
forma (sports; outward shape);
molde (mould); forma (of word);
clase (class [UK); banco (bench, {UK)
WE DON'T FORM A QUORUM.
No tenemos quorum.
THE SINGULAR FORM.
La forma singular.
A MATTER OF FORM.
Una cuestión de forma.
TRUE TO FORM.
Fiel a su ejecutoria,
como era de esperar.
FOR FORM'S SAKE.
Para salvar las apariencias.

FORM OF ADDRESS. Tratamiento.
FORM OF ADDRESS. Tratamiento.
FORM A CIRCLE. Hacer una curva.
FORM A CIRCLE. Hacer una curva.
FORM OF EXERCISE. Tipo de ejercicio.
FORM OF TRANSPORT. Medio de transporte.
A FORM OF DISEASE. Un tipo de enfermedad.
FORM OF PERSUASION.Medida de persuasión
FORM OF GOVERNMENT. Sistema de gobierno

IN TOP FORM. En plena forma.
IN DUE FORM. De la debida forma.
IN ANY FORM. De cualquier modo.
IN ANY SHAPE. De cualquier forma.
IN SOLID FORM. En estado sólido.
IN LIQUID FORM. En estado líquido.
TO FILL IN A FORM.
Rellenar un formulario.
AN APPLICATION FORM.
Un formulario de solicitud.
AN APPLICATION ENTRY.
Un formulario de admisión.

IN THE FORM OF SOMETHING.
En forma de algo.
IN SOME FORM OR OTHER.
En alguna que otra manera.

TO BE IN FORM.
Estar en forma.
TO BE BAD FORM.
Ser de mal gusto.
TO BE OUT OF FORM.
Estar en baja forma.
TO BE IN GOOD FORM.
Estar en plena forma (deportes, fig).
TO TAKE FORM.
Tomar forma.
TO TAKE THE FORM OF SOMETHING.
Adoptar la forma de algo.

TO FORM A QUEUE.
Formar una cola.
TO FORM AN OPINION.
Formarse una opinión.
TO FORM PART OF SOMETHING.
Formar parte de algo.
TO FORM THE BASIS OF SOMETHING.
Constituir la base de algo.
TO FORM THE IMPRESSION.
Tener la impresión.
TO FORM A HABIT.
Adquirir un hábito.
TO FORM A TEAM.
Formar un equipo.
TO FORM A QUORUM.
Formar quorum.
TO HAVE A QUORUM.
Haber quorum.
TO FORM A PARTNERSHIP (WITH).
Asociarse (con)..
TO FORM A COMMITTEE.
Formar un comité.
TO FORM A GOVERNMENT.
Formar un gobierno.
TO FORM A RELATIONSHIP.
Iniciar una relación.
TO FORM AN ALLIANCE WITH SOMEBODY
Establecer una alianza con alguien.
TO FORM PART OF SOMETHING.
Formar parte de algo.

TO FORCE.
[ tu foors ].
Forzar (to use power),
obligar (to oblige to do);
hacer madurar temprano
(to cause to grow faster)
TO FORCE ONESELF.
Esforzarse.
FORCE SOMEBODY TO DO SOMETHING.
[ tu foors sambodi (sambari) tu du samzin ].

Obligar a alguien a hacer algo.
FORCE.
[ foors ].

Fuerza; capacidad;
dinámica; dinamismo;
impulso; contundencia;
poder; violencia; drasticidad.
THE FORCES.
[ dze foorsis ].

Las Fuerzas Armadas (UK).
IN FORCE.
[ in foors ].

En vigor, vigente; en pleno;
en grandes cantidades, en masa.

FORCE PLAY. Jugada forzada.
FORCE PUMP. Bomba impelente.
AIR FORCE. Fuerzas Aéreas.
SUPERIOR FORCE. Caso fortuito.
POLICE FORCE. Cuerpo de policía.
ARMED FORCES. Fuerzas armadas.
A FORCE 5 WIND. Un viento fuerza 5.

BY BRUTE FORCE.
A fuerza bruta.
BY FORCE OF HABIT.
Por costumbre.
BY FORCE OF CIRCUMSTANCE.
Debido a las circunstancias.
BY SHEER FORCE OF NUMBERS.
Por superioridad númerica.

