TO GO BY.
[ tu gou bai ]
ir por,
pasar por,
Ir al lado de;
pasar junto a;
guiarse por;
pasar (years, time).
TO GO PAST.
[ tu gou pæst ]
Pasar por.
To go by train. Ir en tren.
To go by car. Ir en coche.
To go by plane. Ir en avión.
To go by bus. Ir en autobús.
To go by bicycle. Ir en bicicleta.
I WENT BY CAR. Fui en coche.
I WENT VIA PLAIN. Fui en avion.
NOT A DAY GOES BY WHEN....
[ not a dei gous bai juen ]
No pasa un dia cuando....
TO GO BY CHANCE.
[ tu gou bai chans ]
Pasar por casualidad.
TO GO BY THE BOOK.
[ tu gou bai dze buuk ]
Seguir las reglas, ir por el libro.
TO GO BY THE BORDER.
[ tu gou bai dze boorda ]
Ir por el borde.
TO GO FOR.
[ tu gou foor ]
Ir a/por;
apostar por,
decidirse por;
pasar sin algo;
intentar lograr;
gustarle a uno,
ser aficionado a,
interesarle a uno.
I DON'T THINK I COULD GO FOR
THREE WEEKS WITHOUT EMAIL.
Pienso que no podria ir durante
tres semanas sin correo
TO GO FOR ABROAD.
[ tu gou foor æbroud ]
Ir al extranjero.
TO GO FOR LUNCH.
[ tu gou for lanch ]
Ir a almorzar.
TO GO HOME FOR LUNCH.
[ tu gou joum for lanch ]
Ir a casa a almorzar.
TO COME HOME FOR LUNCH.
[ tu cam joum for lanch ]
Volver a casa a almorzar.
TO HAVE FOR DINNER.
[ tu jæv for dina ]
Tener de cenar.
TO GO TILL DINNER TIME.
[ tu gou til dina taim ]
Ir hasta la hora de comer.
TO GO FOR A BLOW.
[ tu gou for æ blou ]
Ir a dar una vuelta.
TO GO FOR A SPIN.
[ tu gou for æ spin ]
ir a dar una vueltecita.
TO GO FOR A SAUNTER.
[ tu gou for æ sonta ]
Ir de paseo, ir a dar un paseo.
TO GO FOR WALK.
[ tu gou for æ uook ]
Ir a pasear.
TO GO OUT FOR A WALK.
[ tu gou aut for æ uook ]
Salir a dar una vuelta a pie.
WE'RE GOING OUT FOR A WALK.
[ ui ueer goin aut for æ uook ]
Vamos a salir a dar un paseo.
TO STROLL.
[ tu straul, stroul {US]
Dar un paseo o una vuelta.
STROLL.
Paseo, vuelta.
TO GO FOR A STROLL.
[ tu gou foor æ stroul ]
Salir a dar un paseo
TO HAVE A STROLL.
[ tu jæv æ stroul ]
Dar un paseo.
TO TAKE A STROLL.
[ tu teik æ stroul ]
Dar un paseo.
LET'S STROLL ALONG THIS LAIN.
[ lets stroul ælon dzis lein ]
Demos un paseo, por este sendero.
TO GO THROUGH.
[ tu gou zru ]
Escudriñar;
pasar por;
rebuscar en;
experimentar;
pasar a través de;
recorrer (to go over),
atravesar (town,etc);
examinar a fondo,
revisar (to search through);
ser aprobado (to be approve);
realizar (to perform ceremony, etc);
repasar (to examine a list, book, etc).
TO GO THROUGH WITH
Llevar a término,
cometer (to commit),
llevar a cabo (to fulfill, to carry out)
I COULDN'T GO THROUGH WITH IT.
No pude llevarlo a cabo.
ARE YOU GOING
TO GO THROUGH WITH YOUR
PLAN TO CONDUCT A SURVEY?
¿Vas a seguir con vuestro
plan de hacer un escrutinio?
TO GO FREELY THROUGH.
Pasar sin impedimentos.
TO GO THROUGH PLENTY.
Pasar grandes apuros.
TO GO THROUGH THE HOOP.
Pasar las de Caín.
TO GO THROUGH A RED.
Pasar la luz roja (aut.);
pasar el semáforo en rojo.
TO GO THROUGH CUSTOMES.
Pasar por la (a traves) aduana.
TO GO THROUGH A ROUGH TIME.
Pasar por un momento difícil.
TO GO THROUGH A BAD TIME.
Pasar por un mal momento.
TO GO THROUGH DIFFICULTIES.
Pasar dificultades.
TO GO THROUGH A DIFFICULT STAGE.
Pasar una fase (etapa) mala.
GO THROUGH A LOT OF TROUBLES.
Pasar dificultades.
TO GO THROUGH AN INHERITANCE.
Dilapidar o derrochar una herencia.
TO GO THROUGH SOMEBODY'S PAPERS
Mirar entre los papeles de alguien.
HAVE YOU GONE THROUGH
THE EVIDENCE?
¿Habeis examinado la evidencia?
TO GO THROUGH THE MILL.
Aprender a golpes,
pasar pruebas severas,
sufrir mucho en la vida.