

BUT SOMETIMES IT GETS
LOST ALONG THE WAY.
Pero a veces se pierde por el camino.
HAVE YOU EVER GOTTEN
LOST IN AN AMUSEMENT PARK?
¿Os habeis perdido alguna vez
en un parque de atracciones?
TO GET HOLD OF...
[ tu guet jould ov ]
Traer;
conseguir;
comunicarse;
apoderarse de;
agarrarse de;
echar la mano a.
TO GET HOLD OF ONESELF.
[ tu guet jould ov uanself ]
Dominarse, contenerse.
HOLD BACK!
[ jould bæk ]
¡Serenate!
GET HOLD OF YOURSELF!
[ guet jould ov iooself ]
¡Contente! ¡Refrenate!
WHERE CAN I GET HOLD OF?
¿Dónde puedo comunicarme con...?
TO GET A HOLD
Agarrarse, asirse
GET A HOLD!
¡Agarrate! ¡Cogete!
TO GET A HOLD OF...
[ tu guet a jould ov ]
Agarrarse a/de, asirse a/de
GET A HOLD OF THIS ROPE!
[ guet a jould ov dzis roup ]
¡Agarrate a esta cuerda!
HE GOT A HOLD OF SPORTS
[ ji gat a jould ov spoorts ]
Esta enganchado con o de deportes.
TO GET THROUGH
[ tu guet zruu ]
TO GET THROUGH TO
Lograr comunicar con (radio, phone,etc)
TO GET THROUGH (THE) CUSTOMS.
Pasar por las aduanas.
TO BE WET THROUGH.
Estar empapado.
I`M WET THROUGH.
Estoy completamente mojado.
BEFORE I GET THROUGH WITH YOU.
Antes de que yo consiga acabar con usted.
AND THE HOUSES I GOT THROUGH
TOUTS WERE ALL FINE
Y las casas que compre mediante
revendodores estaban todas muy bien.
EVEN IF BAD MAIL GETS THROUGH.
Aun si pasa un emilio dañino.
I DON'T KNOW HOW I CAN
GET THROUGH ALL THIS WORK.
No se como voy
a terminar todo este trabajo.
GET ME MR. JONES PLEASE
Póngame (comuníqueme)
con el Sr. Jones, por favor)
PUT ME THROUGH TO MISS BLAIR
Póngame (comuníqueme)
con la Señorita Blair.
TO GET RID OF.
[ tu rid ov ]
Desechar,
deshacerse de,
desprenderse de,
desembarazarse de.
TO GET RID OF THEM FOR YEARS
Deshacerse de ellos durante años.
TO GET RID OF GOODS, ETC
Desprenderse de mercancias, etc.
GET RID OF SOMETHING AT ANY PRICE
Desembarazarse de algo a cualquier precio.
HOW TO GET RID OF THEM.
Como deshacerse de ellos.
YOU CAN GET RID OF SPYWARE.
Puedes deshacerte de programas espia.
I CAN'T GET RID OF THIS BEASTLY COLD.
No puedo quitarme de
encima este resfriado bestial.
HOW DO I GET RID OF THESE FAVORITES?
¿Como quito esos favoritos?
HAS TO WASTE TIME GETTING RID OF IT.
El/ella tiene que perder el tiempo quitandolo
MIGHT SOUND LIKE A CHALLENGE
IF YOU WANT TO GET RID OF A MAN.
Puede sonar como un reto
si quieres librarte de una persona.
GETTING RID OF A MAN WITHOUT
HURTING HIS MASCULINITY IS A PROBLEM.
Es un problema librarse de un
hombre sin dañar su masculinidad.
SOMETIMES YOU HAVE FILES THAT
YOU JUST WANT TO GET RID OF.
A veces teneis ficheros de los que
verdaderamente quereis deshaceros.
I HAVE AN OLD HARD DRIVE
AND WANT TO GET RID OF IT
Tengo un disco duro y
quiero desembarazarme de el.
WILL ALSO HELP
YOU GET RID OF THE BADDIES.
Tambien ayudara a que vosotros
os desembaraceis de los malos.
BUT I STILL HAVE ONE OR
THAT I CAN'T GET RID OF
Pero aun tengo uno o dos de
los que no puedo deshacerme.
WHY NOT GET RID OF SOME JUNK
THAT'S SITTING ON YOUR DESKTOP?
Porque no deshacerte de la basura
que se sienta sobre tu escritorio.
TO GET DONE.
Acabar,
rematar,
concluir
Terminar.
THE SECRET OF LIFE IS HONESTY
AND FAIR DEALING.
IF YOU CAN FAKE THAT,
YOU'VE GOT IT MADE.
Groucho Marx
El secreto de la vida es la honestidad
y el trato honrado.
Si puedes cambiar esto, lo consigues.
AND IT GETS THE JOB DONE.
Y consigue terminar el trabajo.
IN ORDER TO GET THINGS DONE.
Para terminar las cosas.
BUT IT GETS THE JOB DONE.
Pero hace el trabajo.
WHEN YOU HAVE TO GET WORK DONE?
¿Cuando tienes que terminar el trabajo.
NOTHING WOULD EVER GET DONE.
Nada podria alguna vez hecerse.
GET THE TASK DONE
BY USING A NEW ONE.
Termina el trabajo usando uno nuevo.
AND UNABLE TO GET MUCH WORK DONE.
E incapaz de hacer mucho trabajo.
IF IT WEREN'T FOR THE LAST MINUTE,
NOTHING WOULD EVER GET DONE.
-David Thoreau-
Si no fuera por el ultimo minuto
nunca nada se podria terminar.
I CAN GET THE JOB DONE
AND GET IT DONE RIGHT!
¡Puedo terminar el trabajo,
y terminalo muy bien!
FILES STILL ARE A GOOD WAY
TO GET THINGS DONE.
Los ficheros aun son una buena
forma de terminar las cosas.
TO GET THINGS DONE FASTER,
BETTER, AND EASIER
Para hacer las cosas mas rapidas,
bejores y mas faciles.
FOR A CLEVER WAY
TO GET SOMETHING DONE.
Para una forma inteligente
de hacer las cosas
I WAS MORE TIRED THAN USUAL
THIS PAST WEEKEND AND UNABLE
TO GET MUCH WORK DONE.
Esta pasada semana estaba mas
cansado que de costumbre e incapaz
de hacer mucho trabajo