SALES FORCE.
Personal de ventas (com.).
FORCE COMPETITION.
Competición de fuerza.
FORCE OF CUSTOM.
Fuerza de la costumbre.
FORCE MAJEURE.
Caso fortuito;
fuerza mayor (act of god).

FORCE OF CUSTOM.
Fuerza de la costumbre.
FORCE OF GRAVITY.
Fuerza de la gravedad.
THE FORCES OF NATURE LITER.
Las fuerzas de la naturaleza.

TO JOIN FORCES. Unir fuerzas; aliarse.
TO FORCE APART. Separar a la fuerza.
TO FORCE-FEED. Alimentar a la fuerza.
TO FORCE AROUND. Mangonear (el jefe).
TO COME INTO FORCE. Entrar en vigor.
TO COMBINE FORCES. Unir esfuerzos.
TO FORCE A DOOR. Forzar una puerta.
TO FORCE TO.
[ tu foors tu ].

Obligar a; hacer.

TO FORCE BACK.
[ tu foors bæk ].

Hacer retroceder,
rechazar con fuerza,
forzar a retroceder.

TO FORCE UP.
[ tu foors ap ].

Hacer subir.

TO FORCE... FROM...
[ tu foors... from... ].

Sacar... de... echar... fuera de...

TO FORCE BY.
[ tu foors bai ].

Forzar con o mediante,
meter apretadamente a través de.
TO FORCE BY LAW.
[ tu foors bai loo ].

Forzar por lay,
obligar bajo amenaza legal.

TO FORCE DOWN.
[ tu foors daun ].

Obligar a bajar,
obligar a aceptar,
tragar a la fuerza,
arrastrar hacia abajo.

TO FORCE OUT.
[ tu foors aut ].

Sacar a la fuerza,
decir a la fuerza,
obtener por la fuerza
TO FORCE OUT FROM.
Sacar de.
TO FORCE OUT OF.
Sacar a la fuerza de.
TO FORCE WORDS OUT OF SB.
Hacer hablar a alguien.

TO FORCE SOMETHING OFF.
[ tu foors samzin of ].

Quitar algo a la fuerza.
TO FORCE SOMEBODY OFF.
[ tu foors smabadi, sambari of ].

Quitar a la fuerza algo a alguien.

TO FORCE UPON.
[ tu foors apon ].

imponer a la fuerza en.

TO FORCE SOMETHING ON
[ tu foors samzin on ].

Imponer algo a la fuerza a algo.
TO FORCE SOMEBODY ON.
[ tu foors smabadi, sambari on ].

Imponer a la fuerza algo a alguien.

TO FORCE IN SOMEBODY.
Entrar a la fuerza alguien en;
Meter a la fuerza en alguien en,
forzar a alguieno a entrar en;
meter a la fuerza a alguien en,
introducir a la fuerza a alguien en.
TO FORCE IN SOMETHING.
Forzar a algo a entrar en,
entrar a la fuerza algo en,
introducir o meter a la fuerza algo en.

TO FORCE SOMEBODY INTO.
Entrar a la fuerza a alguien dentro de;
Meter a la fuerza en alguien dentro de;
forzar a alguieno a entrar dentro de;
introducir o meter a la fuerza a alguien.
TO FORCE SOMETHING INTO.
Entrar a la fuerza algo dentro de;
forzar a algo a entrar dentro de;
meter a la fuerza algo dentro de,
introducir a la fuerza algo dentro de.

TO FORCE AWAY.
[ tu foors auei ].

Alejar a la fuerza,
echar a la fuerza.
TO FORCE ONE'S WAY.
[ tu foors uans auei ].

Pasar a la fuerza,
abrirse paso a la fuerza.
TO FORCE ONE'S WAY OPEN.
[ tu foors uans auei oupen ].

Abrirse paso por la fuerza.

TO FORCE ONE'S WAY IN.
[ tu foors uans auei in ].

Meterse a la fuerza en,
entra alguien por la fuerza en.

TO FORCE ONE'S WAY INTO.
[ tu foors uans auei intu ].

Forzar la entrada a,
meterse a la fuerza en,
entra alguien por la fuerza en.

TO FORCE ONE'S WAY OUT.
[ tu foors uans auei aut ].

Lograr salir a la fuerza,
salir abriendose paso a la fuerza.

TO FORCE ONE'S WAY THROUGH.
[ tu foors uans auei zruu ].

Abrirse paso a la fuerza,
abrirse paso a la fuerza a través de.

TO FORCE OPEN.
[ tu foors oupen ].

Falsear la cerradura de,
abrir a la fuerza, descerrajar.

TO FORCE ENTRY.
[ tu foors entri ].

Entrar a la fuerza,
forzar la entrada.
TO FORCE AN ENTRY.
[ tu foors ænentri ].

Entrar por la fuerza,
forzar una entrada.
TO FORCE THE ENTRY.
[ tu foors dzi entri ].

Entrar a la fuerza, forzar la entrada.

TO FORCE THE CONFESSION.
Forzar la confesión.
TO FORCE THE ENTRANCE INTO.
Forzar la entrada a.

TO FORCE THE ISSUE.
Forzar la decisión.

TO FORCE SOMETHING THROUGH.
Hacer pasar a la fuerza,
hacer pasar a la fuerza a través de.

TO FORCE A SMILE.
[ tu foors æn smail ].

Forzar un sonrisa;
sonreír forzadamente.
TO FORCE A THING FREE.
[ tu foors æ zin free ].

Sacar algo a la fuerza.

TO FORCE WITH A LEVER.
Forzar por medio de palanca.

TO FORCE ONESELF TO DO.
Hacer un esfuerzo por hacer.

TO FORCE SOMEBODY'S HAND.
Forzarle la mano a uno.

TO BE FORCED TO
DEACTIVATE YOUR ACCOUNT.
Ser forzado a desactivar tu cuenta.

TO O BE FORCED .
[ tu bi foors ]

Ser forzado, ser obligado.
TO BE FORCED TO
DEACTIVATE YOUR ACCOUNT.

Ser forzado a desactivar tu cuenta.
I WAS FORCED TO LIVE FOR DAYS
ON NOTHING BUT FOOD AND WATER.
-W. C. Fields.
Fue forzado a vivir durante dias
con nada excepto comida y agua.

TO FORNICATE (WITH).
[ tu foornikeit uiz ].

Follar (con), fornicar (con).
FORNICATOR.
{s.}. Fornicador.
FORNICATION.
{s.}. Fornicación.

TO FORTIFY.
[ tu foortifai, tu forifai {US].

Fortalecer,
fortificar {mil.), parapetar,
vigorizar (to invigorizate),
robustecer (to strengthen),
consolidar (to consolidate).
FORTITUDE
[ foortitiud ].

Fortaleza {form}.
TO FORTIFY WITH CASTLES
[ tu foortifai uiz casols ].

Encastillar; fortificar con castillos.
TO FORTIFY WITH BASTIONS
[ tu foortifai uiz bæschions ].

Abastionar, abaluartar.
TO FORTIFY WITH A BULWARK
[ tu foortifai uiz æ bulwark, bolwark].

Abaluartar.
FORTIFY ONESELF (WITH SOMETHING)
[ tu foortifai uanself (uiz samzin) ].

Fortalecerse uno mismo (con algo)

TO FREQUENT.
[frikuent].

Frecuentar.
FREQUENT.
{adj.}. Frecuente;
tupido/a (Méx).
FREQUENTED.
{adj. y p.p.} Frecuentado.
FREQUENTING.
{gerund.} Frecuentando.
FREQUENTATION.
{s.}. Frecuentación.
FREQUENTLY.
{adv.}. Amenudo,
Frecuentemente, con frecuencia.
I HAVEN'T FREQUENTED
THE SITE MUCH.
No he frecuentado mucho el sitio.

TO FRUSTATE. [frastreit].
Frustrar,
hacer fracasar (to make fail).
FRUSTATING.
Frustrante (job, day).
FRUSTRATION. [frastreixon].
Frustración.
TO BE A BIT FRUSTRATED WITH
THE WAY MICROSOFT HAS CHOSEN
Estar un poquito frustrado con la
forma de que Microsoft ha eligido.

A verbos latinos
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
Al curso de ingles
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor