TO RECAST.
[ tu rikęst ]
Refundir (tech, lit.).
Remodelar (to remodel, to renew).
Cambiar el reparto de (film, theather).
TO BROADCAST.
[ tu broudkęst ]
Emitir, transmitir (tv, radio).
BROADCAST.
Emision, transmision.
BROADCASTING STATION.
[ broudkęstin steixon ]
Emisora, estacion de tv o radio.
TO FORECAST.
[ tu foorkęst ]
Pronosticar.
FORECAST.
{adj.}, {s.} Pronóstico
FORECASTER.
pronosticador(a) (econ.)
SALES FORECAST.
[ seil foorkęst ]
Previsiónf de ventas.
WEATHER FORECAST.
[ uedza foorkęst ]
Previsión meteorológica
WEATHER FORECASTER.
[ uedza foorkęsta ]
Meteorólogo.
TO FORECAST THE WEATHER
[ tu foorkęst dze uedza ]
Pronosticar el tiempo.
TO CAST.
[ tu cęst ]
Echar (to throw),
arrojar, lanzar, tirar;
poner( to put, to set);
lanzar el sedal (fishing);
emitir un voto (to vote);
mudar la piel (snake);
hacer el reparto de ( play);
dirigir mirada, etc (to glance);
proyectar una sombra (to shadow);
levantar, suscitar sospechas (suspicion)
CAST.
Forma (mould),
molde, moldura;
lanzamiento, tiro;
emisión (broadcast);
reparto, elenco (theatre);
reparto de papeles (theater);
PLASTER CAST.
[ plęsta cęst ]
vaciado en yeso,
escultura vaciada en yeso blanco.
TO CAST AWAY.
[ tu cęstauei ]
Arrojar fuera;
descartar,desechar.
CASTAWAY.
[ cęstauei ]
Naufrago.
TO BE CAST AWAY.
[ tu bi cęstauei ]
Haber naufragado.
SHE WAS CAST AWAY
ON A DESERT ISLAND.
Naufrago en una isla desierta.
TO CAST INTO.
[ tu cęst intu ]
Caer en, caer dentro de.
TO CAST INTO AN ABYSS.
[ tu cęst intu ęnębis ]
Lanzar a un abismo.
TO CAST INTO MOURNING.
[ tu cęst intu moornin ]
Enlutar, vestirse de luto.
TO CAST INTO OBLIVION.
[ tu cęst intu oblivian ]
Echar o arrojar al olvido.
TO CAST INTO PRISON.
[ tu cęst intu prison ]
Enviar o arrojar a/en la cįrcel.
TO CAST DOWN.
[ tu cęst daun ]
Echar abajo, tumbar;
deprimir, desmoralizar.
TO CAST FOR.
[ tu cęst foor ]
Buscar a fondo;
tratar de buscar;
ponerse a buscar;
andar a la caza de.
TO CAST ABOUT FOR.
[ tu cęst ębaut foor ]
Buscar a fondo;
tratar de buscar;
ponerse a buscar;
andar a la caza de.
TO CAST AROUND FOR.
[ tu cęst ęraund foor ]
Intentar dar con,
andar buscando por,
salir a indagar o buscar por.
TO CAST FORTH.
[ tu cęst foorz ]
Despedirse, decir adios.
TO CAST OFF.
[ tu cęst off ]
Arrojar lejos;
deshacerse de;
quitarse de encima;
soltar de las amarras;
desamarrar (ship); levar ancla .
TO CAST SOMEBODY OFF.
[ tu cęst sambodi (sambari) off ]
Abandonar a uno;
desentenderse de uno.
TO CAST ON
[ tu cęst on ]
Poner los puntos,
calcetar (knitting).
TO CAST DOUBTS ON SOMETHING.
[ tu cęst daubts on samzin ]
Poner algo en duda {fam.}.
TO CAST A SPELL ON
OR OVER SOMEBODY.
[cęst ę spel on o ouva sambodi]
Hechizar a uno;
Echar un hechizo a o sobre alguien.
TO CAST ASPERSIONS ON.
[ tu cęst ęsperxon on ]
Difamar a, calumniar a.
TO CAST A SLUR ON
OR OVER SOMEBODY.
[ cęst ę slaar on o ouva sambodi ]
Manchar la reputación
de uno, difamar a uno.
TO CAST OUT
[tu cęst aut ]
Arrojar, lanzar, tirar,
expulsar, echar fuera;
exiliar, expatriar, desterrar.
TO CAST UP
[ tu cęst ap, op {US]
Vomitar; calcular; arrojar a la playa
TO CAST FIRE.
[ tu cęst faiaa ]
Prender fuego.
TO CAST ASIDE.
[ tu cęst ęside ]
Arrojar o echar a un lado;
descartar,desechar.
TO CAST ADRIFT.
[ tu cęst ędrift ]
Abandonar (family).
TO CAST ACCOUNTS.
[ tu cęst ęcaunts ]
Hacer cuentas o calculos.
TO CAST ANCHOR.
[ tu cęst ęnka ]
Echar anclas o el ancla.
TO CAST LOTS.
[ tu cęst lots, lats {US]
Echar suertes, echar a suerte.
TO CAST THE DICE.
[ tu cęst dze dais ]
Tirar o lanzar los dados.
TO CAST THE ROLES.
[ tu cęst dze rouls ]
Repartir los papeles.
TO CAST ONE'S VOTE.
[ tu cęst uans vout ]
Votar, depositar un voto.
TO CAST LOOSE.
[ tu cęst luus ]
Soltar, liberar, librar.
CAST YOUR BREAD UPON THE WATERS
Haz bien y no mires a quien,
(Tira el pan sobre el agua).
TO PITCH.
[ tu pitch ]
Lanzar, tirar;
arrojar (throw);
lanzar con punterķa;
embrear (to tar);
montar, armar; entonar;
caer (fall) (naut.) cabecear.
PITCH.
[ pitch ]
Nota;
timbre;
tonalidad;
tono (mśs.);
altura de un sonido;
nivel, grado (degree {fig.} )
Terreno;
reclamo;
pez, brea (tar);
cabezada (ship);
buzamiento (dip);
grado de inclinación;
campo (deportes {UK);
puesto (in market,etc);
pendiente (steepness);
inclinación (inclination);
lanzamiento, tiro (throw).
PITCH-BLACK.
[ pitch blęk ]
Negro como el carbón.
PITCH BLACKNESS.
[ pitch blęknes ]
Oscuridad total.
PITCH OF THE MATTER.
[ pitch of dze matta, mara {US]
Meollo de la cuestión.
TO PITCH OFF.
[ tu pitch off ]
Lanzar con fuerza o catapultar.
TO PITCH FOR.
[ tu pitch foor ]
Luchar por o pelear por.
TO PITCH OUT.
[ tu pitch aut ]
Echar, expulsar.
TO PITCH IN.
[ tu pitch in ]
Cooperar; poner manos a la obra;
echar una mano, arrimar el hombro.
TO PITCH UP.
[ tu pitch ap, op {US]
Aparecer de repente o de pronto.
TO PITCH UPON.
[ tu pitch apon ]
Decidirse por u optar por.
TO PITCH INTO.
[ tu pitch intu ]
Atacar, abalanzarse sobre;
emprender con energķa; emprender;
arremeter contra, echarse encima de.
TO PITCH A TENT.
[ tu pitch ę tent ]
Montar una tienda (de campańa).
AT ITS (HIGHEST) PITCH.
[ ęt its (jaiest) pitch ]
En su punto mįximo.
I CAN'T KEEP WORKING
AT THIS PITCH.
[ ai cęnt kiip uorkin ęt jis pitch ]
No puedo seguir
trabajando a este ritmo
HIS ANGER REACHED
SUCH A PITCH THAT...
[ jis ęnga riichd sachę pitch dzęt..]
Su ira (cólera) llegó a tal extremo que...