Apartamentos
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra PISO ATICO
<[Φ]> Curso de ingles gratuito <[Φ]>
TO RAISE
es un verbo transitivo
que puede tomar un objeto
(complemento directo).
Ejemplos:
He raised the window.
Abrir la ventana.
She is raising poodles.
Ella cria perros caniches.
They have raised a crop of wheat.
Ellos han recogido una cosecha de trigo.
TO RAISE
[ tu reis ],
Criar (cattle, family),
acrianzar (to foster),
educar (to bring up),
reunir (funds);
obtener (loan);
erigir, edificar (to build);
cultivar (to bring up, to cultivate);
reclutar (army);
recaudar {econ.};
suscitar (doubts);
poner a flote (ship);
mejorar (standards);
provocar (to stir up);
ascender, promover (to promote);
plantear (to introduce subject, problem);
izar (flag),
subir (bet),
elevar {math.},
levar (anchor),
subir (periscope, window),
aumentar (to increase wages, awareness);
levantar (arm,hand,leg,monument,embargo)
RAISING
[ raisin ]
{gerund.} Criando; levantando
RAISER
[ reisa ],
{s.} Criador.
{s. y adj.} Productor
RAISE
[ reis ],
aumento (of wages, prices)
RAISE OF POSITION
[ rais ov posixon ]
Subida de posicion,
promocion (promotion).

TO RAISE CAIN
[ tu reis kein ]
Armar un alboroto.

TO RAISE HELL
[ tu reis di jel ]
Levantar el infierno.
Poner el grito en el cielo.

TO RAISE THE ALARM
[ tu reis di alaarm ]
Dar la voz de alarma

TO RAISE A LAUGH/A SMILE.
[ tu reis æ laf/æ smail ]
Provocar risa/una sonrisa

TO RAISE A TERRIBLE FUSS
[ tu reis æ teribol fas ]
Armar un escándalo,
poner el grito en el cielo.

TO RAISE ONE'S VOICE.
[ tu reis uans vois ]
Alzar la voz.

TO RAISE ONE'S SIGHTS.
[ tu reis uans saits ]
Refrenar las ambiciones,
moderar las pretensiones.

RAISE ONE'S GLASS TO SOMEBODY/STH
[ tu reis uans glas tu samabari/samzin ]
Brindar por alguien/algo

TO RISE
es un verbo lntransitivo
y no puede tomar un objeto.
(complemento indirecto).
Ejemplos;
The moon is rising in the east.
La luna esta saliendo por el este.
They rose to the occasion.
ellos levantaron la ocasion.
The temperature has
risen by five degrees.

La temperatura ha subido cinco grados.
En estas frases los verbos no llevan objeto
Las palabras east, occasion y degrees
son objetos de las preposiciones
IN, TO, BY
TO RISE
[ tu reis ]
Preterito: ROSE [ rous ]
Participio: RISEN [ risen ]
Salir (moon, sun);
levantarse (to arise);
ganar (in the ranks);
resucitar (to be reborn);
aumentar (temperature),
sublevarse, rebelarse (to rebel).
elevarse (building);
subir en pendiente;
crecer (river waters);
subir (to go up smoke, etc),
ascender (to improve socially).
RISE
[ rais ]
Subida (uplift),
levantamiento,
alza (increment),
elevación (elevation),
incremento (increase);
pendiente,
cuesta (slope),
subida (climb),
altura (hill, height);
encumbramiento;
crecida (flooding);
auge (heydey, ascendancy),
ascenso (ascent to power,etc),
aumento (increase in wages {UK),
subida alza (in prices, temperature).
PAY RISE
[ pei rais ]
incremento salarial {UK),
RISER
[ raisa ]
{s.} Contrahuella.
RISETY
[ raisti,raisri ]
RISEPY
[ raispai ]
Pleamar y bajamar
RISIBILITY
[ raisti,raisri ]
{s.} Risibilidad.
RISING
[ raisin ]
Naciente (sun);
creciente (in number);
ascendente (in status);
en aumento (floodwaters).
RISER
[ raisa ]
Contrahuella (part of step);
escaleras (set of steps {US)
LATE RISER
[ leit raisa ]
Dormilón.
EARLY RISER
[ eerli raisa ]
Madrugador(a).
A RISE IN PRICES
[ æ rais praises ]
Un aumento de los precios.
RISE TO POWER
[ rais tu pauer ]
Ascenso al poder
A RISE IN PRICES.
[ æ rais in praises ]
Un aumento de precios.

TO GIVE RISE TO.
[ tu giv rais tu ]
Dar lugar a,
dar origen a,
originar, causar.

TO BE ON THE RISE
[ tu bi on de rais ]
Ir en aumento.

TO RISE UP
[ tu rais ap ]
Sublevarse,
rebelarse (to rebel).

TO RISE ABOVE
[ tu rais æbav ]
Superar (problem, opposition),
estar por encima de (be higher than)

TO RISE TO FAME
[ tu rais tu feim ]
Hacerse famoso.
Alcanzar la fama.

TO GIVE RISE TO SOMETHING
[ tu giv rais tu samzin ]
Dar lugar a algo.

TO RISE IN REVOLT AGAINST SB/STH
[rais in rivolt ægueist sambodi/samzin ]
Rebelarse, alzarse contra alguien/algo

TO GET [TO TAKE] A RISE OUT OF SB
[tu get (tu teik) æ rais aut ov sambodi ]
Burlarse de alguien.

TO RISE TO THE OCCASION.
[ tu rais tu di okeixon ]
Ponerse a la altura de las circunstancias

TO RISE FROM OBSCURITY
[ tu rais from obskiuriti ]
Salir de la nada/de la obscuridad.

TO FALL/RISE IN SOMEBODY'S ESTEEM
[tu fol/tu rais sambodis (sambaris) stiim]
Perder/ganarse la estima de alguien

TO MAKE SOMEBODY'S HACKLES RISE
[tu meik sambodis (sambaris) jakcols rais]
Poner los pelos de punta a alguien (fig)

WHAT'S THE MATTER
WITH ASKING FOR A PAY RISE?

¿Qué problema hay en
pedir un aumento del sueldo?

TO ARISE
[ tu ærais ]
Preterito: AROSE [ ærous ]
Participio: ARISEN [ ærisen ]
Surgir (to emerge),
alzarse (to rise up);
presentarse (to happen);
levantarse (to get up, to spring)
ARISING FROM
[ æraisin from ]
Surgir de.
TO ARISE FROM
[ tu ærais from ]
Surgir de,
derivar de.

SHOULD DOUBT ARISE
[ xuud daubt ærais ]
En caso de presentarse la duda.

A STORM HAS ARISEN.
[ æ stoorm jæs ærisen ]
Ha surgido una tormenta.

PROBLEMS HAVE ARISEN.
[ problems jæv ærisen ]
Han surgido problemas.

TO ACCOMPLISH THIS TASK VERY EASILY
IF PROBLEMS ARISE AT ANY STAGE.
Para realizar esta tarea muy facilmente
si los problemas surgen en cualquier etapa.

A VERBOS
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso