Piso en las rias bajas y Pontevedra

Praias galegas de Pontevedra

<-«{}»-> Climate - Weather <-«{}»->
TO BE DARK.
[ tu bi daark ]
Estar oscuro.
TO CHANGE INTO DRY CLOTHES.
Cambiarse con ropa seca.
TO BE COVERED WITH MUD.
Estar cubierto de barro, fango.
TO MIST.
[ tu mist ]
Empañar;
nublarse.
MIST.
Neblina (light);
bruma (at sea);
niebla (heavy).
FOG.
[ fog ]
Niebla espesa, bruma.
FOGBANK.
Banco de niebla.
FOGGY.
[ fogui ]
Brumoso·
IT'S FOGGY.
Hay niebla, está brumoso.
FOGGLY.
[ fogli ]
Brumosamente.
SOGGY. Mojado.
DRENCHED. Mojado.
WET THROUGH. Empapado.
SOAKED THROUGH. Empapado.
SLOPPY. Mojado y sucio; desaseado.
TO SNOW.
[ tu snou ]
Abrumar;
nevar, cubrir de nieve.
SNOW. Nieve.
TO HAIL.
[tu jeil ]
Granizar;
aclamar, ovacionar, vitorear.
HAIL.
Granizo, pedrisca; torrente; saludo.
TO THUNDER.
[ tu zanda ]
Tronar.
THUNDER.
{s.} Trueno;
estruendo (of applause,etc).
A CLAP OF THUNDER.
Un trueno.
TO (TRAIN) THUNDER PAST.
Pasar como un trueno.
TO ENLIVEN.
[tu inlaiven ]
Alegrar,
dar vida a,
avivar (events),
animar (people).
FLOWERS ENLIVEN THE COUNTRY.
Las flores alegran el campo.

TORRENT. Torrente.
DOWNPOUR. Chaparrón.
POURING RAIN. Lluvia torrencial.
A WHIRL. Remolino, giro; rotación.
CLOUDBURST. Tormenta de lluvia.
SHOWER. Agucero, chaparron; ducha.
WHIRLWIND. Remolino de aire,
ciclón, torbellino.
TO POUR.
[ tu poor ]
Echar, verter;
vaciar; servir el te;
trasegar, escanciar;
llover a cantaros {fam.}.
POUR
Derrame (spilling).
TO POUR FORTH.
[ tu poor foorz ]
Emanar, emitir; verter.
TO POUR IN.
[ tu poor in ]
Echar;
llegar a montones o
en grandes cantidades;
entrar a raudales o en tropel.
TO POUR INTO.
Entrar a montones en
entrar a raudales dentro de.
TO POUR OUT.
[ tu poor aut ]
Radiar,
irradiar;
verter/se,
derramarse;
fluir hacia fuera,
salir a chorros,
salir a raudales.
TO POUR AWAY.Vaciar.
TO POUR OVER. Verter, derramar.
TO POUR DOWN. Llover a cántaros.
TO POUR OFF. Verter, vaciar vertiendo.
TO POUR ONESELF.
Servirse.
TO POUR ONESELF A GLASS OF.
Servirse un vaso de.
TO POUR CATS AND DOGS.
Diluviar, llover a cantaros.

TO WEATHER.
[ tu uedza ]
Aclimatar/se;
hacer frente a,
aguantar estoicamente;
exponer a la intemperie;
sobrellevar (storm, crisis),
deteriorarse o desgastarse con el tiempo
WEATHER.
{s.} Tiempo,
clima, temperie.
{adj.} Climático,
meteorológico.
TO WEATHER THE STORM.
Capear el temporal.

IT IS WINDY. Esta ventoso.
IT IS SPLENDID. Esta esplendido.

NASTY WEATHER. Tiempo de perros.
BEASTLY WEATHER. Tiempo bestial.
SULTRY WEATHER. Clima bochornoso.
BEASTLY WEATHER. Tiempo bestial.
WEATHER PERMITTING.
Si el tiempo lo impide.

UNDER THE WEATHER.
Mal, indispuesto,
no sentirse bien,
encontrarse destemplado.

THE WEATHER IS FINE.
Hace buen tiempo.
WHAT'S THE WEATHER LIKE?.
¿Qué tiempo hace?

WHAT A FINE WEATHER.
Que dia estupendo.
HOW IS THE WEATHER?
¿Como esta el tiempo?
THE WEATHER IS DULL.
El tiempo esta lluvioso, gris.

NOT- SO-HUMID WEATHER.
No un tiempo tan humedo.<

IT'S HOT AND HUMID IN THE SUMMER.
Hace un vernano caluroso y humido.
IT WON'T LAST. No durara.

IT'S VERY GREEN .
Esta todo muy verde.

THE SUN IS TOO HOT.
El sol esta demasiado caliente.

WHAT A GLORIOUS SUN!
¡Que tiempo tan estupendo!

TO CLOUD.
[tu claud ]
Ensombrecer,
nublar/se, enturbiar (liquid).
CLOUD.
Nubarrón (storm).
Nube (of dust, smoke, gas).
CLOUDY.
Nuboso.

DOWNY WHITE CLOUDS.
Nubes blancas y suaves.

LONELY AS A CLOUD.
Mas solo que la una, o una ostra

TO CLOUD THE ISSUE.
Empañar el problema.

TO BE UNDER A CLOUD.
Ser sospechoso;
estar desacreditado.

SOME FINE MORNING.
Una estupenda mañana.

ONE OF THESE FINE DAYS.
Uno de estos hermosos dias.

SULTRY. Bochornoso.
SULTRINESS. Bochorno.
IT IS SULTRY. Esta bochornoso.
SULTRY HEAT. Calor bochornoso.

A COOL DAY. Dia frio.
ONE FINE DAY. Un estupendo dia.

SWELTER. Calor asfixiante.
STIFLING HEAT. Calor sofocante.
OPPRESSIVE HEAT. Calor asfixiante.
SUFFOCATING HEAT. Calor sofocante.
WARM EVENING. Mañana cálida o calurosa.
HEAVY WEATHER. Tiempo sofocante
o bochornoso.

PRAIRIE LAND. Pais de praderas.
MUDDY FEET. Pies llenos de barro.
AFTER DARK. Después del anochecer.

TEPID. Tibio.
HOT. Caliente.
HEAT. Caluroso.
WARM. Calido, tibio.
AFTER SUNSET.
Después de la puesta del sol.

UMBRELLA. Paraguas.
WATERPROOF. A prueba de agua.

CYCLONE. Ciclon.
STORM. Tormenta.
SUMMER STORM. Tormenta de verano.

TO RAIN.
[ tu rein ]
Llover.
RAIN.
{s.} Lluvia.
RAIN CHECK.
Billete válido para otra ocasión,
invitación pospuesta para otra ocasión.
RAIN OR SHINE.
Llueva o truene,
pase lo que pase,
llueva o no llueva,
de todas maneras.
IN THE RAIN. Bajo la lluvia.
RAIN WATER. Agua de lluvia.
POURING RAIN. Lluvia torrencial.

RAIN FORESTS. Bosques lluviosos.
RAIN CLOUD. Nube de lluvia, nubarrón.

RAIN METER. Pluviógrafo.
RAIN GAUGE. Pluviómetro.
RAIN-MEASURING. Pluviométrico.
RAIN CHART. Mapa pluviométrico.

TO RAIN OUT. Posponer.
TO RAIN SOFTLY. Lloviznar.
TO POUR WITH RAIN. Diluviar.
TO RAIN FAST. Llover a cántaros.
TO RAIN HEAVILY. Caer en chubascos.
TO RAIN BLOWS ON. Llover golpes sobre.
TO RAIN IN TORRENTS. Llover a cántaros.

TO RAIN SNOW AND WATER.
Caer aguanieve

TO BE RAINING IN TORRENTS.
Estar lloviendo a torrentes.

TO COME POURING IN
Entrar a raudales (water);
llegar a montones (letters);
llegar en tropel (cars, people).

IT IS TEEMING.
Llueve a mares (with rain).

IT NEVER RAINS BUT IT POURS.
Las desgracias nunca vienen solas;
siempre llueve sobre mojado.

THE RAIN IS BUCKETING (DOWN).
(fam.) Está lloviendo a cántaros.

THE RAIN HAS SET IN FOR THE DAY.
Parece que va a llover todo el día.

IT'S RAINING CATS AND DOGS.
Está lloviendo a cántaros (a mares)

IT NEVER RAINS BUT IT POURS.
las desgracias nunca vienen solas;
siempre llueve sobre mojado

TO RAIN CATS AND DOGS.
Llover chuzos, un diluvio
llover como un diluvio.

TO RAIN DURING THE
WHOLE LAS WEEK.
Llover durante
toda la ultima la ultima semana.

TO TAKE A RAIN TICKET.
Apuntarse para la próxima invitación;
reservarse la invitación para
la próxima ocasión

A VERBOS
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso