IN SPITE OF THE FACT THAT...
[ in spait ov de fækt dæt... ]
A pesar del hecho de o que...
DESPITE THE FACT THAT.
A pesar de que, a pesar del hecho que.
I'M GOING TO GO IN SPITE OF THE WEATHER
Voy a ir a pesar del mal tiempo.
I'M GOING TO GO DESPITE THE WEATHER
Voy a ir a pesar del mal tiempo.
SHE WENT SHOPPING
DESPITE THE BAD WEATHER.
Fue de compras a pesar del mal tiempo.
I'M GOING TO SEE HIM
DESPITE YOUR OPINION.
Voy a ir a verle a pesar de tu opinion.
IM' GOING TO SEE HIM
IN SPITE OF YOUR OPINION.
Voy a ir a verle a pesar de tu opinion
I'M GOING TO GO IN SPITE OF
THE FACT THAT IT'S RAINING.
Voy a ir a pesar de que esta lloviendo.
I'M GOING TO GO DESPITE
THE FACT THAT IT'S RAINING.
HE WANTED NEITHER
FAVOR NOR DESPITE.
No queria ni fovores ni rencores.
IT'S A FUNNY MOVIE
DESPITE ITS DULL MOMENTS.
Es una pelicula divertida
a pesar de sus momentos aburridos.
THE DESPITE IN WHICH OUTSIDERS
WERE HELD IS LEGENDARY.
El despecho de los cuales
los forasteros soportaban era legendario.
TRUST ME, SHE WILL BE THERE
DESPITE THE RAIN.
Confia en me, el estara alli
a pesar de la lluvia.
REGARDLESS.
[ rigaardles ]
(adj.) Indiferente.
(adv.) A rajatabla,
a pesar de todo,
salga pez o salga rana,
no obstante (nevertheless),
independientemente (independently)
TO GO AHEAD REGARDLESS.
Echarse por la calle de en medio.
TO PRESS ON REGARDLESS.
Seguir cueste lo que cueste.
HE CARRIED ON REGARDLESS
OF THE DIFFICULTIES.
El siguio a pesar de las dificultades.
REGARDLESS OF.
[ rigaardles ov ]
Pese a, a pesar de,
sin reparar en,
a pesar de todo,
sin tener en cuenta,
independientemente,
sin preocuparse por,
no obstante, sin embargo.
REGARDLESS OF CIRCUMSTANCES
Lo quieras o no lo quieras,
quiérase o no, sea lo que sea.
REGARDLESS OF EVERYTHING.
A pesar de todo,a pesar de todo eso.
REGARDLESS OF THE COST.
A cualquier coste,
a pesar del coste,
cueste lo que cueste.
REGARDLESS OF THE DIFFICULTY.
A cualquier coste,
cueste lo que cueste,
a pesar de la dificultad.
REGARDLESS OF
WHAT ANYBODY SAYS.
Pese a quien pese,
a pesar de lo que cualquiera diga.