

|
Ahorrar, economizar; tener libre (day, time); marcharse, salir (to depart); soltarse de (any); sacar (to remove from); salirse de (to get out of); librarse (to avoid punishment); dormirse (to start sleeping); apearse de (train, bus); bajarse de ( to get down from); enviar por correo, mandar (to send off). quitarse de encima,etc (to get rid of); GET OFF! ¡Sal! GET OFF ME! ¡Déjame! GET YOUR HANDS OFF! ¡No lo toques! GET OFF MY BACK! ¡Deje de fastidiar¡
TO GET OFF FROM. Quitar de.
HE GOT OFF. TO GET OFF COURSE. Salirse del curso. TO GET OFF LIGHT. Salir bien parado. TO GET OFF TO SLEEP. Irse a dormir. TO GET A DAY OFF. Tener un día libre. TO GET OFF LIGHTLY. Salir bien parado. TO GET OFF THE WAY. Quitarse de en medio. TO GET OFF THE PHONE. Colgar el teléfono. TO GET OFF ONE'S BACK. Dejar de molestar. El salio, partio.
HE GOT OFF UNHARMED.
TO GET OFF AT 4:00.
YOU MUST GET OFF AT PARIS.
TO GET OFF SCOT-FREE.
TO GET OFF WITH.
TO GET OFF A PARCEL.
GET 10% OFF THE PRICE!
GET 40% OFF FOR LIFE!
ALBINO READERS GET 10% OFF!
GET 35% OFF ROOM RATES!
TO GET OFF LIGHTLY.
GET SOMETHING OFF ONE'S CHEST.
TO GET OFF THE HOOK.
TO GET OFF ON THE WRONG FOOT.
TO GET OFF THE ROAD.
TO GET OFF THE TRAIN AT...
BETTER TO GET OFF THIS OF HERE.
TO GET OFF ONE'S MIND.
I THINK YOU GOT OFF CHEAPLY.
TO GET OFF THE TRACK.
TO GET OFF THE WAY.
TO GET OFF THE POINT.
TO GET OFF THE SUBJECT.
GET YOUR CUT THROAT OFF MY KNIFE.
YOU'LL PROBABLY WANT
THE CRITICAL INGREDIENT IS |
