♪}-[> Ingles gratuito <[-{♪
TO GET OFF.
Ahorrar,
economizar;
tener libre (day, time);
marcharse,
salir (to depart);
soltarse de (any);
sacar (to remove from);
salirse de (to get out of);
librarse (to avoid punishment);
dormirse (to start sleeping);
apearse de (train, bus);
bajarse de ( to get down from);
enviar por correo, mandar (to send off).
quitarse de encima,etc (to get rid of);
GET OFF! ¡Sal!
GET OFF ME! ¡Déjame!
GET YOUR HANDS OFF! ¡No lo toques!
GET OFF MY BACK! ¡Deje de fastidiar¡

TO GET OFF FROM. Quitar de.
TO GET OFF COURSE. Salirse del curso.
TO GET OFF LIGHT. Salir bien parado.
TO GET OFF TO SLEEP. Irse a dormir.
TO GET A DAY OFF. Tener un día libre.
TO GET OFF LIGHTLY. Salir bien parado.
TO GET OFF THE WAY. Quitarse de en medio.
TO GET OFF THE PHONE. Colgar el teléfono.
TO GET OFF ONE'S BACK. Dejar de molestar.

HE GOT OFF.
El salio, partio.

HE GOT OFF UNHARMED.
Escapo indemne.

TO GET OFF AT 4:00.
Salir (del trabajo) a las 4:00.

YOU MUST GET OFF AT PARIS.
Debe apearse en Paris.

TO GET OFF SCOT-FREE.
Salir impune (unhurt)

TO GET OFF WITH.
Ligar con; largarse con.
I GOT OFF WITH BUTCHERED.
Ligue con con el carnicero.

TO GET OFF A PARCEL.
Enviar un paquete.
GET THIS OFF BY THE FIRST POST.
Enviar por la primera salida del correo.

GET 10% OFF THE PRICE!
¡Consigue un descuento
del 10% en el precio!

GET 40% OFF FOR LIFE!
¡Consigue un descuento
del 40% de por vida!

ALBINO READERS GET 10% OFF!
¡Los lectores de Albino
tienen un descuento de 10%!

GET 35% OFF ROOM RATES!
¡Consigue un descuento del 35%
en el precio de las habitaciones!.

TO GET OFF LIGHTLY.
Salir bien parado (to come out well).
TO GET OFF LIGHTLY.
Ser castigado con poca severidad.

GET SOMETHING OFF ONE'S CHEST.
Desahogarse (fam.).
TO GET OFF THE GROUND.
Levantar o alzar el vuelo.

TO GET OFF THE HOOK.
Sacar del apuro (to get out of a jam).

TO GET OFF ON THE WRONG FOOT.
Comenzar mal,
comenzar con el pie izquierdo.

TO GET OFF THE ROAD.
Apartarse del camino,
Salirse de la carretera.

TO GET OFF THE TRAIN AT...
Apearse de tren en...
YOU HAVE TO GET OFF
THE BUS AT THE NEXT STOP.
Debe bajar del autobus
en la proxima parada.

BETTER TO GET OFF THIS OF HERE.
Mejor sacar esto de aqui.

TO GET OFF ONE'S MIND.
Olvidar, sacar de la mente.
I TRY TO GET MY MIND OFF.
Trate de olvidarme.

I THINK YOU GOT OFF CHEAPLY.
Creo que le salio barato.

TO GET OFF THE TRACK.
descarrilar/se,
apartarse del camino.

TO GET OFF THE WAY.
Quitarse de en medio.

TO GET OFF THE POINT.
apartarse del tema,
salir/se por la tangente.

TO GET OFF THE SUBJECT.
Salirse o desviarse del tema.

GET YOUR CUT THROAT OFF MY KNIFE.
Manten tu garganta
cortada lejos de mi cuchillo

YOU'LL PROBABLY WANT
TO GET THE DATA OFF OF
THE OLD COMPUTER.
Probablemente querras extraer
la informacion del viejo ordenador.

THE CRITICAL INGREDIENT IS
GETTING OFF YOUR BUTT AND
DOING SOMETHING.
El ingrediente crucial es quitarte
la colilla y hacer algo.

A TO GET
Curso de ingles
Verbos latinos
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor A to get