Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra
ALOFT. [ æloft ]
Arriba (up).
En alto (up high).
En lo alto (up above).

ON. [ on ]
Sobre, en.
PUT IT ON THE TABLE.
Ponlo en (sobre) la mesa.
Clica aqui para ver mas sobre ON

OVER. [ ouva ]
Mas de;
Sobre;
encima de;
terminado, acabado.
OVER THAN.
[ ouva dzæn ]

Mas que, mas de.
OVER HIS HEAD.
[ ouva jis jed ]

Sobre su cabeza.
TO BE OVER.
[ tu bi ouva ]

Estar sobre; estar terminado.
IT IS ALL OVER.
[ íts ool ouva ]

Se ha terminado todo.
IT'S OVER YOUR HEAD.
[ íts ouva ioo jed ]

Esta sobre tu cabeza.
HE SPENDS DEPRESSING
DAYS OVER HIS DESK.
Pasa dias depresivos sobre su mesa.
CLICA aqui para ver mas de OVER

UP. [ ap. ]
{prep.} Sobre,
encima de (at top of).

{adv.} Arriba;
hacia arriba;
bien (healthy);
montada (tent);
levantado (building);
levantada, a pie (person);
izada (flag); alzada (hand);
subida (blinds,persianas);
colgada (curtains, picture);
abierta (under repair: road).

UPPER. [ apa. ]
{s.} Pala (of shoe).
Estimulante (drug).
{adj.} De arriba, superior (further up).
UPPER-CUT. Gancho (boxeo).
LEATHER UPPERS. Palas de piel.
THE UPPER HOUSE. La Cámara Alta.
UPPERCASE
[ apakeis. ]

{s.} Mayúscula/s (letras).
UPPER DECK.
Piso superior (of bus),
cubierta superior (of ship).
UPPER-CLASS
[ apaklas. ]

{adj.} De clase alta
(district, people accent)
IN UPPER-CLASS CIRCLES.
En círculos de la alta sociedad.
UPPER HAND
[ apajænd. ]

{s.} Ventaja, situación ventajosa.
UPPER VOLTA
[ apa volta. ]

{s.} Alto Volta.
TO HAVE THE UPPER HAND
Dominar la situación,
tener la sartén por el mango.
TO HAVE THE UPPER
Llevar la delantera,
tener la sartén por el mango.
UPPERMOST
[ apamoust. ]

{adj.} El más alto.
{adv} Boca arriba;
más alto, alta (highest).
TO PUT SOMETHING UPPERMOST.
Poner algo cara arriba.
TO BE UPPERMOST IN ONE'S MIND.
Ocupar el primer lugar
en sus pensamientos.
HAT WAS UPPERMOST IN MY MIND
Lo que me preocupaba más.
THE BUTTON IN THE
UPPER RIGHT CORNER.
El boton del rincon del lado de arriba
CLICA aqui para ver mas de UPPER

UPON.
[ apon. ]
Encima de;
a petición de.
UPON MY HONOR.
Sobre mi honor.
UPSTAIRS.
En le piso de arriba.
DOWNSTAIRS.
En le piso de abajo.
FROM THE GATE UPON ARRIVAL
Desde la puerta de llegada.
THE PROGRAM GOES TO
WORK UPON INSTALLATION.
El program va a funcionar
despues de la instalacion.
CLICA aqui para ver mas de UPON

ABOVE [ æbav ]
{prep.} Sobre (over),
encima de (on the top of).
{adv.} Arriba, encima.
En la parte de arriba.
Superior. Por encima de.
{adj.} Susodicho, antedicho,
mencionado, citado anteriormente.
{Geografia.}
Al norte de (north of);
más arriba de (upstream).
THE ABOVE. Lo antedicho.
ABOVE ALL. Sobre todo.
ABOVEBOARD. {adj.} Legítimo.
CLICA aqui para ver mas de ABOVE

IT'S ABOVE ME.
No lo entiendo, me sobrepasa.
ABOVE 3.
Más de 3, por encima de 3.
SEE ABOVE (IN TEXT).
Véase más arriba (en un texto).

OVER AND ABOVE.
En exceso de;
por encima de; además de.

ABOVE-MENTIONED.
{adj.} Arriba mencionado.
Anteriormente mencionado.

TO GO TO THE TOP.
Ir a la cima.
TO GO OVER THE TOP.
Pasarse.
OVER THE TOP.
Excesivo, desmesurado (fam.).

THOSE ABOVE THE AGE OF 70.
Los mayores de 70 años.
Los mayores por encima se 70 años.

ABOVE SUSPICION.
Por encima de toda sospecha.

TRY TO CLICK ABOVE IT.
Trata de clicar encima.

TO SHOUT ABOVE THE NOISE.
Tener que gritar porque hay ruido,
gritar sobre (por encima) el ruido.
ABOVE OF.
Arriba de.
FROM ABOVE.
De las alturas, del cielo.

THE FLOOR ABOVE.
La planta de arriba.

