Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Playa de Major gallega

Los verbos britanicos
terminados en  ISE 
en Norteamerica terminan en   IZE 
Ejemplos:
TO ACCLIMATE.
[ tu ækclimeit ]
Aclimatar/se.
{UK} TO CLIMATISE - TO CLIMATIZE.{US}
[ claimætais ]
Climatizar.
CLIMATE. [ claimeit ]
Clima (weather);
ambiente (general conditions).
THE CLIMATE OF OPINION.
La opinión general.
CLIMATIC.
[ claimætik ]

Climatico.
CLIMATOLOGY.
[ claimætoloyi ]

Climatología.

{UK} ACCLIMATISE - ACCLIMATIZE {US}
[ tu ækclimatais ]
aclimatar,
adaptar/se (to adapt).
TO GET ACCLIMATIZED.
[ tu get ækclimataist ]

Conseguir aclimatarse.
ABLE TO ACCLIMATISED.
[ eibol tu ækclimataist ]

Capaz de aclimatarse.
ABLE TO BE ACCLIMATIZED.
[ eibol tu bi ækclimataist ]

Capaz de aclimatarse.
ACCLIMATISABLE. Aclimatable.
ACCLIMATIZATION. Aclimatizacion.
ACCLIMATISATION. Aclimatizacion.

TO ACTUALISE - TO ACTUALIZE.
[ tu akchiualais ]
Actualizar, poner al dia.

TO PROPAGANDISE - TO PROPAGANDIZE.
[ tu propagandais ]
Propagandear,
Hacer propaganda de,
dar publicidad a (to give publicity to),
hacer publicidad de (make publicity of).
PROPAGANDA·
[ propaganda ]

Propaganda.
PROPAGANDISM.
[ propagandandisem ]

Propagandismo.
TO PUBLICISE - TO PUBLICIZE.
[ tu publisais ]
Hacer público;
publicitar (to market);
publicar (to publish), difundir,
hacer campaña publicitaria de.
PUBLICITY·
[ publisiti, publisiri]

Publicidad.
MASS PUBLICITY.
[ mæs publisiti, mæs publisiri ]

Publicidad masiva.
PUBLICITY STUNT.
[ publisiti stant, publisiri stant ]

Truco publicitario.
TO PUBLICIZE WITH CIRCULARS
[ tu publisais uiz seerkiulaas ]

Publicar por circulares.
TO INFORM THE PUBLIC AND
PUBLICIZE THEIR EXPERTISE.

Informar al publico y
publicar sus tecnicar.

TO ADVERTISE - TO ADVERTIZE.
[ tu ædvertais ]
Publicitar,
hacer publicidad,
hacer propaganda a,
anunciar (to announce);
promover, promocionar;
hacer público (to publicize);
Hacer campaña publicitaria de.
dar mucho bombo a (to ballyhoo);
hacer propaganda (to make publicity),
poner un anuncio (in newspaper, etc).

TO ADVERTISE FOR.
[ tu ædvertais foor ]

Buscar por medio de anuncios,
hacer publicidad en busca de (staff)

TO ADVERTISE FOR SOMETHING.
[ tu ædvertais foor somezin ]

Publicitar algo, dar publicidad a algo.

TO ADVERTISE A SALE.
[ tu ædvertais æ seil ]

Publicitar una venta.

TO ADVERTISE A VACANCY.
[ tu ædvertais æ vacansi ]

Poner un anuncio de un empleo.

MOSTLY TO ADVERTISE A SITE
CALLED WWW.PARAVERANO.ES
[ moustli tu ædvertais a sait cool... ]

La mayoria anuncian un sitio llamado....

ADVERTISER
[ ædvertaisa ]
Anunciante, anunciador,
persona que pone un anuncio/s.
TRAFFIC IS DIRECTED TO ADVERTISERS
[ trafik is direkted tu ædveertaisas ]

El trafico es direccionado a los anunciantes.

ADVERTISEMENT
[ ædvertaisment ]
{s.} Anuncio, aviso {AmL}
ADVERTISEMENT FENCE
[ ædvertaisment ]

Anuncio (announcement), aviso {AmL}

ADVERTISEMENT FENCE
[ ædvertaisment fens ]

Valla publicitaria.

JOB ADVERTISEMENT
[ job ædvertaisment ]

Aferta/anuncio de empleo,
anuncio que ofrece empleo.

CLASSIFIED ADVERTISEMENT.
[ clæsifaid ædvertaisment ]

Anuncio clasificado.

TO INSERT AN ADVERTISEMENT
[ to inseert æn ædvertaisment ]

Insertar un anuncio.

TO PUT AN ADVERTISMENT IN A PAPER.
[ to put æn ædvertaisment in a paper ]

Poner un anuncio en un periodico.

TO BE A BAD ADVERTISEMENT FOR STH
[ tu bi æ bæd ædvertaisment for samzin ]

Ser mala publicidad para algo.
No decir mucho en favor de algo {fig.}.

TO BE A GOOD ADVERTISEMENT FOR STH
[ tu bi æ gut ædvertaisment for samzin ]

Ser buen publicidad para algo.
Decir mucho en favor de algo {fig.}

IN ANSWER TO YOUR ADVERTISEMENT
[ in ansa tu ioo ædvertaisment ]

En respuesta a su anuncio.

I HOPE THIS DOESN'T SOUND
LIKE AN ADVERTISEMENT.
[ ai joup dzis dasent saound
laik æn ædvertaisment ]

Espero que no suene como
un anuncio publicitario.

ADVERTISING
[ ædvertaisin ]
Publicidad (ad, publicity),
propaganda (propaganda),
anuncios (announcements),
comercial (commercial, notice) {Aml.}
WITH COMPANIES ADVERTISING SOFTWARE
[ uiz campaniis ædvertaisin softuea ]

Con compañias de programas
informaticos de anuncios.

WITH 5% DISCOUNT ON ALL
ONLINE ADVERTISING ORDERS.
[ uiz 5% discaunt on ool
onlain ædvertaisin oordas ]

Con 5% por ciento de descuento en todos
los pedidos de anuncios en linea.

SPECIAL OFFER: 5% OFF ALL
ADVERTISING ORDERED ONLINE.
[ spéxol ofa: 5% of ool
ædvertaisin oordad on lain ]

Oferta especial: 5% en todos
los anuncios contratados en linea.

TO PROMOTE WHATEVER
TITLES YOU CHOOSE ADVERTISING.
Para promover cualquier título
que vosotros escojais publicitar.

WE TRY AND MOTIVATE
EVERY SHAREWARE AUTHOR
ADVERTISING WITH US
Intentamos motivar a cada
autor de programas gratutios
que se anuncien con nosotros.

ADVERTISING SPOT
[ ædvertaisin spot ]

Spot publicitario,
espacio publicitario.

ADVERTISING TRADE
[ ædvertaisin treid ]

Comercio publicitario.

ADVERTISING SECTION
[ ædvertaisin sekxon ]

Sección de anuncios.

ADVERTISING AGENCY
[ ædvertaisin eiyensi ]

Agencia de publicidad

ADVERTISING COPY.
[ ædvertaisin copi ]

Copia publicitaria.

ADVERTISING BREAK.
[ ædvertaisin breik ]

Pausa publicitaria.

ADVERTISING MANAGER.
[ ædvertaisin manaya ]

Director de una agencia de propaga

ADVERTISING APPROACH.
[ ædvertaisin aprouch ]

Estrategia, metodología propagandistica.

ADVERTISING AWARENESS.
[ ædvertaisin aueanes ]

Conocimiento propagandistico

ADVERTISING CONSULTANT.
[ ædvertaisin consaltant, consoltant ]

Asesor de marquetin.

ADVERTISING COVERAGE.
[ ædvertaisin covereich ]

Cobertura de la propaganda.

ADVERTISING DEPARTMENT.
[ ædvertaisin depaartment ]

Departamento de marquetin.

ADVERTISING RATES.
[ ædvertaisin reits ]

Precios de la propaganda.

ADVERTISING EXPENSE/S.
[ ædvertaisin expens/es ]

Coste/s de la propaganda.

ADVERTISING (PUBLICITY) COSTS
[ ædvertaisin (pablisiti, pablisiri) costs ]

Costes de la publicidad.

ADVERTISING (PUBLICITY) BUDGET.
[ ædvertaisin (pablisiti, pablisiri) badyet ]

Presupuesto para la propaganda

ADVERTISING FILM.
[ ædvertaisin film ]

Pelicula propagandistica.

ADVERTISING GOAL.
[ ædvertaisin goul ]

Meta propagandistica.

ADVERTISING JARGON.
[ ædvertaisin yargon ]

Jerga propagandistica.

ADVERTISING BROCHURE.
[ ædvertaisin brocha ]

Folleto publicitario.

ADVERTISING LEAFLET.
[ ædvertaisin liiflet ]

Folleto, panfleto de propaganda.

ADVERTISING MATERIAL.
[ ædvertaisin matiriol ]

Material propagandistico.

ADVERTISING MEDIA.
[ ædvertaisin midia ]

Medio informativo propagandistico.

ADVERTISING MEDIUM.
[ ædvertaisin midium ]

Medio propagandistico.

ADVERTISING PENETRATION.
[ ædvertaisin penetreixon ]

Penetracion de la publicidad.

ADVERTISING PLAN.
[ ædvertaisin plæn ]

Plan de publicidad.

ADVERTISING POTENTIAL.
[ ædvertaisin potenxol ]

Potencial propagandistico.

ADVERTISING PROGRAMME.
[ ædvertaisin prougram ]

Programa publicitario.

ADVERTISING PSYCHOLOGY.
[ ædvertaisin saicoloyi ]

Psicologia publicitaria

ADVERTISING SPACE
[ ædvertaisin espeis ]

Espacio publicitario.

ADVERTISING STANDARDS.
[ ædvertaisin estændaards ]

Estandares propagandisticas.

ADVERTISING THEME.
[ ædvertaisin zim ]

Tema de propaganda.

ADVERTISING TOOL.
[ ædvertaisin tuul ]

Herramienta propagandista.

ADVERTISING VEHICLE.
[ ædvertaisin viecol ]

instrumento de propaganda.

ADVERTISING EFFECTIVENESS.
[ ædvertaisin efektivnes ]

Efectividad de la propaganda.

ADVERTISING (PUBLICITY) CAMPAIGN
[ ædvertaisin (pablisiti, pablisiri ) campein ]

Campaña publicitaria.

ADVERTISING RESEARCH FOUNDATION.
[ ædvertaisin riseerch faundixon ]

Fundacion de investigacion publicitaria.

DISPLAY ADVERTISING.
[ displei ædvertaisin ]

Publicidad grafica.

CONCURRENT ADVERTISING
[ concarent ædvertaisin ]

Propaganda competitiva.

POINT-OF-SALE ADVERTISING·
[ point ov seil ædvertaisin ]

Punto de venta de publicidad.

TO AGGRANDISE - TO AGGRANDIZE.
[ tu ægrændais ]
Expandir (to expand),
engrandecer (to enlarge),
agrandar, aumentar (to increase).

TO ALLEGORISE - TO ALLEGORIZE.
[ tu æligorais ]
Alegorizar.
ALLEGORIC. Alegórico.
ALLEGORY. Alegoria, analogía,
representación simbólica.

TO ALPHABETISE - TO ALPHABETIZE.
[ tu alfæbetais ]
Alfabetizar (alphabetize),
poner en orden alfabético.
ALPHABETIZATION.
Alfabetización.
HOW MANY FORMS DON'T
HAVE ALPHABETIZED LISTS.
Cuantas formas no tienen
listas alfabetizadas.

TO ANALYSE - TO ANALYZE
[ tu einalais ]
Analizar.
TO PARSE. [ paars ]
Analizar gramaticalmente.
LOG ANALYZER.
Fichero analizador.
TRAFFIC ANALYZER.
Analizador de trafico.
TO ANALYZE GRAMMATICALLY.
Analizar gramaticalmente.
TO THE CONTRARY:
ONCE YOU PROPERLY ANALYZE
AND THINK OVER HOW THIS
ARTICLE SUBMISSION TACTIC WORKS.

Al contrario:
una vez hayas analizado debidamente
y pensado bien de como funciona este
articulo de tactica de submision.

TO ANESTHETISE - TO ANESTHETIZE.
[ tu enistetais, anestetais {US]
Anestesiar.
TO ANAESTHETISE - TO ANAESTHETIZE
[ tu enistetais, tu anestetais {US]
Anestesiar.
ANAESTHESIA
[ anestisia, anestixa ]

Anestesia.
ANAESTHETIC
[ aneszetik, aneszerik {US]

Anestésico, insensibilizador.
TO GIVE SB AN ANAESTHETIC.
[ giv sambodi (sambari) æn aneszetik ]

Anestesiar a alguien.
TO BE UNDER ANAESTHETIC
[tu bi anda aneszetik (aneszerik {US]

Estar bajo los efectos de la anestesia.

APOLOGISE - TO APOLOGIZE.
[apoloyais, apaloyais [US]
Disculparse, excusarse.
APOLOGY.
[apoloyi, apaloyi [US]

Disculpa.
TO MAKE AN APOLOGY.
Disculparse, hacer una discupa.
PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES
Le ruego (que) me disculpe.
Por favor, acepte mis disculpas.
I APOLOGIZE TO YOU.
Le pido disculpas.
I APOLOGIZE FOR THAT.
Le pido disculpas por eso.
APOLOGIZE FOR STH TO SOMEBODY
Disculparse por algo a alguien.
TO APOLOGIZE TO SB FOR SOMETHING.
Disculparse con alguien por algo.
I DO APOLOGIZE IF MY
VOICE IS A LITTLE LOW FORM.
Pido disculpas verdaderas
si mi voz no esta en forma.

TO APOSTATISE - TO APOSTATIZE.
[ tu æpostatais, æpostarais {US]
Renegar de Dios,
apostatar (to defect),
renunciar de la propia fe.
abandonar la causa (abandon one's cause.
BREAK WITH THE CHRISTIAN FAITH.
Apostatar de la fe cristiana

TO AUTHORISE - TO AUTHORIZE.
[ tu ozorais ]
Autorizar, facultar, permitir,
conceder permiso a, dar licencia,
apoderar (to empower), acreditar.
TO AUTHORIZE EMPOWER.
Apoderar.
TO AUTHORIZE SOMEBODY TO DO STH.
[ ozorais sambodi, sambari tu du samzin ]

Autorizar a alguien para hacer algo

TO AGONISE - TO AGONIZE.
[ tu ægonais ]
Agonizar .
AGONIZED
[ ægonaist ]

{adj.} Angustioso.
AN AGONIZED CRY.
[ ægonaist crai ]

Un grito de angustia.
AGONIZING.
[ ægonaisin ]

{adj.} Atroz (pain),
angustioso (suspense),
angustiante (delay, decision).
TO DIE AN AGONIZING DEATH.
Tener una muerte espantosa
(AN) AGONIZING REAPPRAISAL.
(Una) Angustiosa revisión.
(Un) Doloroso replanteamiento.
(Una) Penosa rectificación de conceptos.
TO AGONIZE OVER.
[ ægonais ouva ]

Atormentarse por.
TO AGONIZE ABOUT
WHETHER TO DO SOMETHING
Atormentarse respecto
a hacer o no hacer algo.
AGONY.
{s.} Agonía,
dolor agudo (pain),
angustia (distress).
TO BE IN AGONY.
Retorcerse de dolor,
sufrir fuertes dolores.
PROLONG THE AGONY (OF STH)
prolongar la agonía (de algo).
AGONY COLUMN.
Consultorio sentimental.
(A) AGONY AUNT.
Encargada de un consultorio femenino
en un periódico u otro medio de difusión

TO ANALISE - TO ANALIZE.
[ tu ænalais ]
Analizar.
ANALISER - ANALIZER.
[ ænalaisa ]

{s.} Analizador
ANALYZABLE.
[ ænaliseibol ]

{adj.} Analizeible.
ANALYTIC.
[ ænalitik ]

{adj.} Analítico.
ANALYST.
[ ænalist ]

{s.} Analista (political, psychal)
ANALYSIS.
[ ænalisis ]

{s.} Análisis,
detalle completo;
desglose (breakdown);
inspección (inspection).
NEW ANALYSIS.
nuevo análisis.
SELF-ANALYSIS.
Autoanálisis.
BLOOD ANALYSIS.
Análisis de sangre (blood test)
DETAILED ANALYSIS.
Análisis detallado.
IN-DEPTH ANALYSIS.
Análisis a fondo.
IN THE LAST ANALYSIS.
A fin de cuentas,
en último término,
en última instancia.
DOCUMENTARY ANALYSIS.
Análisis de documentos
ANALYSIS OF THE SITUATION
[ ænalisis ov dze sichiueixon ]

Análisis de la situación.

Verbos {UK} B {US}
TO BRUTALISE - TO BRUTALIZE.
[ tu bruutalais ]
Brutalizar (to make brutal),
tratar con crueldad (to treat cruelly)
BRUTE. [ bruut ]
Bestia, bruto (brutal person)
BRUTE FORCE
[ bruut foors ]

Fuerza bruta.
BRUTAL.
[ bruutol, bruurol ]

Cruel (words),
brutal (cruel, savage: attack),
crudo (harsh: honesty, truth).
BRUTISH.
[ bruutix ]

Bruto (coarse),
brutal, salvaje (cruel),
animal (like an animal).
BRUTALITY.
[ bruutaliti, bruutaliri {US]

Crueldad (of words),
Crudeza (harshness),
brutalidad (cruelty of an attack).

Verbos {UK} C {US}
TO CANNIBALISE - TO CANNIBALIZE.
[ tu cænibalais ]
Desguazar coches.
CANNIBAL.
[ cænibol ]

Canibal.
CANNIBALISM.
[ cænibalisem ]

Canibalismo.

TO CARBONISE - TO CARBONIZE.
[ tu caarbonais ]
Carbonizarse,
convertirse en carbón.
CARBONISATION - CARBONIZATION.
[ caarbonaisaxon ]

Carbonización.

TO CATEGORIZE - TO CATEGORIZE.
[ cætegorais ]
Categorizar.
TO CATEGORIZE BY.
Categorizar por.
CATEGORY.
Categoria.
TO HAVE POPFILE CATEGORIZE
YOUR WORK MAIL FROM HOME.
Tener un fichero emergente
que categoriza tu trabajo de
correo desde casa.

TO CAUTERISE - TO CAUTERIZE.
[tu coterais, tu caterais {US]
Cauterizar (fig.),
rstañar la sangre,
aplicar un cauterio.
CAUTERY
[ coteri, cateri {US]

{s.} Cauterio.
Agente empleado en cirugía pa****ra
destruir los tejidos orgánicos, sea
como procedimiento curativo o como
prevención, y convertirlos en escara.
Lo que enmienda o detiene
eficazmente algún mal.
CAUTERISING - CAUTERIZING.
[ coteraisins, cateraisins {US]

Cauterizacion.
CAUTERISATION - CAUTERIZATION.
[ coteraisaxon, cateraisaxon {US]

Ambustión (scalding),
cauterización (adustion).

TO CAPITALISE - TO CAPITALIZE.
[ tu cæpitalais ]
Capitalizar (come.);
atesorar (to treasure),
acaudalar (to heap up);
escribir en mayúsculas;
proveer (to provide with capital)
invertir capital en (to invest capital in).
TO CAPITALISE (CAPITALIZE) ON.
[ tu cæpitalais on ]

Aprovechar,
sacar partido,
extraer beneficio de,
sacar provecho de (fig).
CAPITALIZED VALUE.
[ cæpitalaist valiu ]

{s.} Valor capitalizado.

TO CARBONASE - TO CARBONASE.
[ tu caarbonais ]
Carbonizar/se.

TO CATEGORISE - TO CATEGORIZE.
[ cætegorais ]
Categorizar.
TO CATEGORIZE BY.
Categorizar por.
CATEGORY.
Categoria.
TO HAVE POPFILE CATEGORIZE
YOUR WORK MAIL FROM HOME.
Tener un fichero emergente
que categoriza tu trabajo de
correo desde casa.

TO CARBONISE - TO CARBONIZE.
[ tu caarbonais ]
Carbonizarse,
convertirse en carbón.
CARBONISATION - CARBONIZATION.
[ caarbonaisaxon ]

Carbonización.

TO CAUTERISE - TO CAUTERIZE.
[ coterais, caterais {US]
Cauterizar (fig.),
rstañar la sangre,
aplicar un cauterio.
CAUTERY
[ coteri, cateri {US]

{s.} Cauterio.
Agente empleado en cirugía para
destruir los tejidos orgánicos, sea
como procedimiento curativo o como
prevención, y convertirlos en escara.
Lo que enmienda o detiene
eficazmente algún mal.
CAUTERISING - CAUTERIZING.
[ coteraisins, cateraisins {US]

Cauterizacion.
CAUTERISATION - CAUTERIZATION.
[ coteraisaxon, cateraisaxon {US]

Ambustión (scalding),
cauterización (adustion).

TO CENTRALISE - TO CENTRALIZE.
[ tu sentrælais ]
Centralizar.
CENTRALIZATION.
Centralizacion.

TO CIVILISE - TO CIVILIZE.
[ tu sivilais ]
Civilizar.
CIVILIZATION.
Civilizacion.

TO COLONISE - TO COLONIZE
[ tu colonais ]
Colonizar.
COLONISATION.
Colonizacion.

TO CONTAINERSE - TO CONTAINERIZE.
[ tu conteineers, tu canteineers]
Poner en contenedores.

TO CHRISTIANISE - TO CHRISTIANIZE
[ tu crischianais ]
Cristianizar,
convertir al cristianismo,
evangilizar (to evangelize),
acristianar (to make Christian)
(to convert to Christianity)
CHRISTIAN
[ crischian ]

Amable (kind),
honrado (decent),
Cristiano (of Christ's teachings).
CHRISTIANLY
[ cristiánili ]

{adv.} Cristianamente.
CHRISTIANITY
[ cristiániti, cristiániri {US]

Cristiandad, Cristianismo

TO COMPRIZE - TO COMPRIZE.
[ tu camprais ]
Comprender,
incluir (to include).
COMPRISE.
Constar de,
componerse de (consist of).
COMPRISED OF.
[ campraist ]

{p.p.} Compuesto por.
COMPRISED OF BOTH.
[ campraist ov bouz ]

Compuesto por ambos.

TO COMPROMISE - TO COMPROMIZE
[ tu campromais ]
Comprometer;
poner en peligro (to endanger);
transigir, comprometer (to betray).

COMPROMISER. {s.} Comprometedor.
COMPROMISES. {s. pl.} Compromisos.
COMPROMISING. {adj.} Comprometido/a.
COMPROMISE.
Arreglo (agreement);
transigencia (concession).
TO REACH A COMPROMISE.
llegar a un acuerdo o compromiso.
TO AGREE TO A COMPROMISE.
Llegar a un compromiso,
consentir en transigir.
TO MAKE A COMPROMISE.
hacer una concesión.
TO COMPROMISE ONE'S BELIEFS.
Dejar de lado sus creencias.
TO COMPROMISE ONE'S PRINCIPLES.
Dejar de lado sus principios.
TO COMPROMISE ONE'S REPUTATION
Poner en entredicho su reputación,
poner en compromiso la reputacion.
BETTER A POOR COMPROMISE
THAN A STRONG CASE.
Vale mas un mal arreglo
que un buen pleito.

TO CRITICISE - TO CRITICIZE
[ tu critisais ]
Criticar,
poner tilde a,
poner tacha a,
criticar fuertemente,
censurar (to censure),
reprobar (to reproach).
CRITICISE. Crítica, reparo.
CRITICISM. Crítica, reparo.
CRITICAL. Criticador, crítico;
crucial, decisivo; juicioso.
CRITICIZE THEIR GOVERNMENT.
Critican sus gobiernos.
YOU'RE ALWAYS CRITICIZING ME!
¡Siempre me estas criticando

TO CRYSTALLISE - TO CRYSTALLIZE.
[ tu cristalais ]
Cristalizar/se;
escarchar (cooking);
materializar (plan, thought),
llevar a cabo (to accomplish),
plasmar, materilizar (to materialize);
hacerse cristal (to turn into crystal).
CRYSTALLISING - CRYSTALLIZING
[ cristalaisin ]

Cristalizador.

Verbos {UK} D {US}
TO DECENTRALISE - TO DECENTRALIZE.
[ tu disentralais ]
Descentralizar.
DECENTRALIZATION.
descentralización, desconcentración.

TO DECOLONISE - TO DECOLONIZE.
[tu dicolonais, tu decolonais {US]
Descolonizar.

TO DECOLORISE - TO DECOLORIZE.
[tu dicolarais, decolarais {US]
Descolorear.
DECOLORIZER.
[ dicolaraisa, decolaraisa {US]

Blanqueador, lejia (bleach).
DECOLORATION.
[ dicolaraxon, decolaraxon {US]

Descoloracion.

TO DEHUMANISE - TO DEHUMANIZE.
[ tu dijiumenais, dehiumenais {US]
Deshumanizar.

TO DEMONISE - TO DEMONIZE.
Demonizar.
DEMONIZATION.
[ dimoniseixon ]

Demonizacion.

TO DEMORALISE - TO DEMORALIZE.
[ tu dimoralais ]
Desmoralizar.
DEMORALIZATION.
[ dimoraliseixon ]

Desmoralizacion.

TO DEODORISE - TO DEODORIZE.
[ tu diaudorais, tu dioudorais ]
Desodorizar.
DEODORIZER.
[ diaudoraisa, dioudoraisa ]

Desorante.
DEODORIZATION.
[ diaudoraiseixon, dioudoraiseixon ]

Desodorizacion.

TO DEPOLARISE - TO DEPOLARIZE.
[ tu dipolarais, tu depolarais {US]
Despolarizar.
DEPOLARISED - DEPOLARIZED.
[ dipolaraist, depolaraist {US]

{adj. y p.p.} Despolarizado.
DEPOLARISER - DEPOLARIZER.
[ dipolaraisa ]

{s.} Despolarizador.

TO DESENSITISE - TO DESENSITIZE.
[ tu disensitais ]
Anestesiar (to anesthetize);
insensibilizar, desensibilizar.
DESENSITISER - DESENSITIZER.
[ disensitaisa ]

Desensibilizador.

TO DESTABILISE - TO DESTABILIZE
[tu disteibilais ]
Desestabilizar.
DESTABILIZATION.
Desestabilización

TO STABILIZE.
[ tu steibilais ]
Balancear (to balance),
estabilizar/se (una cosa),
(to get/become stable/stabilized).
STABILIZATION
[ steibilaixon ]

Estabilización.
STABILIZER
[ steibilaisa ]

Estabilizador (naut.);
estabilizante {chem.);
estabilizador (on ship, bicycle)
VERTICAL STABILIZER
[ verticol steibilaisa ]

estabilizador vertical.
HORIZONTAL STABILIZER
[ jorisontol steibilaisa ]

Plano fijo horizontal.
TO STABILIZE THE SHIP
[ tu stimiuleit dze xip ]

Adrizar la nave,
enderezar la nave.

TO ECONOMISE - TO ECONOMIZE
[tu íconomais ]
Ahorrar, economizar.
TO ECONOMIZE ON SOMETHING.
[ tu íconomais on samzin ]

Economizar en algo.
ECONOMY
[ íconomi ]

Economia.
ECONOMIST
[ íconomist ]

Economista

TO ENERGISE - TO ENERGIZE.
[ tu eneryais ].
Energizar,
dar vigor a,
dar energía a {fig},
activar {elec.} (to activate),
tonificar, vigorizar (to invigorate),
fortificar con castillos (fortify with castles).
TO BE ENERGIZING.
[ tu bi eneryaisin ].
Se tonificante, ser vigorizante.
ENERGY [ eneryi ].
Energía.
ENERGY CRISIS
[ eneryi craisis ].
Crisis energética.
ENERGY SAVING
[ eneryi craisis ].
Ahorro m de energía.
TO BE FULL OF ENERGY
[ tu bi ful of eneryi ].
Estar lleno de energía.
HAVE THE ENERGY TO DO SOMETHING
[ tu jæv dzi eneryi tudo samzin ].
Tener energías para hacer algo

TO ETERNIZE.
[tu iternais, ereernais {US]
Eternizar, perpetuar.

TO EVANGELISE - TO EVANGELIZE.
[tu ivanyelais, evanyelais {US]
Evangelizar.
EVANGELIST.
[ ivanyelist ]

Evangelista.
EVANGELICAL.
[ ivanyelicol ]

{s.} Evangélico/a;
{adj.} Evangélico/a.

TO EXTERNALISE - TO EXTERNALIZE.
[ tu eksternalais ]
Exteriorizar, externar.
EXTERNAL.
[ eksternol ]
{s.} Apariencia/s.
{adj.} Exterior (foreign),
del exterior (influence);
tópico/a; externo/a (wall).
THE EXTERNAL.
[ dzi eksternol ]
Las apariencias.
EXTERNAL WORLD.
[ eksternol uoold ]
Mundo exterior
EXTERNAL AFFAIRS.
[ eksternol afears ]
Asuntos exteriores.
FOR EXTERNAL USE ONLY.
[ for eksternol ius onli ]
Para uso tópico (med).
BE EXTERNAL TO THE PROBLEM.
[ tu bi eksternol tu dze próblem ]
Ser ajeno al problema.

TO EXERCISE TO EXERCIZE.
[ tu eksersais ]
hacer ejercicio,
entrenar (horse),
ejercitar (muscles),
llevar de paseo (dog);
ejercer (to apply authority, control).
EXERCISE.
Ejercicio (school, univ),
ejercicio (physical training).
EXERCISE ONE'S
MUSCLES/MEMORY
Ejercitar los músculos/la memoria.

EXERCISE BOOK. Cuaderno.
EXERCISE STUDIO. Gimnasio.
EXERCISER. Máquina de ejercicios.
EXERCISE BIKE. Bicicleta de ejercicio.
PRACTICE.
{s+adj.} Practica, ejercicio.
IN REALITY. En la práctica.
IN PRACTICE. En la práctica.
OUT OF PRACTICE. Desentrenado.
PRACTICE MAKES PERFECT.
El ejercicio hace maestro al novicio.
PHYSICAL EXERCISE.
Gimnasia, ejercicios físicos.
TO DO EXERCISES.
Hacer ejercicios.
TO EXERCISE CAUTION.
Proceder con cautela.
TO EXERCISE COMMON SENSE.
Hacer uso del sentido común.
TO EXERCISE DISCRETION.
Actuar con discreción.
TO EXERCISE SELF-DISCIPLINE.
imponerse autodisciplina.
FISCAL YEAR.
Ejercicio fiscal.
DAILY DOZEN.
Ejercicios matutinos.
Ejercicios gimnásticos
realizados después de levantarse.

Verbos {UK} F {US}
TO FAMILIARISE - TO FAMILIARIZE.
[ tu fámiliarais ]
Familiarizar/se,
acostumbrar/se.
FAMILY. [ fámili ]
{s.} Familia.
{adj .} Familiar.
FAMILY NAME. [ fámili neim ]
Apellido.
TO BE FAMILY. [ tu bi fámili ]
Ser familia.
FAMILIARLY. [ fámiliarli ]
{adv.} Familiarmente.
FAMILIARITY.
[ fámiliariti, familiariri ]

Familiaridad (intimacy);
conocimiento (knowledge);
confianza excesiva
(inappropriate friendliness).

TO FERTILISE - TO FERTILIZE.
[tu fertelais, ferelais {US]
aplicar fertilizante a,
Abonar (agr.), fertilizar;
fecundizar, fecundar (biol.).
FERTILIZATION.
[ fertelaiseixon, ferelaiseixon {US]

Fertilización.
IN VITRO FERTILIZATION.
[ fertelaiseixon in vitrau, vitrou {US]

Fertilización en vitro.
FERTILIZER.
[ fertelaisa, ferelaisa {US]

{s.} Abono, fertilizante.
TO FERTILIZE THE GROUND.
[ fertelais, ferelais dze graund ]

Abonar el campo.

TO FINALISE - TO FINALIZE.
[ tu fainælaiz ].
Finalizar, ultimar,
completar, concluir.
FINALLY.
[ fainæli ].
Finalmente (at long last) ,
definitivamente (irrevocably),
en conclusión (in conclusion),
de forma decisiva (decisively),
por fin (expressing impatience).

TO FRATERNISE - TO FRATERNIZE.
[ tu fraternais ].
Fraternizar, confraternizar.
MUCH FRATERNIZING
WITH THE ENEMY.
Muy confraternizado con el enemigo.

Verbos {UK} G {US}
TO GENERALISE - TO GENERALIZE.
[ tu yenerelais ]
Generalizar.
GENERAL.
[ Yenerol ]

{s.} General.
{adj.} General (en).
GENERALIZATION.
[ Yenerelisexon ]

{s.} Generalización.
GENERALLY.
[ Yenererali ]

En general (mostly),
generalmente (usually),
por lo general (widely, extensively).
GENERALLY SPEAKING.
Hablando en términos generales.
GENERAL MANAGEMENT.
Dirección general.
GENERAL MANAGER.
Director/a general.
THE GENERAL PUBLIC.
El gran público general.
ANAESTHETIC.
Anestesia general ((Brit).
GENERAL ANESTHETIC.
Anestesia general (US).
GENERAL PARTNERSHIP.
Sociedad regular colectiva.
GENERAL POST OFFICE.
Administración de Correos.
GENERAL PRACTITIONER.
Médico de familia o cabecera (Brit)
GENERAL DELIVERY.
Lista de correos (US).
GENERAL ELECTION.
Elecciones generales.
GENERAL STORE. Tienda (US).
GENERAL STAFF. Estado mayor.
GENERAL VIEW. Opinión general.
GENERAL STRIKE. Huelga general.
GENERAL PARNER. Socio industrial.
I DO NOT SUBSCRIBE
TO THE GENERAL VIEW THAT…
No estoy de acuerdo con
la opinión general de que…

TO GRANULISE - TO GRANULIZE
[ tu græniulais ]
Granular.
TO GRANULAR.
[ tu græniula ]
Granular.
TO GRANULATE.
[ tu græniuleit ]
Granular.

GRANULE. Gránulo.
GRANULES. Granos.
GRANULOUS. Granuloso.
GRANULATION. Granulación.
GRANULATED.
[ græniuleitit ]

Rugoso/a (raised);
granulado/a (in grains).
GRANULATED SUGAR.
Azúcar cristalizado (UK).
INSTANT COFFEE GRANULES.
Granos de café instantáneo.

Verbos {UK} H {US}
TO HARMONISE - TO HARMONIZE.
[ tu jaarmonais ].
Armonizar.
HARMONY.
[ jaarmoni ].

Armonía.
HARMONIZATION.
[ jaa(r)monisexon ].

Armonización.
HARMONIOUS.
[ jaa(r)monas ].

{adj.}. Armonioso/a.
IN HARMONY (WITH SB/STH).
En armonía (con alguien/algo).
TO HARMONIZE WITH SB/STH.
Armonizar con alguien/algo.

TO HIERARCHISE - TO HIERARCHIZE.
[ tu jaiarakais ].

Jerarquizar,
ordenar en jerarquías.
HIERARCHIC(AL).
[ jaiarakik(col) ].

{adj.} Jerárquico, jerárquica.
HIERARCHICH
[ jaiarakik ].

{adj.} jerarquía (system)
cúpula (of organization)

TO HOMOGENISE - TO HOMOGENIZE
[ tu omoyinais ].
Homogenizar,
homogeneizar,
emulsionar (to emulsify).
HOMOGENEOUS - HOMOGENOUS
[ omoyínias ].

Homogéneo.

TO HOSPITALISE - TO HOSPITALIZE.
[ tu jospitalais, tu jaspiralais]
Hospitalizar
HOSPITAL
[ jospitol, jaspirol ]

Hospital
HOSPITALITY
[ jospitaliti, jaspitáliri ]

Hospitalidad.
HOSPITABLE
[ jospitabol, jaspirabol ]

Hospitalario.
HOSPITAL SHIP
[ jospitol xip, jaspirol xip]

Buque hospital.
HOSPITALIZATION
[ jospitalaiseixon, jaspitalaiseixon ]

Hospitalización.
MOTHER HAD TO BE HOSPITALISED
BECAUSE HER BLOOD PRESSURE
WAS TOO HIGH

Mi madre ha tenido que ser
hospitalizado debido a que
su tension estaba demasiado alta.

TO HUMANISE - TO HUMANIZE.
[ tu jiumænais ].
Humanizar
HUMAN
[ jiumæn ].

Humano.
HUMANE
[ jiumein ].

Humanitario.
HUMANLY
[ jiumænli ].

Humanamente.
HUMANISM
[ jiumænisem ].

Humanismo.
HUMAN RACE
[ jiumæn næchua ].

Raza humana.
HUMAN RIGHTS
[ jiumæn raits ].

Derechos humanos.
HUMAN NATURE
[ jiumæn næchua ].

Naturaleza humana.
HUMAN RESOURCES
[ jiumæn risoorsis ].

Recursos humano

Verbos {UK} I {US}
TO IDOLISE - TO IDOLIZE.
[ tu aidalais ].
Idolizar, idealizar,
endiosar, idolatrar.

TO IMMOBILISE - TO IMMOBILIZE
[ tu im-maubilais, im-moubilais ].
Inmovilizar;
dejar inválido (to disable).
IMMOBILITY
[ immaubiliti, imoubiliri {US].

Inmovilidad;
entumecimiento (being still).

TO IMMUNISE - TO IMMUNIZE.
[ tu im-miunaiz ].
Inmunizar.
IMMUNE DEFENCE.
Inmunodefensa.
IMMUNE SYSTEM.
Sistema inmunológico
IMMUNE.
[ im-miun ].

{adj.} Inmune (med),
exento/a (pol. law).
IMMUNE (TO).
Inmune a (contra).
IMMUNITY.
[ im-miunity ].

inmunidad (med);
Insensibilidad; exención (law).
DIPLOMATIC IMMUNITY.
Inmunidad diplomática.
IMMUNOLOGIST.
[ im-miunoloyist ].

Inmunólogo/a.
IMMUNOLOGICAL
[ im-miunoloyicol ].

Inmunológico/a.
IMMUNODEFICIENCIES.
Inmunodeficiencias.
TO HELP YOU IDENTIFY IF
A SOFTWARE IMMUNIZE A...
Para ayudaros a identificar
si un programa inmuniza un...

TO IMMORTALISE - TO IMMORTALIZE.
[ tu im-moortalais ].
Inmortalizar.
IMMORTALITY.
[ im-moortaliti, im-moraliri {US].
{s.} Inmortalidad.
IMMORTAL.
[ im-moorto, im-morol {USl ].
inmortal (undying),
imperecedero (remembered forever).

TO INDIVIDUALISE - TO INDIVIDUALIZE.
[ tu indiyiulais ]
Individuar,
Individualizar,
tratar individualmente,
distinguir (to distinguish),
personalizar (to personalize).

TO INITIALISE - TO INITIALIZE.
[ tu inixieilais ].
Inicializar (pc).
TO INITIALIZE VARIABLES.
Inicializar variables (pc).
TO INITIATE.
[ tu inixieit ].
Iniciar (to start):
entablar (proceedings);
dar comienzo a; dar curso a;
admitir (como miembro)
(admit to group).
INITIATE.
iniciado/a.
INITIATION.
[ inixieixion ].

Inicio (starting),
comienzo (beginning),
Iniciación (introducing),
admisión (as a member).
iniciación (into secret, etc).
iNITIATIVE. [ inixieitif ].
Iniciativa.
TO TAKE THE INITIATIVE IN STH
Tomar la iniciativa en algo.
TO SHOW INITIATIVE.
Demostrar iniciativa.
TO USE ONE'S INITIATIVE.
Obrar por cuenta propia.
TO INITIATE WITH
PRACTICAL JOKES.
Someter a ritos de iniciación.
TO INITIATE SOMEBODY
INTO A SECRET.
Iniciar a uno en un secreto.
TO INITIATE INITIATE
PROCEEDINGS AGAINST SOMEBODY.

Iniciar un demanda contra alguien.
Entablar una demanda contra alguien.

TO IONISE - TO IONIZE.
[ tu aionais ].
Convertir en iones,
Ionizar (to convert into ions).
IONISATION - IONIZATION.
[ aioneixon ].

Ionización.
IONIZATION CHAMBER.
[ aioneixon ].

Cámara de ionización.
TO BECOME (GET) IONIZED.
[ tu bicam (to get) aionaist ].

Ionizarse.

Verbos {UK} L {US}
TO LIQUIDISE - TO LIQUIDIZE.
[ tu likuidais ].
Licuar
LIQUIDIZER.
[ likuidaisa ].

Licuadora.

TO LEGITIMISE - TO LEGITIMIZE.
[ tu leyitimais].
Justificar (tu justify),
legitimar (to make legal).
TO LEGITIMATE.
[ tu liyitimeit, tu liyitimit, ].
Legitimar.
LEGITIMATE.
Legal (legal),
legítimo,válido (reasonable).
LEGITIMATE GOVERNMENT.
Un gobierno legítimo.
LEGITIMACY
Legitimidad.

TO LOCALISE - TO LOCALIZE.
[ tu loucalais ].
Localizar;
confinar a un sitio;
regionalizar (to regionalize).
LOCALISED - LOCALIZED.
[ loucalaist ].

Localizado.

Verbos {UK} M {US}
TO COMMERCIALISE - TO COMMERCIALIZE.
Negociar con,
mercantilizar (to trade),
comercializar (to commerce).

TO DEMAGNETISE - TO DEMAGNETIZE.
[ tu dimaknetais ]
Desmagnetizar/se,
quitar la imantación de,
desimanar, desimantar.
TO MAGNETISE TO MAGNETIZE.
[ tu magnetais ].
Magnetizar, imantar.
MAGNETISER - MAGNETIZER.
[ magnetaisa ].

{s.} Magnetizador.
TO MAGNETIZE SOMEBODY.
[ magnetais sambodi, sambari {US].

Cautivar a alguien.
MAGNET.
[ magnet ].

Iman, magneto,
imán artificial, piedra imán.
BAR MAGNET.
[ baar magnet ].

Marra imantada, barra imanada.
FIELD MAGNET.
[ fiild magnet ].

imán inductor, imán del campo.
MAGNETIC.
[ magnetik ].

magnético (force),
atrayente (personality).
MAGNETIC POLE.
[ magnetik poul].

Polo magnético.
MAGNETIC FIELD.
[ magnetik fiild].

Campo magnético.
MAGNETO.
[ magnetou ].

Magneto (tech. car.)
MAGNETOGRAPH.
[ magnetougraf ].

Magnetógrafo.
MAGNETELECTRIC.
[ magnetelectrik ].

{adj.} Magnetoeléctrico.
MAGNETISATION - MAGNETIZATION
[ magnesiseixon ].

Magnetización,
imantación, imanación

TO MARGINALISE - TO MARGINALIZE.
[ tu maaryinalais ].
Marginar,ignorar (to ignore)
MARGINALLY
[ maaryinali ].

Ligeramente;
marginalmente,
al margen (at the border),
desde la barrera (on the sideline).
MARGINAL
[ maaryinol ].

Marginal,
de temática distancia (peripheral)
MARGINAL LAND
[ maaryinol lænd ].

Tierra marginal.
TO BE OF MARGINAL INTEREST
[ tu bi maaryinol interest ].

Ser de interés secundario.
MARGINAL CONSTITUENCY
[ maaryinol constichiuensi ].

Circunscripción electoral
de escasa mayoría {UK)
MARGINAL TRIBE
[ maaryinol traib ].

Tribu marginal;
tribu fronteriza.
MARGINAL SENSATION
[ maaryinol senseixon ].

Sensación marginal.
MARGINAL NOTE
[ maaryinol nout ].

Ladillo,
apostilla,
acotación,
acotamiento,
nota marginal,
nota al margen (side note).

TO MATERIALISE - TO MATERIALIZE
[ tu matirialais ].
Realizarse (hope, idea);
aparecer/se (to appear);
tomar forma real (to become real),
materializar/se (take physical form),
tomar consistencia, hacerse solido;
plasmar,
llevar a cabo (to accomplish),
llevar a efecto (to put into effect).
MATERIALIST
[ matirialist ].

Materialista.
MATERIALISTIC
[ matirialistik ].

Materialista.
MATERIALLY
[ matiriali ].

{adv.} Materialmente.

TO MAXIMISE - TO MAXIMIZE
[ tu maksimais ].
Maximizar (chances),
aumentar al máximo,
incrementar al máximo,
llevar al máximo (profits, etc)
MAXIM
[ maksim ].
{s.} Máxima
MAXIMA
[ maksima ].

Máximos.
MAXIMUM.
[ maksimom ].

Máximo.
MAXIMAL.
[ maksimol ].

Máximo.
PROFIT-MAXIMIZING.
[ profit maksimaisin].

Maximización de utilidades.
MAXIMUM PRICE.
[ maksimom prais ].

Precio máximo,
precio tope (top price).
MAXIMUM SPEED.
[ maksimom spiid ].

Maxima velocidad,
velocidad punta (top speed).
TO REACH A MAXIMUM.
[tu riich æ maksimom ].

Llegar al máximo
alcanzar el maximo.
TO DO SOMETHING TO THE MAXIMUM.
[to do samzin tu dze maksimom].

Hacer algo al máximo.
MAXIMUM SECURITY PRISON.
[ maksimom sekiuriti (sekiuri) prison ].

Prisión de máxima seguridad.
THIS CAR HAS A MAXIMUM
SPEED OF 160 KM/H.
[Dzis caar jæs æ maksimom spiid of 160].

Este coche alcanza una
velocidad máxima de 160 km/h.

TO MECHANISE - TO MECHANIZE
[ tu mekanais ].
Reconvertir,
automatizar (factory, etc),
mecanizar (to automatize),
computerizar (to computerize).
MECHANIC
[ mekanik ].

Mecánico.
CAR MECHANIC.
Mecánico de coches.
AUTO MECHANIC.
Mecánico de automóviles.
AVIATION MECHANIC.
Mecánico de aviones.
MASTER MECHANIC.
Jefe mecánico, capataz de mecánica
SHADE-TREE MECHANIC.
Mecánico chapucero.
MECHANICS
[ mekaniks ].

Mecanismo;
mecánica (car, etc).
WAVE MECHANICS
[ ueif mekaniks ].

Mecánica de ondas,
mecánica ondulatoria.
APPLIED MECHANICS
[ æplaid mekaniks ].

Mecánica aplicada.
MECHANIST
[ mekanist ].

{adj.} Mecanicista.
MECHANIZATION
[ mekaniseixon ].

Maquinismo, mecanizado,
automatización (automatization).
{s.} Mecanización.
MECHANICAL
[ mekanicol ].

Maquinal (without thinking),
mecánico (relating to machines).
MECHANICAL SAW
[ mekanicol soo ].

{f.} Motosierra.
MECHANICAL ENGINEER
[ mechanicol enginiia ].

ingeniero.
MECHANICAL ENGINEERING
[ mechanicol enginiirin ].

ingeniería mecánica.
MECHANISM
[ mekanisem ].

Artefacto,
mecanismo,
aparato (appliance),
dispositivo (device),
aparejo, equipo (equipment).
CONTROL MECHANISM
[ controul mekanisem ].

Mando de control,
mecanismo de control.
DEFENCE MECHANISM
[ defens mekanisem ].

Mecanismo de proteccion.
DEFENSE MECHANISM
[ defens mekanisem ].

Mecanismo de defensa.
ESCAPE MECHANISM
[ eskeip mekanisem ].

Mecanismo de escape.
RELEASING MECHANISM
[ riliisin mekanisem ].

Dispositivo de lanzamiento,
dispositivo de desenganche.
TRIGGER MECHANISM
[ triga mekanisem ].

Mecanismo de disparo,
mecanismo del disparador.

TO MEMORISE - TO MEMORIZE
[ tu mémorais ].
Memorizar,
retener en la memoria,
aprender de memoria (learn by heart).

TO METALISE - TO METALLIZE.
[tu metalais, meralais {US].
Metastatizar.

TO METATHESIZE.
[ tu mitadzesais, tu metadzesais ].
Metatizar, invertir la colocación de las letras,
Pronunciar o escribir una palabra cambiando
de lugar uno o más de sus sonidos o letras.

TO METASTASIZE.
[ tu mitastasais, tu metastasais ].
Metastatizar,
difundirse por metástasis,
producir metástasis (produce metastasis)
METASTASIS
[ mitastasis, metastasis ].

Metástasis,
propagación de células malignas.
TO PRODUCE METASTASIS
[ tu prodius mitastasis, metastasis ].

Producir metástasis.
TO SPREAD THROUGH METASTASIS
[ tu spred zru metastasis ].

Extenderse, difundirse por metástasis.

TO MINERALISE - TO MINERALIZE.
[ tu mineralais ].
Mineralizar,
convertir en substacia mineral
(to convert into a mineral substance),
transformar un metal en mineral
(to transform (a metal) into an ore).
MINERALISATION - MINERALIZATION
[ mineralaiseixon ].

Mineralización.

TO MINIMISE - TO MINIMIZE.
[ tu minimais ].
Minimizar,
infravalorar,
menospreciar,
empequeñecer;
reducir al mínimo;
reducir la importacia de algo.
MINIMIZE BUTTON
[ minimais baton ].

Botón de Minimizar..
LET'S MINIMISE THE RISK
No demos importancia al riesgo.
MINIMIZE THE IMPORTANCE OF
Quitar valor a,
restar importancia a.

TO MODERNISE - TO MODERNIZE.
[ tu modernais ].
Modenizar,
ser modernizante,
actualizar (to update),
modernizarse (to get modern),
poner al día (to bring upto date).
MODERNIZATION
[ modernaiseixon ].

Modernización.

TO MOISTURISE - TO MOISTURIZE
[ tu moischurais ].
Hidratar.
MOISTURIZER
[ moischuraisa ].

Hidratante.
MOISTURIZING CREAM
[ moischuraisin criim ].

Crema hidratante.
MOISTURIZING LOTION
[ moischuraisin loxon ].

Locion hidratante.

TO MONOPOLISE - TO MONOPOLIZE
[ tu monopolais ].
Monopolizar,
acaparar, abarcar.
MONOPOLIZER
[ monopolaisa ].

{s.} Monopolizador.
MONOPOLY
[ monopoli ].

Monopolio.

TO MORALISE - TO MORALIZE
[ tu moralais ].
Moralizar.

TO MOTORISE - TO MOTORIZE
[ tu moutorais ].
Motorizar (to engine),
equipar con una máquina.
TO MOTORIZE ABOUT
[ tu moutorais æbaut ].

Moralizar (sobre).
MOTORIST
[ moutorist ].

Conductor(a).
MOTORIZATION
[ moutoriseixon ].

Automoción, motorización.

Verbos {UK} N {US}
TO NATIONALISE - TO NATIONALIZE.
[ tu dinaxonalais ]
Nacionalizar,
estatificar, estadizar.
NATIONALIZED INDUSTRY
[ naxonalaist indastri ]

Industria nacionalizada
TO DENATIONALISE - TO DENATIONALIZE.
[ tu dinaxonalais ]
Desnacionalizar,
privatizar (to privatize),
hacerse privado (to become private),
separar del Estado (separate from the State)
TO FEDERALISE - TO FEDERALIZE.
[ tu federalais ]
Nacionalizar (to nationalize).
(to put under government control
TO BE FEDERALIZED RIGHT NOW.
Ser nacionalizado ahora mismo.
I SAY FEDERALIZE SHOPPING MALLS.
Digo que se nacionalice
los centros comerciales.

Verbos {UK} O {US}
TO OZONISE - TO OZONIZE.
[ tu ouzounais ]
Ozonizar,
ozonar, ozonificar.
OZONISING - OZONIZING
[ ouzounaisin ]

Ozonificador.
OZONE
[ ouzoun ]

Ozono.
OZONE LAYER
[ ouzoun leia ]

Capa de ozono.
DEPLETION OF THE OZONE LAYER
[ diplixon ov ouzoun leia ]

Reducción de la capa de ozono

TO OXIDISE - TO OXIDIZE.
[ tu oksidais. tu aksidais {US]
Oxidar/se (to rust)
OXIDIZER.
[ oksidaisa. aksidaisa {US]

{s. y adj.} Oxidante, que oxida.
OXIDIZING.
[ oksidaisin. aksidaisin {US]

{s. y adj.} Oxidante.

TO OPTIMISE - TO OPTIMIZE.
[ tu optimais. tu aptimais {US]
Optimizar, ajustar,
poner algo correctamente.
OPTIMIZED
[ optimaist, aptimaist {US]

{adj. y p.p.} Optimizado
OPTIMISATION - OPTIMIZATION
[ optimaiseixon, aptimaiseixon {US]

{s.} Optimización
APPLICATION DESIGNED
TO OPTIMIZE THE SETTINGS.
Aplicacion diseñada para poner
correctamente los parametros.
IT OPTIMIZES WINDOWS SETTINGS
TO GET BETTER PERFORMANCE
(Ello) ajusta los parametros
para conseguir mejor rendimiento.
APPLICATION DESIGNED TO
OPTIMIZE THE INTERNET CONNECTION
Aplicacion para diseñada para
optimizar la conexion de internet.

TO REORGANISE - TO REORGANIZE.
[tu riorganais, reorganasis {US]
Reorganizar.
HE WAS REORGANIZING A TRIP.
(El) estaba reorganizando un viaje.
TO ORGANISE - TO ORGANIZE.
[ tu organais ]
Organizar/se; planificar,
poner en orden, ordenar,
sindicarse (form trade union).
ORGANIZER. [ organaisa ]
Organizador/a (person);
agenda electrónica (pc).
TO BE ORGANIZED.
[ tu bi organaist ]
Estar organizado.
TO ORGANIZE INTO A GROUP.
Organizar en un grupo.
TO GET ORGANIZED.
Organizarse.
ORGANIZED FREAKS.
Gente rara organizada.
YOU CAN STAY ORGANIZED.
Puedes estar organizado.
ARE YOU AN ORGANIZED PERSON?
¿Es usted una persona organizada?
TO ORGANIZE CONTACTS,
BOOKMARKS, NOTES.
Organizar contactos,
favoritos y notas.
YOU CAN ORGANIZE YOUR
ARCHIVED PAGES INTO CATEGORIES.
Puedes organizas tus paginas
archivadas en categorias.
CAN BE ORGANIZED IN A
CUSTOMIZABLE CATEGORY TREE.
Puede ser organizado en un
albol personalizo por cateria.

Verbos {UK} P {US}
TO PASTEURISE - TO PASTEURIZE.
[ tu pastarais ]
Pasteurizar, pasterizar,
calentar un producto
para matar microorganismos.

TO PARALYSE - TO PARALYZE.
[ tu paralais ]
Dejar inválido (to disable);
inmovilizar (to immobilize),
dejar estupefacto (to stupefy),
Paralizar (render immobile, powerless).
PARALYZED
[ paralaist ]

Paralizado (incapable of movement);
inmovilizado (incapable of doing anything)
TO BE PARALYZED WITH FEAR
[ tu bi paralaist uiz fia ]

Estar paralizado de miedo.

TO PATRONISE - TO PATRONIZE.
[ tu pætronais ]
auspiciar, costear,
apadrinar, amadrinar,
patrocinar (to sponsor);
ser contemporizador;
comprar habitualmente en;
contemporizar (to temporize);
condescender (to condescend);
Ser cliente de (to be a customer of).

TO PENALISE - TO PENALIZE.
[ tu pinalais ]
Penar, penalizar;
multar, sancionar; perjudicar.

TO PERSONALISE - TO PERSONALIZE.
[ tu personalais ]
Personalizar; personalizar;
individualizar, singularizar.
TO PERSONALIZE SOMETHING WITHOUT...
[ tu personalais samzin uizaut ]

Personalizar algo sin...

TO PLASTICIZE.
[ tu pastisais ]
Plastificar.
PLASTICISER - PLASTICIZER
[ t pastisaisa ]

Plastificador/a.

TO POLYMERISE - TO POLYMERIZE.
[ tu polimerais - tu palimerais ]
Polimerizar.
POLYMER
[ pólima - pálima ]

Polímero.
POLYMERIZABLE
[ pólimiraiseibol - pálimiraiseibol ]

Polímerizable.

TO POPULARISE - TO POPULARIZE.
[ tu popiularais ]
Vulgarizar (to vulgarize),
desiminar (to disseminate),
divulgar (to make understood),
popularizar (make known or liked).
POPULARITY
[ popiulariti ]

Popularidad, fama (fame).
CHEAP POPULARITY
[ chiip popiulariti ]

Populachería.
POPULARLY
[ popiularli ]

Popularmente,
generalmente, vulgarmente;
TO BE POPULARLY KNOWN AS…
[ tu bi popiularli noun æs... ]

Ser vulgarmente conocido como…
POPULAR
[ popiula ]

Popular;
populachero, vulgar;
muy concurrido,
muy frecuentado;
económico (cheap);
generalizado (widespread).
POPULAR MUSIC
[ popiula miusik ]

Música pop,
música popular (folk music)
POPULAR HISTORY
[ popiula jistori ]

Cuento popular (legend)
BY POPULAR VOTE
[ bai popiula vout ]

Por votación popular.
POPULAR FRONT
[ popiula front, frant {US]

Frente popular.
POPULAR SUPPORT
[ popiula sapoort]

El apoyo del pueblo.
BY POPULAR REQUEST
[ bay popiula rikuest ]

A petición del público.
POPULAR ELECTIONS
[ popiula elekxon ]

Elecciones democráticas.
HE IS POPULAR WITH GIRLS
[ ji ís popiula uiz geels ]

Tiene éxito con las chicas.
SHE IS VERY POPULAR
AMONG HER COLLEAGUES
[ xi is veri popiula amon jer colichs ]

Es muy apreciada entre sus compañeros.

TO POLARISE - TO POLARIZE.
[ tu polarais ]
Polarizar,
atraer o concentrar
la atención, las fuerzas, etc.
Provocar la polarización de
una radiación electromagnética,
en particular de la luz visible.
Disminuir una pila eléctrica la corriente
que produce, por haber sufrido una
polarización de los electrodos.
POLARIZER
[ polaraisa ]

Polarizador
POLARIZING
[ polaraisin ]

{adj.} Polarizable.
POLARIZATION
[ tu pralariseixon ]

Polarización

TO PRIVATISE - TO PRIVATIZE.
[ tu praivitais ]
Privatizar (to denationalize),
hacerse privado (to become private),
separar del Estado (separate from the State)
TO PRIVATIZE.
[ tu praiveit ]
Privatizar.
PRIVATE.
[ praiveit ]

Soldado raso (mil.),
privado (not public),
particular (personal),
confidencial (confidential);
partes, genitales (genitals);
íntimo, secreto (confidential),
a puertas cerradas (sitting, etc)
PRIVATE PARTS
[ praiveit paarts ]

Partes pudendas,
las partes privadad de alguien.
SOMEBODY'S PRIVATE OPINION
[ sambodis, sambaris praiveit opnion ]

La opinión personal de alguien.
PRIVATEER.
[ praiveitia ]

Corsario (vessel)
PRIVATED.
[ praiveited ]

Privatizado; privado,
particular, personal; soldado.
PRIVATION
[ praiveixon ]

Privación.
TO LIVE IN PRIVATION
[ tu liv in praiveixon ]

Vivir en la miseria.
TO SUFFER PRIVATION
[ tu safa praiveixon ]

Pasar apuros, pasar privaciones.
PRIVATELY
[ praiveitli ]

Privadamente,
en secreto (secretly),
en privado (in private),
personalmente (personally).
TO CELEBRATE PRIVATELY
[ tu selibreit praiveitli ]

Celebrar a puerta cerrada.
IN PRIVATE
[ in praiveit ]

En privado.
TO BE IN PRIVATE.
[ in praiveit ]

Ser médico.
IN (HIS) PRIVATE LIFE
[ in praiveit ]

En su vida privada.
TO BE IN PRIVATE PRACTICE
[ in praiveit ]

Tener consultorio particular

TO PROSELYTISE. TO PROSELYTIZE.
[ tu proselitais ]
Lograr persuadir,
ganar prosélitos,
hacer proselitismo,
convertir como prosélito.

TO PUBLICISE - TO PUBLICIZE.
[ tu pablisais ]
Publicitar, hacer publicidad.

TO PULVERISE - TO PULVERIZE.
[ tu palverais ]
Pulverizar,
moler (to grind),
hacer polvo (fig),
hacer harina (fig);
derrotar totalmente (to beat down).
PULVERISER - PULVERIZER
[ palveraisa ]

{s.} Pulverizador.
PULVERISING - PULVERIZING
[ palveraisin ]

Pulverizante, que pulveriza.
PULVERIZING MACHINE
[ palveraisin maxin ]

Pulverizadora.
máquina pulverizadora.

TO PRACTICE.
[ tu praktis ]
Practicar,
entrenar (sport),
hacer ejercicios de;
profesar (to profess);
ejercitar/se (to exercise),
repetir en vista de aprender;
ejercer (to work in profession);
mejorar, perfeccionar (to improve skill)
PRACTICE
[ praktis ]

Clientela (med.);
practica (exercise),
adiestramiento (training),
costumbre, habito (habit),
entrenamiento (of profession).
IN PRACTICE
[ in praktis ]

En la práctica (in reality)
IT'S COMMON PRACTICE
[ tu setap in praktis æs ]

Es práctica regular.
HE HAS A SMALL PRACTICE.
[ ji jas æ smol praktis ]

Tiene pocos pacientes (doctor).
PRACTICE MAKES PERFECT
[ praktis meiks perfekt ]

El ejercicio hace maestro al novicio.
PRACTISING
[ praktisin ]

Internista;
practicante {rel. {UK};
en practicas,practicando,
en ejercicio (doctor, lawyer).
PRACTITIONER
[ praktixona ]

Profesional (of a skill {US);
practicante, médico (doctor {US).
LEGAL PRACTITIONER
[ ligol praktixona ]

Abogado.
GENERAL PRACTITIONER
[ yenerol praktixona ]

Médico general;
Internista (internist).
OUT OF PRACTISE
[ aut ov praktis ]

Desentrenado.
OUT OF PRACTICE
[ aut ov praktis ]

Sin practica.
STANDARD PRACTICE
[ stændaart praktis ]

Práctica habitual.
TO PRACTISE AS A DOCTOR
[ tu praktis æs æ dokta ]

Ejercer, trabajar de médico.
TO PRACTISE THE PIANO
[ tu praktis dze piano ]

Practicar piano, estudiar el piano.
PRACTISE WHAT ONE PREACHES.
[ tu praktis juot (juat) uan priichis ]

Predicar con el ejemplo,
hacer lo que uno predica.
PRACTISED
[ praktist ]

{adj. y p.p.} Practicado.
experto (experienced, skilled {UK)
A PRACTISED LIAR
[ æ praktist laia ]

Un mentiroso consumado.
WITH A PRACTISED EYE.
[ uiz æ praktist ai ]

Con ojo clinico,
con ojo experto.
TO BE PRACTISED IN SOMETHING
[ tu bi praktist in samzin ]

Tener experiencia en algo,
tener experiencia, practica en algo.

TO PRACTISE ECONOMY
[ tu praktis economi ]

Ahorrar (to make economies).
TO PRACTISE WITCHCRAFT
[ tu praktis uichcraft ]

Ejercer (profesar) la brujería.

LET'S PRACTISE THE PAST OF "DO"
[ lets praktis dze past ov du ]

Pratiquemos el preterito de "DO"
HE IS CERTIFIED TO PRACTISE MEDICINE
[ ji is sertifaid tu praktis médisin ]

Está habilitado para ejercer la medicina

THROUGHOUT, BEST PRACTICES
[ zruaut best praktis ]

A traves de la mejores practicas.

TRADITIONAL RELIGIOUS PRACTICES
[ tradixonol reliyas praktis ]

Tradiciones religiosas.

TO PUT INTO PRACTICE
[ tu put intu praktis ]

Poner en práctica.
TO PUT SOMETHING INTO PRACTICE
[ tu put samzin intu praktis ]

Poner algo en práctica.

TO SET UP IN PRACTICE AS.
[ tu setap in praktis æs ]

Establecerse como.

TO MAKE A PRACTICE OF SOMETHING
[ tu meik æ praktis ov samzin ]

Tener algo como norma.

Verbos {UK} R {US}
TO REGIONALISE - TO REGIONALIZE
[ tu reyionalais ]
Regionalizar,
confinar a un sitio.

TO RECOGNISE - TO RECOGNIZE
[ tu reconais ]
Admitir, darse cuenta,
reconocer a un persona
(solo se usa con personas)
TO BE RECOGNIZED.
[ tu bi reconais ]

Ser reconocida/o

Verbos {UK} S {US}
TO SCRUTINISE - TO SCRUTINIZE.
[ tu scrutinais ]
Escudriñar,
registrar (to search),
examinar (to examine),
mirar de arriba a abajo,
efectuar el escrutinio de,
mirar con gran atención,
observar cuidadosamente,
examinar cuidadosamente,
espulga, analizar (to analize),
escrutar (votes); revisar (text).
SCRUTINY [ scrutini ]
Escrutinio

TO SINGULARISE - TO SINGULARIZE.
[ tu singiularais ]
Singularizar;
apartar (to set apart);
tratar individualmente;
distinguir (to distinguish);
individuar (to individualize);
poner en una categoría aparte

TO SOCIALISE - TO SOCIALIZE.
[ tu souxialais ]
Culturizar,
relacionarse,
socializar (psic.),
hacer vida social,
alternar (to mix in),
civillizar (to civillize),
alternar con la gente,
mezclarse (to mingle),
nacionalizar (pol. econ.),
hacer amigos (to get friends).
SOCIALIZE WITH (COLLEAGUES).
[ tu singiularais ]

Salir con (colegas)
SOCIALLY.
[ soxoli ]

Socialmente.
SOCIALLY INFERIOR.
[ soxoli inferia ]

De condición social inferior.
SOCIALLY ACTIVE AGAIN.
[ soxoli aæktiv æguein ]

Socialmente activo otra vez,
socialmente activo nuevamente.

TO SUMMARISE - TO SUMMARIZE.
[ tu samarais, tu somarais ].
Hacer un resumen de,
Resumir, hacer breve,
abreviar (to abreviate),
compendiar, condensar,
concretar (to concretize),
sintetizar (to synthetize);
cifrar;
refundir (to merge),
extractar (to extract),
abstraer (to abstract),
epitomar (to epitomize);
recopilar (to recopile),
trasuntar, epilogar una cosa,
Copiar/trasladar un escrito de su original
TO SUMMARIZE AS MUCH AS POSSIBLE
Resumir tanto como sea posible.
SUMMERY.
[ sameri, someri ]
.
Estival, veraniego.
{s.} Epítome;
resumen;
digesto (digest);
extracto (extract);
síntesis (synthesis);
sinopsis (synopsis);
{adj.}Conciso (concise);
inmediato (immediate);
sumario (justice),sumarial;
recopilación (recopilation);
inmediato (dismissal, execution).
IN SUMMARY.
En resumen.
NEWS SUMMARY.
Reseña de las noticias.
SUMMARY SHEET.
Estado resumido.
SUMMARY OF TRIALS.
Agenda de la corte (court agenda)
SUMMARY AND URGENT.
sumarísimo, rapidisimo (swift).
SUMMARY TREATMENT.
escasa consideración,
poca atención (little o scant attention)
SUMMATION.
[ samaxon ]
.
Suma (addtion.);
suma total (total sum.);
resumen (summary);
compendio (abridgement);
escrito de conclusiones (law.)
SUMMARILY.
[ samerili ]
.
{adv.} Por mayor,
sumariamente,
compendiosamente,
brevemente (briefly),
sin ambages ni rodeos,
sucintamente (succinctly),
trasuntivamente (concisely),
Inmediatamente (in a minute).

Verbos {UK} T {US}
TO TANTALISE - TO TANTALIZE
[ tu tæntælais ]
Tentar (to tempt);
seducir (to seduce);
causar tormento,
torturar (to torture),
atormentar (to torment),
ser atormentador (to be a torment)
TANTALISING
[ tæntælaisin ]

Tentador(a), seductor(a) (smile)

TO TRANQUILLISE - TO TRANQUILLIZE
[ tu trænkiuilais ]
Tranquilizar/se (med.),
calmar (to calm down).
TRANQUILLIZER
[ trænkiuilaisa ]

Tranquilizante (med.)
TO BE ON TRANQUILLIZERS
[ tu bin on trænkiuilaisas ]

Estar tomando tranquilizantes.
TRANQUIL
[ trænkiuil ]

Tranquilo.
TRANQUILLITY - TRANQUILITY
[ trænkiuiliti, trænkiuiliri ]

Tranquilidad.

TO THEORISE - TO THEORIZE
[ tu ziorais ]
Teorizar acerca de,
proponer una teoría acerca de
THEORY [ ziori ]
Teoría.
IN THEORY
En teoría.
THEORIZER
[ zioraisa ]

Especulador (speculator).

TO TERRORISE - TO TERRORIZE
[ tu teerorais ]
Aterrar, aterrorizar,
horrorizar (to horrify),
despavorir, espantar,
atemorizar (to frighten),
llenar de terror (to fill with terror).

TO TEMPORISE - TO TEMPORIZE.
[ tu temporais ]
Tratar de ganar tiempo.
TEMPORAL
[ temporol ]

Temporal, temporario (time)
TEMPORARY
[ temporari ]

Momentáneo (relief),
pasajero (improvement),
temporal (staff, accommodation).

TO TOTALISE - TO TOTALIZE.
[ tu tóutolais ]
Totalizar (UK).
TOTAL.
[tóutol, tóurol {US]
Ascender a (to amount to),
sumar (to add up, to count).
{adj.} Entero (entire),
total ( sum, cost);
absoluto (absolute).
{s.} Suma, total (in total);
suma total (sum total);
valor total (total value);
IN LOSS. Siniestro total.
TOTAL VALUE. Valor total.
IN TOTAL. En total; en suma.
GRAND TOTAL. Importe total.
A TOTAL FAILURE. Un fracaso total.

Verbos {UK} V {US}
TO UTILISE - TO UTILIZE
[ tu uitilais ].
Hacer uso de,
usar, utilizar, emplear.
UTILITARIAN [ uitilatarian ].
Utilitario.
UTILIZATION [ uitiliseixon].
Utilización.
UTILITY [ uitiliti, iutiliri {US].
Herramienta (infor.),
utilidad (usefulness).
UTILITY ROOM OFFICE
[ uitiliti, iutiliri ruum ofis].

Empresa de servicio público
(public service)
CLICA aqui para ver TO USE

Verbos {UK} V {US}
TO VAGABONDISE - TO VAGABONDIZE
[ tu vægabozais ]
Vagabundear
(to wander around, to ramble, to loiter)

TO VANDALISE - TO VANDALIZE
[ tu vændalais ]
Dañar, destrozar, destruir.
VANDAL. Vándalo.
VANDALISM. Vandalismo.

TO VAPORISE - TO VAPORIZE
[ tu veiporais ]
Vaporizarse.
VAPORIZER.
[ veiporaisa ]
{s.} Evaporador.
VAPOURISATION
[ veiparaisaxon ]
Vaporización.
VAPOUR
[ veipa ]
Vapor (steam).
VAPOUR TRAIL.
Rastro de vapor.
Estela de avion.
VAPOUR PRESSURE.
Presión del vapor.
WATER VAPOUR.
Vapor de agua;
vaho, vaporizo {Méx, PRico}

TO VERBALISE - TO VERBALIZE
[ tu verbælais ].
Verbalizar,
expresar con palabras.
Poner en palabras (to put in words)
VERBALLY.
[ veerbali ]

{adj.} Verbalmente.
VERBAL DIARRHEA.
Verborragia, diarea verbal.
VERBATIM
[verbeitim]

{adj.} Al pie de la letra,
literal, literalmente.
VERBOSITY.
[verbositi, verbosiri {US]

Verbosidad.

TO VICTIMISE - TO VICTIMIZE
[ tu viktimais ].
Discriminar,
tomar como víctima,
sacrificar (to sacrifice),
victimizar, hacer víctima.
TO BE VICTIMIZED BY LAW.
[ tu viktimais ]bay loo.

Ser víctima de la ley.
WAS VICTIMIZED BY IDENTITY THEFT.
Fue culpado por la identificación del robo

TO VISUALISE - TO VISUALIZE
[ tu vixualais ].
Visualizar;
fantasear (to fantasize).
VISUAL
[ vixual ].

{adj.} Visual.
VISUAL AID.
Soporte visual.
VISUAL SENSE.
Sentido estético.

TO VITALISE - TO VITALIZE
[ tu vaitalais ].
Dar vida, vitalizar,
animar (to animate),
vivificar (to give life to).
VITALITY
[ Vaitaliti , vaitaliri {US].
Vitalidad, vigor,
energía (energy),
enjundia (strength).
FULL OF VITALITY.
Rebosante de salud.
LACK OF VITALITY.
Falta de vida, falta de vitalidad.
TO LOSE VITALITY.
Perder vitalidad.
VITALLY
[vitaliti, vitaliri {US].
Vitalmente (vitally),
sumamente, de primera,
extremadamente (extremely),
excesivamente (exceedingly).
VITALLY IMPORTANT.
De primera importancia.
VITAL
[ vaital, vairol {US].

{adj.} Vital.
VITAL PART.
Parte crucial.
VITAL ORGANS.
Órganos mpl vitales.
VITAL INGREDIENT.
Ingrediente esencial.
VITAL STATISTICS.
Estadísticas demográficas.
IT IS VITAL TO DO…
Es fundamental hacer…

TO VOCALIZE
[ tu voucalais ].
Vocalizar,
articular (to articulate)
VOCALIST.
[ voucalist ].

Vocalista.
VOCAL
[ voucol ].

Voz, vocalista.
{adj.} Oral (of the voice).
Vehemente (outspoken).
LEAD VOCAL.
Voz principal.
VOCAL CORDS.
Cuerdas vocales.
TO BE ON VOCALS.
Cantar.
A VOCAL MINORITY.
Una minoría que se hace oír.
VOCAL COMMUNICATION.
Comunicación oral.
TO BE VOCAL (ABOUT SOMETHING).
Armar revuelo (acerca de algo).

TO VULGARISE - TO VULGARIZE
[ tu valgarais ].
Vulgarizar
VULGARLY
[ valgarli ].

{adv.} Vulgarmente.
VULGARITY
[ valgariti, valgariri {US].

Vulgaridad (crudeness),
chabacanería (ordinariness).

TO VULCANISE - TO VULCANIZE
[ tu valcanais, tu volcanais ].
Vulcanizar.
VULCANIZER.
[ valcanaisa, volcanaisa ].

{s.} Vulcanizador.
VULCANISM.
[ valcananisem, volcanisem ].

{s.} Vulcanismo.
VULCANIST.
[ valcananist, volcanist ].

{adj.} Vulcanista.
VULCANIZATION.
[ valcananiseixon, volcaniseixon ].

{s.} Vulcanización.
VULCANIZED.
[ valcanaist ].

{p.p.} Vulcanizado.
VULCANIZED FIBER (FIBRE).
[ valcanaist fiba, volcanaist fiba ].

Fibra vulcanizada.
VULCANIZED RUBBER.
[ valcanaist raba, volcanaist raba ].

Caucho vulcanizado.
CLICA aqui para ver FIBER, FEVER

A verbos latinos
Curso de ingles
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso