Apartamentos
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra PISO ATICO

Playas de Barbanza

TO HOPE
[ tu joup ].
Gerundio HOPING [ joupin ].
Participio HOPED [ jouped ].
Se emplea para mostrar
esperanzas dudas deseos, etc.
I HOPE NOT! ¡Espero que no!
I HOPE SO! ¡Eso espero! ¡espero que si!
HOPING FOR THE BEST. Esperando lo mejor.

I HOPE TO MAKE THIS. Espero hacerlo.
I HOPE YOU LIKE IT! Espero que le guste.

TO HOPE THE WORST. Esperar lo peor.
TO HOPE FOR THE WORST. Esperar lo peor.
TO HOPE FOR THE BEST.
Esperar que la suerte acompañe a uno.
LET'S HOPE THAT IT WILL HELP.
Esperemos que eso ayude.

TO HOPE FOR
[ tu joup foor ].
Esperar por o a,
tener esperanza de,
abrigar la esperanza de,
tener puesta la esperanza en.

HOPELESSLY
[ jouplesli ].
{adj.} Sin esperanzas.
I'M HOPELESSLY LOST.
Estoy totalmente perdido.
I'M HOPELESSLY CONFUSED.
Estoy totalmente despistado.

HOPEFUL
[ joupfol ].
{s.} Candidato, aspirantes;
esperanzador (promising) .
{adj.} Optimista, esperanzado.
TO BE HOPEFUL. Ser optimista.
YOUNG HOPEFULS. Jóvenes aspirantes.
I'M HOPEFUL THAT
SHE'LL MANAGE TO COME.
Confío que él se apañara para poder venir.

HOPEFULLY
[ joupfuli ].
Con ilusión,
con optimismo,
con esperanza,
Cabe esperar que,
HOPEFULLY!
¡Ojalá!
HOPEFULLY WE'LL BE IN
SWEDEN AT 6.00 PM
Si todo sale bien estaremos en
Suecia a las 6 de la tarde.

HOPELESS
[ jouples ].
Desesperada,
desesperado,
desesperado,
sin esperanza,
imposible (effort).
(A) HOPELESS CASE.
Caso perdido,
cosa que no tiene remedio.
TO BE HOPELESS
[ tu bi jouples ].
Ser un inútil (person),
ser un desastre (service).
TO BE HOPELESS AT SOMETHING
[ tu bi jouples at samzin ].

Ser incapaz,
ser muy malo en;
no valer para algo,
ser negado para algo,
ser una desgracia para.
I'M NOT HOPELESS AFTER ALL.
[ aim not jouples afterol ].

Despues de todo
no he perdido la esperanza.

HOPELESSLY
[ jouplesli ].
Sin esperanzas (without hope);
completamente (totally, completely).
HOPELESSLY LOST. Totalmente perdido.

HOPE [ joup].
Confianza (confidence),
expectación (aspiration),
esperanza,aspiración (aspiration),
expectativa (expectation), sueño(dream)

RAY OF HOPE. Rayo de esperanza.
A GLEAM OF HOPE. Un rayo de esperanza.
HOPES AND DREAMS. Sueños y esperanzas.

IN THE HOPE OF. Con la esperanza de.
IN THE HOPE THAT. Con la esperanza que.

TO GIVE UP HOPE FOR. Desahuciar.
TO GIVE UP HOPE. Perder la esperanza.
TO LIVE ON HOPE/S. Vivir de esperanza/s.
TO LEAVE HOPELESS. Dejar sin esperanza.

THERE IS STILL HOPE.
Todavía hay esperanzas.

THERE IS ALWAYS HOPE FOR A CURE.
Siempre hay una cura para todos.

THERE IS ALWAYS HOPE FOR A CURE.
Siempre hay esperanza para una cura

THEY HAVE LITTLE HOPE OF SUCCESS.
Ellos tienen poca esperanza de exito.

WITH THE HOPES THAT
IT WILL GET TO THE RIGHT PLACE.
Con la esperanza de que
encontrare en lugar exacto.

TO PUT HOPE IN.
Cifrar la esperanza en
estar esperanzado de.

TO LAY ONE'S HOPES ON.
Cifrar las esperanzas en,
cifrar sus esperanzas en.

TO HAVE HIGH HOPES.
Tener muchas esperanzas.
TO HAVE HOPE/S (FOR).
Tener esperanza/s (de).

TO INSPIRE SOMEBODY WITH HOPE.
Infundir esperanza a alguien.

TO RAISE FALSE HOPES.
Levantar falsas esperanzas.
TO INSPIRE SOMEBODY WITH HOPE.
Infundir esperanza a alguien.

The Cape of Good Hope
El Cabo de Buena Esperanza.
Do you hope they will reply soon?
¿Espera que ellos contestaran pronto?
Did you hope they would reply soon?
¿Esperaba que le contestarian pronto?
I hope you will enjoy the play.
Espero que os guste el partido.
I hoped you would enjoy the play.
Esperaba que os gustaria el partido.
They hope they can find their way.
Ellos esperaban encontrar su camino.
They hoped they could find their way.
Esperaban que podrian encontrar su camino.

I HOPE I'M NOT BORING YOU.
Espero no estar molestandote.

I HOPE YOU WANT TO MEET ME!
Espero que usted quiera conocerme.

I HOPE YOU WILL STAND BY ME.
Espero que se quede cerca de mi.

HE HOPES TO TRAVEL NEXT YEAR.
El espera viajar el proximo año.

THEY HOPE TO GET MARRY SHORTLY.
Esperan casarse pronto.

HOPE IS POOR MAN'S BREAD.
El pobre vive de esperanzas.

WHEREVER YOU ARE
I HOPE YOU ARE WELL.
Donde quieras que estes
espero que estes bien.

I HOPE THEY REALLY
FIX THE PROBLEM SOON.
Espero que ellos realmente
arreglen pronto el problema.

I HOPE ALL CONTINUES
TO GO WELL FOR YOU MARCUS.
Espero que todo continua
a ir bien para ti Marcos.

I HOPE YOU'LL THINK
SERIOUSLY ABOUT.
Espero que vosotros
lo penseis seriamente.

SO I HOPE IT MAKES
SENSE TO SOME OF YOU.
Asi que espero que os haga entrar
en razon a alguno de vosotros.

I HOPE THAT SOMEDAY YOU
PREPARE AN ADDITIONAL COURSE.
Espero que algun dia usted
prepare un curso adiccional.

I HOPE I PICK SPANISH UP
VERY QUICKLY
Espero aprender español
muy rapidamente.

WE BUTTERED HIM UP,
HOPING THAT HE WOULD
AGREE TO OUR PROPOSAL.
Le hicimos la pelota esperando
que aceptara nuestra propuesta.

I AM HOPING TO BE IN MY
FINAL 10 YEARS OF MY CAREER
Estoy para estar en mi
finales de 10 años de mi carrera.

OUR WINES LEAVE YOU
NOTHING TO HOPE FOR.
"On the Menu of a Restaurant"
Nuestros vinos no les dejaran
ninguna esperanza.

NONE ARE MORE HOPELESSLY
ENSLAVED THAN THOSE WHO
FALSELY BELIEVE THEY ARE FREE.
-Johann Wolfgang Van Goethe.
Nadie esta mas esclavizado
sin esperanza que los que
falsamente creen que son libres.

I HOPE TO MAKE THIS ONE A BIT
MORE PLEASANT FOR MYSELF
AND THOSE AROUND ME.
Espero hacer este un poco
mas agradable para mi
y para los que me rodean.

A VERBOS
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso