Curso
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Todo sobre Pontevedra

TO MISHEAR. [ misjia ]
Oír mal.
TO HEAR WRONG [ jia ron ]
Oír mal.
TO HEAR UP. [ jia ap ]
Escuchar bien.
TO HEAR RIGHT OR WELL.
[ jia rait o uel ]

Oír muy bien o bien.
YOU HEARD ME RIGHT.
[ iu jed mi rait ]

Me oiste bien.
TO HEAR OVER.
[ jia ouva ]

Oir o escuchar bien.
TO OVERHEAR.
[ tu ouvajia ]

Oír sin intención o casualmente.

TO HEAR.
[tu jia ]
Oír;
ver (jur: case);
escuchar (listen to),
enterarse (to get news),
sentir (perceive); asistir a (lecture).
HEAR, HEAR!
¡Muy bien!

HEARSAY.
{s.} Habladurías, hablillas
rumores, rumor de oídas.
BY HEARSAY.
De oídas.

TO HEAR ONE'S.
[tu jia uans ]

Oírse (a uno mismo).

TO HEAR THAT…
[tu jia dzat ]

Oír que… enterarse de que…,
WE ARE SORRY TO HEAR THAT
THE GOODS ARE DAMAGED.
Estamos preocupados
de oir que las mercancias
estan estropeadas.

TO HEAR WHAT…
[tu jia juot {juat. {US]

Oír lo que…
enterarse de lo que…

WOMEN WANT TO HEAR.
WHAT THEY THINK.
Las mujeres quieren
oir lo que ellas piensan.

THE MOST IMPORTANT IS TO
HEAR WHAT ISN'T BEING SAID.
La cosa mas importante es
oir lo que aun no se ha dicho.

HEARD [ jeerd ].
(Preterito y participio pasivo).
Oyó. Oido, escuchado.
UNKNOWN. [ an-noun ]
Nunca visto

UNHEARD OF.
[ anjeerd ]

Inaudito.

HE HEARD ME!
¡(El) Me oyó!
YOU HEARD HIM RIGHT!
¡Lo oiste bien (a el)!

SOMETHING UNHEARD OF.
Lo nunca visto.

CASE HEARD AND CONCLUDED.
Caso (juicio) oido y concluido.

IF YOU WANT YOUR
VOICE TO BE HEARD.
Si quieres que tu voz sea oida.

I'VE HEARD ALL ABOUT YOU...
He oido todo acerca de vosotros.

I'VE HEARD A LOT ABOUT YOU
He oido todo acerca de ustedes.

I HAVE HEARD
YOU INTEND TO BUY HOUSE.
He oido que piensas
comprarte una casa.

THAT I HAVE HEARD
ON THIS TOPIC.
Eso es lo que he oido
sobre este topico.

THAT YOU'VE PROBABLY
HEARD A LOT ABOUT.
Que usted problablemente
oyo mucho acerca de ello.

NO DOUBT YOU'VE HEARD
JOHN ABOUT
Si duda habeis oido acerca de Juan

WELL IT LOOKS LIKE DELL
HAS HEARD THE MASSES.
Bien, parece que Dell
ha oido las masas.

WELL IT LOOKS LIKE DELL
HAS HEARD THE MASSES,
Bien, parece como que Dell
ha oido las masas.

NO DOUBT YOU'VE ALL
HEARD BY NOW THAT
YOU HAVE A NEW TOOL.
Sin duda todos vosotros
oiste que por ahora que
teneis una herramienta nueva.

I HAVE HEARD SEVERAL
DIFFERENT ANSWERS
TO THIS QUESTION.
He oido varias respuestas
diferentes a esta pregunta.

HEARING.
[ jiirin ]
{Gerundio de TO HEAR}
Oído;
audiología (audiology);
audición (audition: act);
juicio (judgment),
juicio público, vista (law),
audiencia (audience),
audiencia pública (public hearing)

IN SOMEBODY'S HEARING
En presencia (vista) de alguien.

HEARING ON IRAG POLICY.
Audición sobre politica iraqui.

CHILDREN WITH HEARING AIDS.
Chicos con audífono.

HARD-OF-HEARING CHILDREN.
Niños duros de oido.

USED WITH HEARING CHILDREN.
Usado con niños que oyen.

CHILDREN CAN ACQUIRE
AN EDUCATION IN CLASSES
WITH HEARING CHILDREN.
Los niños pueden adquirir
una educacion en clases
con los pequeños que oyen.

TO GIVE A FAIR HEARING.
Escuchar sin prejuicios,
escuchar con imparcialidad.
TO TRUST ONE'S HEARING.
Dar crédito a sus oídos.

HARD OF HEARING.
Corto o duro de oído.
LOSS OF HEARING.
Pérdida de la audición.
OUT OF HEARING.
Fuera del alcance del oído.

PRE-HEARING.
Preaudiencia.
PUBLIC HEARING.
Juicio público,
audiencia pública.

WITHIN HEARING.
Al alcance del oído.
WITHIN EARSHOT.
Al alcance del oído.
THRESHOLD OF HEARING.
Umbral de audibilidad.
SOMETHING WORTH HEARING.
Cosa digna de oír,
cosa que vale la pena oir/se.

TO HEAR OUT.
Oír hablar.
Oir o escuchar bien,
escuchar hasta el final.
TO HEAR UP.
Oir o escuchar bien.
TO HEAR STH ON THE GRAPEVINE
Saber algo por los
rumores que corren.

TO HEAR BACK.
Escuchar noticias de retorno.
TO HEAR BACK FROM.
Escuchar noticias de retorno de.

TO HEAR ABOUT.
Oír hablar de...
saber de (to know about).
WHEN I HEAR ABOUT
THIS KIND OF TRICKERY.
Cuando oigo acerca de
esta clase de fraude.

TO HEAR IN.
Oír de...
THE MOST EXCITING
PHRASE TO HEAR IN SCIENCE.
La frase mas excitante
para oir en ciencia.
I'D BE INTERESTED IN HEARING
YOUR OWN EXPERIENCES.
Estaria interesado en oir
tus propias experiencias.

TO HEAR OF.
Enterarse de (algo).
Saber de (to know about).
Oír hablar de (to hear about).
Tener noticias de (to hear from).
I'VE NEVER HEARD OF THAT BOOK.
Nunca he oído de ese libro.
I'VE NEVER HEARD OF THAT BOOK.
Nunca he oído de ese libro.

I NEVER HEARD EVEN OF HIM.
Nunca he oido ni de el.
Yo ni siquiera oi hablar de el.

EVER HEAR OF THE TERM
POINT AND PRINT?
¿Alguna vez oiste el termino
apunta e imprime?

I'D NEVER HEARD OF IT
UNTIL LAST WEEK.
Nunca lo he oido
hasta la ultima semana.

FOR THOSE WHO MAY
NOT HAVE HEARD OF THE...
Para esos que pueden
no haber oido de los...

TO HEAR FROM....
Tener noticias de...
TO HEAR FROM SOMEBODY.
Tener noticias de alguien.
Recibir noticias de alguien.
WE LOOK FORWARD
TO HEARING FROM YOU SOON.
Estamos deseando
recibir pronto noticias tuyas.
FROM TIME TO TIME, WE
HEAR FROM READERS SAYING.
De vez en cuando oimos
decir de los lectores.

TO HEAR THUNDERS.
Oir truenos.
TO LISTEN THUNDERS.
Escuchar truenos.

TO HALF-HEAR.
Oír vagamente, entreoír

TO HEAR VAGUELY.
Oír vagamente, entreoír.

TO HEAR UNINTENTIONALLY.
Oír sin intención,oír casualmente.

TO HEAR WITHOUT MEANING TO.
Oir sin querer,
oír sin intención o casualmente.

TO HEAR INTENTLY.
Aguzar el oído,
auscultar (to auscultate).

TO HEAR MASS.
Oír Misa (to go to mass)
TO HEAR CONFESSION FROM.
escuchar confesión de,
confesar (to confess).

TO GIVE THE ALL CLEAR.
Dar el cese de alarma.
TO HEAR THE ALL CLEAR.
Oír el cese de alarma.

TO HEAR THE NEWS.
Escuchar las noticias,
oir las noticias (to get news).
HAVE YOU HEARD THE NEWS?
¿Has oido la noticias?
HAVE YOU HEARD
THE LATEST NEWS?
¿Oyo las ultimas noticias?

TO HEAR THE GRASS GROW.
Tener oído finísimo,
oir la hierba crecer.
TO SAY NOTHING OF THE KIND.
No decir nada parecido.
TO HEAR NOTHING OF THE KIND.
No oir nada parecido.
TO HEAR STH OVER THE NOISE.
Escuchar algo a pesar del ruido.

DID YOU HEAR ANYBODY?
¿Has oído a alguien?

I COULD HEAR HIM POUNDING
THE FLOOR UPSTAIRS.
Podía oír sus pasos
en el piso de arriba.

HOW CAN I LISTEN
WHEN I CAN'T HEAR?
¿Cómo puedo escuchar
si no puedo oír?

THEY MAY BE SAFELY
TRUSTED TO HEAR EVERYTHING.
Se les pueden confiar con
toda seguridad a oir todo.

TO BE ABLE TO HEAR THE MP3
OR MIDI FILE FROM A BROWSER.
Ser capaz de oir el MP3 o el
fichero midi desde un navegador.

HE CAN'T HEAR THEM.
No puedo oirlos.

I CAN'T HEAR HIM ANY MORE.
No le oigo más.

YOU COULD HEAR A PIN DROP.
Se hizo un silencio total,
podía oírse el vuelo de una mosca.

LORD, HEAR OUR PRAYERS
Escúchanos, Señor.
Señor escucha nuestras plegarias.

I'M GLAD TO HEAR JANE IS
BETTER AND IS UP AND ABOUT.
Estoy contento de oir que Jane
esta mejor y haciendo vida normal.

THEY WANT TO HEAR IT IN CLEAR,
BASIC TERMS, FREE OF LINGO.
Quieren oirlo claro,
en terminos simples, libre de jerga.

YOU DON'T KNOW
HOW TO HEAR PEOPLE.
No sabes escuchar a la gente.
(Cuando se habla en general).

YOU DON'T KNOW HOW
TO HEAR THE PEOPLE.
No sabes escuchar a la gente.
(Cuando se habla de varias)

YOU MAY HEAR PEOPLE.
Puedes oir a la gente.

YOU MAY HEAR
THE PEOPLE THERE.
Puedes oir a la gente de alli.

I AM RELIEVED TO
HEAR YOU ARE BETTER.
Me tranquiliza saber que
estás (te encuentras) mejor.

Curso de ingles
Verbos latinos
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor