TO RUN.
[ tu ran ]
Correr; dirigir.
RUN.
{Gerund+pp de TO RUN}
Temporada (theater);
pista (ski); serie (series);
paseo; excursión (outing);
trayecto (distance traveled);
carrera (in tights, stockings);
corrida; estampida (stampede).
RUN! ¡Huye!
DUMMY RUN. Ensayo.
(A) DRY RUN. Ensayo, prueba.
RUN TIME. Tiempo de ejecución.
A RUN OF LUCK.
Una racha de suerte.
RUN OF BAD LUCK.
Una mala racha de suerte.
ON THE RUN.
En fuga; con prisas;
de prisa y corriendo;
huyendo o escondiéndose.
IN THE LONG RUN.
A la larga; con el tiempo;
mas tarde o mas temprano.
(A) HIT AND RUN DRIVER.
Conductor que se da a la fuga.
MY SALARY WON'T RUN TO A CAR.
Mi sueldo no me da para
comprarme un coche.
IT'S VERY CHEAP TO RUN.
Es muy económico.
I'LL RUN YOU TO THE STATION.
Te llevaré a la estación en coche
THE TRAIN RUNS BETWEEN
GATWICK AND VICTORIA.
El tren va entre Gatwick y Victoria
IF YOU ARE RUNNING XP HOME.
Estas usando XP HOME.
THE BUS RUNS EVERY 10 MINUTES.
El autobus sale cada 10 minutos.
YOU DISCOVER THAT THE PC
YOU ARE RUNNING FROM WORK.
Tu descubres que el PC que
estas utilizando desde el trabajo.
DOES NOT OCCUR ON
SERVERS THAT ARE RUNNING
MICROSOFT WINDOWS.
No ocurre en sevidores que
estan usando Microsoft Windows.
MULTIPLE MACHINES
RUNNING OUTLOOK.
Multiples maquinas
ejecutando OutLook
TO RUN OVER.
[ tu ran ouva ]
Repasar; releer;
Atropellar; derribar.
SHE WAS RUN OVER.
La atropellaron.
TO RUN DOWN.
[ tu ran daun ]
Bajar corriendo;
acabarse la cuerda;
acercarse rápidamente a;
repasar; atropellar; derribar;
criticar, decir o hablar pestes de,
poner por los suelos (speak ill of);
agotar/se, acabarse mercancia, etc,
cansar, estresar en exceso,
extenuar (exhaust, overstrain).
RUN DOWN.
Extenuado (exthausted);
desmadejado; desmedrado;
análisis detallado (detailed, analysis).
TO RUN ABOUT.
[ tu ran æbaut ]
Correr por; deambular,
ir de un sitio para otro,
correr de acá para allá.
TO RUN AROUND.
[ tu ran æraund ]
RUN AROUND.
Evasiva (evasive),
evasión (evasion).
TO RUN AROUND.
Ir corriendo por ahi.
TO RUN AROUND WITH SOMEONE.
Ir frecuentemente;
ser el amigo inseparable de.
TO RUN AFTER.
[ tu ran ouva ]
Perseguir; buscar;
correr en busca de;
ir o correr detrás (tras).
WHAT ARE YOU RUNNING AFTER?
¿Que esta/s buscando?
TO RUN ACROSS.
[ tu ran æcros ]
Encontrarse;
topar o tropezarse con;
atravesar o cruzar corriendo.
WHEN I FIRST RAN ACROSS THIS.
Cuando por primera vez
me encontre con esto.
I'VE EVEN RUN ACROSS
A WEB SITE.
Aun he encontrado un sitio web
I TOO HAVE RUN
ACROSS THIS PROBLEM.
Yo tambien he dado
con (topado) el problema.
TO RUN THE COUNTRY.
Gobernar el país.
TO RUN THE HOUSE.
Gobernar o llevar la casa.
TO RUN THE STREETS.
Callejear; vagabundear.
TO RUN THE SHOW.
Llevar la batuta,
llevar la voz cantante.
TO HAVE THE RUN OF
SOMEBODY'S HOUSE.
Tener el libre paso a la casa de uno.
TO RUN FOR
[ tu ran foor ]
TO GO FOR A RUN.
Ir a dar una vuelta.
TO MAKE A RUN FOR IT.
Escapar(se), huir.
Echar(se) a correr.
TO RUN FOR THE BUS.
Correr para coger el autobús.
TO HAVE A RUN FOR ONE'S MONEY.
Sacarle jugo al dinero,
emplear bien el dinero.
WE SHALL HAVE TO RUN FOR IT.
Tendremos que escapar por ello.
TO GIVE SOMEONE
A RUN FOR HIS MONEY.
Competir con gran energía,
hacer sudar al adversario.
TO RUN LIKE
[ tu ran like]
TO RUN LIKE A DEER.
Correr como una liebre.
TO RUN LIKE HELL.
ir como alma que lleva el diablo.
RUN LIKE THE DEVIL, THE WIND.
Correr como un descosido, el viento,
TO RUN IN
[ tu ran in ]
Arrestar; rodar (UK. car);
entrar de prisa o corriendo;
estar corriendo; acudir corriendo.
TO RUN IN THE FAMILY.
Venir de familia.
RUN IN.
Choque (encounter);
altercado (confrontation);
enfrentamiento (altercation).
TO RUN INTO
[ tu ran intu ]
Entrar corriendo (en);
dar con (come upon);
chocar con, colisionar con;
tropezar con, toparse con,
encontrarse con (come across).
TO RUN INTO A SHOP.
Entrar corriendo en una tienda.
TO RUN INTO DEBT.
Endeudarse, meterse en deudas.
TO RUN INTO PORT.
Entrar en puerto (sail in).
TO RUN INTO A PROBLEM.
Meterse en un problema.
TO RUN INTO PROBLEMS.
Meterse en problemas.
TO RUN INTO TROUBLE.
Meterse en problemas.
TO GET INTO TROUBLE.
Meterse en problemas.
THE CAR RAN INTO THE LAMPPOST.
El coche chocó contra la farola.
Entrar corriendo en una tienda.
I HAVE RUN INTO
A PROBLEM WHEN I TRY TO.
He tropezado (topado) con un
problema cuando lo intente.
TO RUN OFF
[ tu ran off ]
Huir corriendo;
dejar correr (water)
RUN OFF.
Desempate (play-off);
carrera de desempate;
escurrimiento (dripping);
partido de desempate (play-off game)
TO RUN OFF WITH.
Largarse con, escabullirse con.
TO RUN OFF THE WAY.
Descarrilarse;apartarse del camino.
TO RUN OFF THE TRACKS.
Descarrilarse.
TO GET OFF THE TRACK.
Descarrilarse (to derail).
TO RUN ON
[ tu ran on ]
Funcionar con;
seguir o continuar corriendo;
hablar sin cesar (talk on and on).
TO RUN ON AND ON.
Correr sin parar.
THERE WAS A RUN ON
Hubo mucha demanda de
(meat, tickets, etc).
TO RUN SHORT.
Agotarse, acabarse.
TO RUN SHORT OF.
Escasear; estar acabándose.
TO RUN SHORT OF MONEY.
Andar escaso de dinero o fondos.
TO RUN OUT
[ tu ran aut ]
Soltar (pay out);
escaparse; salir (liquid);
caducar (lease), vencer;
agotarse; acabarse (money);
gastarse (be used up);
salir corriendo (person),
salir velozmente (shoot off.
RUN OUT.
Agotado (sold out).
TO RUN OUT ON SOMEBODY.
Abandonar (abandon),
dejar plantado (let down).
TO RUN OUT OF.
Salirse de (get out of);
agotarse (be out of);
acabarse, quedarse sin.
I´VE RUN OUT OF THEM.
Los he acabado.
I'VE RUN OUT OF PETROL.
Se me acabó la gasolina.
TO RUN OUT OF STOCK.
Agotar existencias.
WE'VE RUN OUT OF JUICE.
Se nos acabó la gasolina·
WE RAN OUT OF PETROL SO
WE HAD TO GET THE BUS.
Se nos acabo la gasolina asi que
tubimos que coger el autobus
TO RUN OUT OF PATIENCE.
Acabarse o agotarse la paciencia.
TO RUN OUT OF TIME.
Acabarse o pasarse el tiempo.
TO RUN OUT OF PUFF.
Quedarse sin aliento.
TO RUN OUT OF STEAM.
Perder uno las energías,
que tenía anteriormente,
deshincharse, desinflarse,
quedar(se) agotado o sin fuelle·
TO RUN OVER
[ tu ran ouva ]
Atropellar,
arrollar con un vehiculo.
Repasar (revise);
rebalsar (overflow);
derramarse; rebosar;
desbordarse; derribar;
repasar (read over); releer;
leer por encima o ápidamente
TO BE RUN OVER.
Ser atropellado con un vehiculo.
TO RUN OVER WITH THE HORSE.
Atropellar con el caballo.
TO RUN THROUGH.
[ tu ran zruu ]
Saltarse (skip);
atravesar corriendo;
filtrar/se a través de;
correr por, pasar por;
recorrer todo; traspasar,
atravesar de lado a lado;
examinar superficialmente,
examinar rápidamente, hojear;
despilfarrar; gastarse (to use up)
RUN THROUGH.
ensayo, ensayo rápido.
YOU MIGHT WANT TO RUN
THROUGH THE FLASH HELP MENU.
Deberias querer examinarlo a travez
de la ayuda del menu flash.
TO RUN UP
[ tu ran ap ]
Izar (pull up);
Incurrir en (debt);
crecer rápidamente;
acercarse corriendo;
dispararse (shoot up);
subir rápidamente (por);
crecer desmesuradamente;
acrecentar, incrementar (encrease);
agotarse (get o become exhausted).
RUN UP.
Carrerilla.
TO RUN UP TO.
Llegar corriendo a.
RUN UP AGAINST (DIFFICULTIES).
Tropezar con (dificultades).
TO RUN UP A DEBT.
Contraer una deuda (to get into debt).
TO RUN UP AGAINST.
Toparse o tropezar con.
TO RUN UP DEBTS.
Contraer deudas; acumular deudas.
TO RUN UPSTAIRS.
Subir las escaleras corriendo.
TO RUN RISKS.
Correr o asumir riesgos.
TO RUN THE RISK (OF).
Correr el riesgo (de).
TO RUN MAD.
Volverse loco.
TO RUN PAST.
Pasar corriendo.
TO RUN A FIRM.
Dirigir una firma.
TO RUN A RISK.
Correr un riesgo.
TO RUN LATE.
Andar o estar atrasado.
TO RUN LOW.
Escasear (get o become scarce).
TO RUN SLOWLY.
Correr despacio; ir al trote.
TO RUN SMOTHLY.
Ir como una seda,
funcionar perfectamente.
TO RUN ERRANDS.
Hacer recados.
TO RUN WELL.
Correr bien;
funcionar sin problemas.
TO RUN WILD.
Descontrolarse, desbocarse.
TO RUN TOO FAR.
Ir demasiado lejos (go too far).
TO RUN WITH A LIGHT STEP.
Correr a paso ligero.
TO RUN WITH LONG STRIDES.
Correr a grandes zancadas.
TO RUN WITHIN ONESELF.
Correr sin esfuerzo.
TO RUN WITH EXPENSES.
Sufragar los gastos,
correr con los gastos.
TO RUN SMOOTHLY.
Funcionar como reloj.
TO RUN THINGS.
Manejar las cosas,
tener el control general.