THE ABOVE LINES.
Las lineas de arriba.
IF THE LINE ABOVE DOES
NOT APPEAR AS ALINK
Si la linea de arriba no
aparece como un enlace.

ABOVE THE STAIRS.
Sobre las escaleras.

UP ABOVE IN THE SKY.
Arriba en el cielo.
UP ABOVE SOMETHING.
Por encima de algo.

AT EITHER OF THE E-MAIL
ADDRESSES BELOW OR ABOVE
En cualquiera de la direcciones
de abajo o de arriba.

HE IS NOT ABOVE LYING.
Es muy capaz de mentir.

HEAD AND SHOULDERS ABOVE.
Francamente superior,
que aventaja en mucho.
HE'S NOT ABOVE
A BIT OF BLACKMAIL.

Es capaz hasta de hacer chantaje.

TOP. [ top ]

Mejor (most important);
más alto (highest, upper),
parte superior (highest part);
de primera calidad (best),
exitoso (most successful),
máximo, máxima (maximum).
Peonza (toy);
copa (of tree);
lo alto (of ladder);
coronilla (of head);
cima (of mountain).
cumbre (of mountain);
final (of street);
tapón (of bottle);
tapa (lid: of box jar);
punta superior (end);
blusa (blouse, pants,etc);
superficie (of cupboard, table);
cabeza (of list table, queue, page).
TO TOP UP. Llenar (UK).
TOP-UP. Llenado, lleno.
TO TOP OFF. Llenar (US).
TOP FLOOR. Último piso.
TOP COPY. Copia original.
TOP END. Extremo superior.
TOP NOTCH. {adj}. Del mejor.
TOP FLIGHT.{adj}. Excelente.
TOPMOST. Más alto, más alta.
TOP-FLIGHT.. De primera clase.
TOPCOAT. Sobretodo (prenda).
TOP DRAWER. De alta sociedad.
TOP MANAGEMENT. Altos cargos.
TOP-RANKING.{adj.} De alto rango.
TOPPING. Cobertura (gastronomia).
TOP EXECUTIVE. Ejecutivo superior.
TOP-SECRET.{adj.} (De) alto secreto.
TOP DOG. Alto cargo, vencedor (victor).
TOPPER.Sombrero de copa, galera (AmL).
TOP HAT.Sombrero de copa, galera (AmL).

TOP SPEED. Máxima velocidad.
AT TOP SPEED. A toda pastilla.
AT FULL SPEED. A máxima velocidad.

IN TOP FORM. En plena forma.
FROM TOP TO TOE. De pies a cabeza.
FROM TOP TO BOTTOM. De pies a cabeza.
FROM TOP TO BOTTOM. De arriba a abajo.

TOP DOWN. [ top daun ]
De cabeza abajo,
volteado de cabeza.

A TOP SURGEON.
Un cirujano eminente.

TOP BOOT.
Bota de campaña,
bota alta (jackboot).

TOP-SECURITY.
{adj.}. De máxima seguridad (US).

TOP-HEAVY. [ topjevi ]
{adj.}. Inestable,
descompensado en la parte superior.

TO GO TOPLESS.
[ tu gou toples ]

Ir en topless.
TOP-LESS. [ toples ]
A pecho descubierto,
desnudo de cintura para arriba.

TIP-TOP. [ tiptop ]
{adj}.De primera clase,
excelente; del mejor.

TOP-LEVEL. [ toplevol ]
{s.} Nivel superior.
{adj}.Al más alto nivel (talks),
de alto nivel (of highest rank),
de primera categoría
(of highest importance).

ON TOP OF.
Sobre, encima de.
ON THE TOP OF BUS.
En la parte alta del autobus.
en el piso superior de un autobus.

AT THE TOP.
[ æt dze top ]

En la cumbre, arriba.
TO BE AT THE TOP.
Estar en la cima.
TO BE AT THE TOP OF THE CLASS.
Ser el primero de la clase.

AT THE TOP OF.
En la parte superior de.
AT THE TOP OF THE STREET.
Al final de la calle.
AT THE TOP OF THE STAIRS.
En lo alto de la escalera.
AT THE TOP OF ONE'S VOICE.
A voz en grito (fig).

THE TOP OF THE MILK.
La nata, lo de encima de la leche.

TO GO TO THE TOP.
Ir a la cima.
TO GO OVER THE TOP.
Pasarse.
OVER THE TOP.
Excesivo, desmesurado (fam.).

TO BLOW ONE'S TOP.
Montar en cólera;
poner el grito en el cielo.

TO GET ON TOP OF SOMETHING.
Llegar a lo más alto de algo {fig}.
TO FEEL ON TOP OF THE WORLD.
Estar contentísimo,
sentirse en la cima del mundo.

TO SIT ON TOP OF THE WORLD.
Sentirse el rey del mundo.
Sentirse el rey del mambo.
Sentirse la persona mas feliz del mundo.

A POSICIONES
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso