

CAN MAKE YOUR REGISTRY A MESS.
Puede hacer de tu registro un desorden.
TO MAKE READY.
( tu meik redi ]
Preparar/se.
TO MAKE A RUN FOR.
( tu meik æ ran foor ]
Pegarse una carrera por.
TO MAKE THINGS RUN.
( tu meik zins ran ]
Hacer funcionar.
TO MAKE ROOM.
[ tu meik ruum ]
Dar lugar o espacio.
TO MAKE THE ROOM.
[ tu meik dze ruum ]
Hacer la habitacion.
TO MAKE ROOM FOR.
[ tu meik ruum foor ]
Hacer sitio para;
alojar; dar lugar a.
MAKE ROOM FOR SOMEBODY.
[meik ruum, sambodi, sambari {US]
Hacer lugar para alguien·
TO MAKE A SCARCE.
( tu meik scaars ]
Largarse, irse, esfumarse.
MAKE YOURSELF SCARCE
¡Largate! ¡Esfumate!
TO MAKE A STAND.
Resistir;
mantener una postura firme (fig)·
TO MAKE SOMEBODY SAD.
Hacer o poner triste a uno.
TO MAKE A SEA VOYAGE.
Hacer un crucero.
TO MAKE A SELECTION.
Hacer una selección.
TO MAKE A SKETCH OF.
Hacer un croquis de.
TO MAKE A SQUARE MEAL.
Constituir una comida completa.
TO TO MAKE QUITE A SPLASH.
Causar una fuerte impresión.
YOU HAVE MADE GREAT STRIDES.
Has hecho grandes progresos.
MAKE A STATEMENT TO PARLAMENT.
Hacer una declaración al parlamento.
TO MAKE A SHOW OF.
Hacer alarde de.
TO MAKE A GREAT SHOW OF.
Hacer alarde de.
TO MAKE SAVINGS OF.
Tener descuentos de.
YOU MAKE A SAVING OF.
Tener un (ahorro) descuento de.
TO MAKE THIS A LITTLE SIMPLER.
Hacer esto un poco mas facil.
AND HOW CAN IT BE MADE SIMPLER?
¿Y como se puede hacerlo mas simple.
TO MAKE A STOP.
Hacer un alto, Hacer una parada.
MAKE A STOP IN ONE'S JOURNEY
Detenerse un momento en el camino.
I'LL GO AND MAKE SURE OF IT.
Segurarme ire.
JUST TO MAKE SURE I GET IT RIGHT.
Simplemente para asegurarme
TO MAKE A START.
Dar el primer paso,
empezar, dar comienzo.
OUR GOAL WAS TO MAKE
A START TO FINISH
Nuestra meta era dar el
primer paso para acabar.
NONSENSICAL THINGS ARE
STARTING TO MAKE SENSE
Las cosas absurdas
empiezan a tener sentido
IT MAKES A PERFECT
SOLUTION TO UPDATE.
Es una solucion perfecta
para actualizar.
MAKES IT PARTICULARLY
SUITABLE FOR...
Hacerlo particularmente
apropiado para...
TO MAKE A SPEECH.
Arengar; perorar;
hacer uso de la palabra;
pronunciar un discurso.
DO WHAT DO YOU LIKE BUT
DON´T MAKE A SPEECH.
Haz lo que quieras pero
no hagas un discurso.
TO BE SENSE.
( tu bi sens ]
Tener sentido.
TO MAKE SENSE.
( tu meik sens ]
Tener sentido.
IT JUST DOESN'T MAKE SENSE.
Ciertamente ni tiene sentido.
IT ONLY MAKES SENSE TO TRY.
Solo tiene sentido intertarlo.
THIS WOULD MAKE SENSE, RIGHT?
¿Estara claro, verdad?
SURE MAKES SENSE TO ME.
Cierto para mi esta claro.
DID IT MAKE SENSE THE NEXT DAY?
Tenia ayer algun sentido
el proximo dia?
IT'LL START MAKING
ANY SENSE TO YOU.
Comenzara no teniendo
nigun significado para usted.
THIS SENTENCE
DOESN'T MAKE SENSE.
Esta frase no tiene sentido.
SO I HOPE IT MAKES
SENSE TO SOME OF YOU.
Espero que este claro
para algunos de vosotros