TO ENGRAVE.
[ tu ingreiv ]
Burilar, esculpir.
TO GRAVE.
[ tu greiv ]
Burilar, esculpir.
GRAVE ACCENT.
[ greiv aksent ]
Acento grave.
GRAVE OFFENSE.
[ greiv ofens ]
Ofensa grave.
TO CARVE.
[ tu caav ]
Tallar.
TO SCULPT.
[ tu scalpt ]
Esculpir.
TO SCULPTURE.
[ tu scalpcha ]
Esculpir.
SCULPTURE.
[ scalpcha ]
Escultura.
TO SAW.
[ tu soo ]
Aserrar, serrar.
TO SECTION.
[ tu sekxon ]
Seccionar.
TO MOW.
[ tu mau ]
Preterito: MOWN [ maun ]
Paticipio: MOWED [ maud ]
Guadañar;
chapodar;
segar (to hay),
cortar hierba (grass),
MOW. [ mau ]
Granero, henil·
MOWER. [ maua ]
Cortacésped (for lawn)
TO MOW DOWN.
[ tu mau daun ]
Segar; acribillar (to shoot).
TO CLEAVE (TO)
[ tu cliiv ]
Preterito CLOVE [ clouv ]
Participio: CLEAVED [ cliivd ] {UK}
Preterito: CLOVEN [ clouven ] {US}
Pegar (to stick),
adherirse (to get attached);
hendir/se;
partir por la,
dividir (to split);
cortar (to slice);
henderse (liter.);
romperse en dos;
agrietar (to crack);
partirse (to break);
seccionar (to cut off),
rajar sin dividir del todo;
partirse en dos (to break in two)
CLEAVE
[ cliiv ]
Mitad.
CLEAVING
[ cliivin ]
Hendimiento.
CLEAVER
[ cliiva ]
Partidor;
hacha (ax);
cuchilla (blade);
Cuchilla/o de carnicero.
TO CLEAVER ASUNDER
[ cliiva æsanda ]
Partir en dos (to break in half),
dividir en dos (to divide in two).
TO TRIM
[ tu trim ]
Cortar un poco,
recortar (to cut);
reducir (to reduce);
arreglar (to neaten);
adornar (to decorate);
orientar (a sail, a ship);
arreglar contando (haircut, etc).
TRIM
[ trim ]
aseado (neat);
cuidado (lawn);
recorte (haircut, etc);
en buen estado (house, garden);
borde decorativo (decorative edge).
TRIMMER
[ trima ]
{s.} Guarnecedor
TRIMMING
[ trimin ]
Recortes (cuttings);
adorno (decoration);
guarnición (cooking);
accesorios, extras (extras).
TRIMMED
[ trimd ]
{adj. y p.p.} Acicalado.
TRIMLY
[ trimli ]
En regla.
TO TRIM OFF
[ tu trim ov ]
Cortar.
TO TRIM OFF
[ tu trim ov ]
Recortar.
TO TRIM ONE'S BEARD
[ tu trim uans bea ]
Re/cortarse la barba.
TO BE IN FIGHTING TRIM
[ tu bi in faitin trim ]
Estar listo para entrar en combate
TO BE IN TRIM (FOR SOMETHING)
[ tu bi in trim for samzin ]
Estar listo (para algo)
TO KEEP IN (GOOD) TRIM.
[ tu kiip in (gut) trim ]
mantener en buen estado
TO GIVE SOMETHING A TRIM
[ tu giv samzin a trim ]
Dar un recorte a algo
TO GIVE SOMEBODY A TRIM
[ tu giv sambodi a trim ]
Cortar las puntas del pelo a alguien
TO SLICE.
[ tu slais ]
Rebanar, tajar,
cortar en rodajas o tajadas.
SLICE.
[ slais ]
Pala (utensil);
tajada (of meat),
rodaja (of lemon),
rebanada (of bread),
SLICE OF HAM.
[ slais ov jæm ]
Loncha de jamon.
TO CHUNK.
[ tu chank ]
Cortar en rodajas o tajadas.
CHUNK.
[ chank ]
Trozo, tajo, loncha.
CHUNK OF MEAT
[ chank ov miit ]
Cacho de carne (piece of meet).
TO SNIP (OFF).
[ tu snip (of) ]
Tijeretear, cortar con tijeras.
SNIP. [ snip ]
Recorte (piece),
ganga (bargain).
SNIP-SNAP.
Réplica pronta y aguda.
SNIP WITH A SCISSORS.
[ snip uiz a sisas ]
Tijeretada, tijeretazo,
corte con unas tijera.
TO CLIP.
[ tu cliip ]
presillar;
picar (ticket);
sujetar alfileres;
recortar (to cut);
esquilar (sheep);
sujetar (to attach);
abreviar (to reduce);
cortar uñas, etc (hair, nails);
dar una bofetada a (to slap);
cortar un papel, etc con tijera;
comerse palabras, etc (words).
CLIP.
[ cliip ]
Presilla;
clip (fastener);
bofetada (slap);
horquilla (for hair);
cargador (gun part);
sujetapapeles (for paper);
broche (jewellery) {AmL};
recorte de papel, etc (trim);
fragmento, extracto (extract).
TIE CLIP.
[ tai cliip ]
Alfiler de corbata
PAPER CLIP.
[ peipa cliip ]
Sujetapapeles, clip.
TROUSER CLIP.
[ trausa cliip ]
Pinza (para ir en bicicleta)
CLIPPING.
[ clipin ]
{adj. y p.p.} Presillado.
Recorte (from newspaper)
CLIPPER.
[ clipa ]
Cliper,
esquilador, recortador
CLIPPERS.
[ clipas, clipeers ]
Maquinilla (for hair);
cortauñas (for nails);
tijeras de podar (for gardening)
TO MINCE.
[ tu mins ]
Picar en trocitos,
deshacer en partículas pequeñas.
MINCE.
[ mins ]
Carne molida o picada.
MINCEMEAT OR MINCED MEAT
[ minsmiit o minst miit ]
Carne molida,
carne picada, picadillo.
TO HASH.
[ tu jæx ]
Picar en trocitos (to mince).
HASH. [ jæx ]
{adj. y p.p.} fraccionado.
Lió (fig: mess);
chapuza (botched job):
picadillo (mince meat);
Carne molida (groundmeat).
TO HASH UP. [ tu jæx ap ]
Rehacer (to redo).
TO HASH OUT. [ tu jæx aut ]
Discutir a fondo (to talk over)
TO HASH OVER. [ tu jæx ouva ]
Discutir a fondo (to talk over),
intercambiar ideas (exchange ideas)
TO PRUNE.
[ tu pruun ]
Podar.
PRUNE.
[ pruun ]
Ciruela pasa (dried plum)
PRUNING.
[ pruunin ]
Poda.
PRUNING HOOK.
[ pruunin juuk ]
Podadera, tijera de podar.
PRUNING SHEARS.
[ pruunin juuk ]
Tijeras de podar
TO PRUNE (BACK) COSTS
[ tu pruun (bæk) costs ]
Reducir gastos
TO CHOP.
[ tu chop ]
Picar en trocitos o trozos.
cortar, tajar, rajar; hachear.
CHOP.
[ chop ]
Costilla (rib);
chuleta, costilleta.
CHOP-CHOP.
[ chop chop ]
Pronto (soon, quicly).
CHOP HOUSE.
[ chop jaus ]
Bodegón;
pension, posada (inn);
restaurante barato (cheap restaurant).
TO CHOP DOWN.
[ tu chop ]
Talar, cortar arboles.
TO CHOP OFF.
[ tu chop of ]
Cortar de un tajo;
cortar con hacha;
tronchar (tronco, rama,etc).
TO CHOP UP.
[ tu chop ap ]
Trozar, trocear,
picar o cortar en trozos.
TO CHOP IN.
[ tu chop in ]
Entrometerse (to intrude).
TO CHOP HALF.
[ tu chop jalf ]
Cortar en dos (to cut in half),
cortar en dos mitades (to cut in two)
TO SPLIT.
[ tu split ]
Requebrar; cortar en pedazos.
SPLIT.
[ split ]
Partición (partition);
Raja (slit); división (fig);
repartición (distribution);
fraccionamiento (fractioning);
rajadura, cortadura, hendedura;
división; escisión, cisma (schism).
SPLIT BAR.
[ split baar]
Barra de división.
SPLIT DECISION.
[ split disixon ]
Decisión dividida.
SPLIT-LEVEL.
[ split levol ]
Construido en dos niveles,
a desnivel; de varios niveles.
SPLIT PEA.
[ split pii ]
Guisante seco.
SPLIT PEAS.
[ split piis ]
Arvejas secas divididas en mitades.
SPLIT PERSONALITY.
[ split personaliti, personaliri ]
Personalidad dual,
doble personalidad,
desdoblamiento de personalidad.
SPLIT-SCREEN.
[ split scriin ]
Pantalla dividida.
SPLIT SECOND.
[ split second ]
En un abrir y cerrar de ojos,
fracción de segundo, instante.
SPLIT TICKET OR SPLIT BALLOT.
[ split tiket o split baluun ]
Papeleta de voto dividida.
TO SPLIT UP.
[ tu split ap ]
Acabarse (meeting);
divorciar/se,
separarse (couple);
despiezar, despezar,
dividir, partir en pedazos.
SPLIT UP.
[ split ap ]
Desvinculación; división.
TO SPLIT OUT.
[ tu split aut ]
Bifurcarse (to bifurcate).
TO SPLIT OFF.
[ tu split of ]
Depararse, desmembrarse.
TO SPLIT ASUNDER.
[ tu split asanda ]
Partir en dos.
TO SPLIT IN TWO.
[ tu split in tuu ]
Dividir en dos, cortar en dos.
TO SPLIT-OPEN.
[ tu split ap ]
Reventar.
TO DO THE SPLITS.
[ tu du dze splits ]
Esparrancarse.
TO SPLIT THE JOB.
[ tu split dze jobs, jabs {US]
Compartir el trabajo.
TO SPLIT HAIRS.
[ tu split jeas ]
Ser un tiquismiquis.
Detenerse en minucias.
TO SPLIT THE DIFFERENCE.
[ tu split dze diferens ]
Partir, repartir o dividir la diferencia.
TO SPLIT THE PIE.
[ tu split dze pai ]
Cortar el pastel; repartir el pastel.
TO SPLIT WITH LAUGHTER.
[ tu split uiz lafta ]
Troncharse o partirse de risa.
SPLIT SOMETHING DOWN THE MIDDLE.
Dividir algo en dos (fig).
Partir, cortar algo en dos.
TO CUT.
[ tu cat ]
Gerundio y p.p CUT
Talar;
cortar;
aserrar, serrar;
podar (to prune);
acuchillar (to stab).
CUT.
[ cat ]
Tajo (chunk);
pausa (break);
corte de carne;
incisión (incision);
cuchillada (of knife);
cortadura (clipping);
corte en la piel (in skin);
interrupción (interruption);
tajo con espada (with sword);
reducción (curtailment, cut back),
rebaja (rebate, discount, deduction).
I HAVE A CUT ON MY HAND.
Tengo un corte en mi mano.
CUTTING.
[ catin ]
{gerund.} Cortando.
cortador;
corte (act);
retal (of cloth);
montaje (firm);
cortante (blade);
mordaz (remark);
desglose (cinema);
desmonte (ferroc.);
zanja (for road, railway);
esqueje {bot.}, gajo {Arg};
hiriente (remark, comment);
recorte (from newspaper {UK).
THEY ARE CUTTING PRICES.
[ Dzei aar catin praises ]
Estan rebajando precios.
TO BE CUTTING.
[ tu bi catin ]
Ser incisivo.
COST-CUTTING.
[ cost catin ]
Rebaja de precios.
CUTTING IN WAGES.
Rabaja en los sueldos.
CUTTING BACK (OF EXPENDITURE).
Ahorro (de gastos).
HAS BEEN CUTTING AND PASTING.
[ jas biin catin and peistin ]
Ha sido cortado y pegado.
CUTTING THEIR PRICE IN HALF MIGHT
TRIPLE THE AMOUNT OF PURCHASES.
Recortando sus precios por la mitad se
podria triplican la cantidad de la compras.
CUTTER.
[ cata, cara {US]
Cizalla (for metal);
cortador (person);
abridor de láminas;
cortadora, desglosador,
cuchilla (tool which cuts);
tallista (of precious stones);
abridor de láminas (engraver);
máquina cortadora (cutting machine);
cúter (naut.),
embarcación de velas de un solo mástil.
COAL CUTTER. Rozadora.
CIGAR CUTTER. Cortapuros.
WIRE CUTTER. Cortaalambres.
FILE CUTTER. Picador de limas.
FACE CUTTER. Fresa de refrentar.
FACING CUTTER. Fresa de refrentar.
SLOT CUTTER. Cortadora de ranuras.
CHAFF CUTTER. Cortadora de forraje.
COASTGUARD CUTTER.
Guardacostas.
PRICE-CUTTER.
Comerciante abaratador.
FISHTAIL CUTTER.
Fresa cola de pescado.
GEAR CUTTER.
Fresa para engranajes,
cortadora de engranajes.
GLASS CUTTER.
Brujidor, cortavidrio/s.
MARBLE CUTTER.
Marmolista, cortador de marmoles.
MILLING CUTTER.
Fresa, cortador rotatorio de metales.
REVENUE CUTTER.
Guardacostas (coastguard)
SIDE CUTTER.
Fresa de disco, fresa reflenadora.
PIPE CUTTER.
Cortador de tubos, cortatubos.
PAPER CUTTER.
Cortapapeles, guillotina (guillotine).
THREAD CUTTER.
Máquina de roscar,
herramienta de roscar.
DIAMOND CUTTER.
Cortador de diamantes, diamantista.
CUT GLASS.
[ cat glæs ]
Cristal tallado
CUT SUGAR.
[ cat xuga ]
Azúcar en terrones
CUT SETS.
[ cat sets ]
Herramientas para cortar.
CUT DIAMMON.
[ cat daimon ]
Diamante tallado
CUT VERTEX.
[ cat veerteks ]
Corte de vértice
CUT OF TAXES.
[ cat ov takses ]
Rebaja de impuestos
CUT THE PRICE OF AN ARTICLE.
[ cat dze prais ov æn aarticol ]
Rebaja del precio de un articulo.
CUT THE COST OF LIVING.
[ cat dze cost ov livin ]
Disminucion del coste de la vida.
CUT-SHEET FEED.
[ cat xiit fiid ]
Alimentaciónf por hojas sueltas (pc)
FINE CUT.
[ faincat ]
Rebaja de multa.
ROUGH CUT.
[ rafcat ]
Recorte duro.
Rabaja drastica.
BUDGET CUT.
[ batyetcat ]
Recorte de presupuesto.
POWERCUT.
[ pauacat ]
Apagón (UK).
SHORTCUT.
[ xoortcat ]
Atajo;
modo mas fácil;
simplificación.
TO CUT AWAY.
Cercenar
TO CUT UP.
Cortar en pedazos,
trinchar (chop food).
WE CUT UP THE BIRTHDAY CAKE
AND GAVE EVERYONE A SLICE.
Partimos el pastel de cumpleaños
y dimos a cada uno un cacho.
TO CUT DOWN.
Derribar;
talar (tree);
reducir (consumption, expenses)
TO CUT DOWN EXPENSES
Disminuir gastos.
TO CUT DOWN PRODUCTION
Bajar la produccion.
TO CUT SOMEBODY DOWN TO SIZE.
Bajarle los humos a uno (fig).
TO CUT DOWN ON.
Consumir menos en/de.
YOU MUST CUT DOWN ON CHOLESTEROL
OR YOU'LL HAVE A HEART ATTACK.
Debeis reducir el colesterol
o tendreis un ataque al corazon.
TO CUT IN.
Cerrar el paso a (aut.);
intervenir en,
interrumpir (to interrup conversation)
TO CUT IN HALF.
Cortar o partir por la mitad
TO CUT IN WORKING HOURS.
Rebajar en las horas de trabajo.
I CUT MY SANDWHICH IN HALF.
Corto mi bocadillo por la mitad.
TO MAKE A DEEP CUT IN...
Hacer un corte profundo en...
TO CUT INTO.
Hacer un corte en/dentro de.
TO CUT INTO TWO PIECES.
Cortar en dos piezas.
HE CUT THE MEET INTO SLICES.
Cortar en rodajas.
TO CUT ACROSS.
Usar un atajo (use a short route)
I CUT ACROSS THE PARKING LOT.
Cogi un atajo al aparcamiento.
TO CUT BACK
Podar (plants);
reducir (production expenditure)
CUTBACK
Recorte,
merma (decrease),
reducción (merma),
rebaja, disminucion.
CUT BACK PRODUCTION.
Disminucion de la produccion.
TO CUT BACK ON.
Reducir, recortar (to reduce).
TO CUT BACK ON ONES EXPENSES
Disminuir sus gastos.
THE GOVERNMENT HAS
CUT BACK ON SPENDING.
El gobierno ha reducido en gastos.
TO CUT OUT.
Recortar (shape);
suprimir, borrar (to delete)
TO BE CUT OUT FOR
Tener talento para.
BIG TRADERS CUT OUT THE SMALL.
El pez grande se come al chico.
CUT-OUT.
Cortacircuitos;
válvula de escape;
recortable(design prepared for cutting)
TO CUT OFF.
Aislar (fig.),
cercar (troops);
reducir, rebajar;
cortar con cuchillo.
cortar o picar carne (to chop (off).
desconnectar, cortar comunicaciones
WHEN WE DIDN'T PAY THE BILL,
THE ELECTRICITY WAS CUT OFF.
Cuando no hemos pagado el recibo
la electricidad fue cortada.
CUTOFF DATE.
Restraso en la cita, hora, fecha.
CUTOFF RATE.
Reduccion, rebaja de tarifa.
CUTOFF SAW.
Sierra de recortar.
CUTOFF VALVE.
Válvula de cierre (shutoff valve),
válvula de estrangulación(throttle valve)
WE'VE BEEN CUT OFF.
Nos han cortado la comunicación
TO CUT ONESELF OFF.
Desvincular (alejarse)
CUT OFF.
Reduccion;
corte, cierre (tech.)
CUT-OFF DATE
Fecha límite
CUT-OFF RATE OF RETURN
Descuento en el precio de vuelta.
CUT-OFF POINT
Tope; atajo (short cut {US}.
TAX EXEMPTION CUT OFF.
Exención de reduccion de impuestos.
TO CUT FINE.
Cortar fino.
TO CUT IT FINE.
Faltar poco para llegar tarde;
ir a una parte con el tiempo
demasiado justo.
TO CUT BADGET.
Cortar presupuesto.
TO CUT COSTS.
Rebajar costos.
TO CUT PRICES.
Cortar precios.
TO BE CUT PRICES.
Recortar precios.
CUT RATE.
[ cat reit ]
{adj.} A precio reducido {US)
CUT-PRICE.
[ cat prais ]
{adj.} A precio reducido
TO CUT A CLASS.
Saltarse una clase,
faltar a clase, hacer novillos.
TO GET ONE'S HAIR CUT.
Cortarse el pelo.
I WANT A HAIR CUT.
Quiero un corte de pelo.
TO CUT TO THE (BARE) BONE.
Reducir a lo esencial.
TO CUT TO THE QUICK.
Herir en lo mas vivo, llegar al alma.
TO CUT SOMEBODY DEAD.
Negar el saludo; cortarle a uno.
TO CUT SHORT.
Frustrar; suspender, atajar,
interrumpir, cortar en redondo.
TO CUT ONE'S FINGER.
Cortarse un dedo.
TO CUT NO ICE.
No pintar nada,
ni cortar ni pinchar,
no tener influencia,
no contar para nada;
no causar ninguna impresión
TO CUT CORNERS.
Proceder; reducirse;
saltarse algún trámite;
cometer irregularidades;
hacer economías, ahorrar;
prescindir de formalidades.
TO CUT A TOOTH.
Echar un diente.
TO CUT A FIGURE (IMAGE).
Tener cierto aspecto,
tener apariencia de;
hacer buen (mal) papel;
causar sensación,
causar una (buena, mala) impresión
I WILL CUT A PIECE FOR MYSELF.
Cortare un pedazo para mi.
AN AX IS A TOOL TO CUT WOOD.
Una hacha es un herramienta
para cortar madera.
I'VE CUT MY FINGER.
Me he cortado un dedo.
IT CUTS BOTH WAYS.
Tiene doble filo (fig).
I CUT MY FOOD WITH A KNIFE.
Corto mi comida con un cochillo.
I CUT PAPER WITH A SCISSORS.
Corto el papel con tigeras.