Apartamento
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Fotos de pisos gallegos temporales

To Count - To Account - To Discount
TO BANK.
[ tu bænk ]
Depositar (to deposit),
poner en el banco (to put in the bank).
TO BANK ON
[ tu bænk on ]

Contar con,
tener en cuenta.
TO BANK ON SOMEBODY.
Contar con alguien.
TO BANK ON SOMETHING.
[ tu bænk on samzin ]

Contar con algo.
WE ARE BANKING ON GOOD
WEATHER TOMORROW.
Contamos que mañana
haga buen tiempo.
TO COUNT (ON).
[ tu caunt (on) ]
Considerar (to consider);
contar (number); incluir (include).
COUNT.
Opinión (opinion);
acusación (law);
cuenta (act of counting),
suma; conde (nobleman);
recuento (measured amount);
escrutinio (of votes), total (sum).
FINAL COUNT.
Suma final.
THAT DOESN'T COUNT!.
¡Eso no vale!
TO NOT COUNT.
No tener ni voz ni voto.

THAT'S WHAT COUNTS.
Eso es lo que importa.

NOT COUNTING THE CHILDREN.
Niños aparte.

IT COUNTS FOR VERY LITTLE.
Cuenta poco.

EVERY MINUTE COUNTS NOW.
No hay tiempo que perder.

THIS DOESN'T COUNT FOR ANYTHING.
Esto no cuenta para nada.

WE ARE COUNTING ON YOU.
Nosotros contamos con vosotros.

TO COUNT (UP) TO 10.
[ tu caunt (ap) tu 10 ]

Contar hasta diez.

TO COUNT HEADS.
[ tu caunt jeds ]

Contar uno por uno.

TO COUNT ON SOMEBODY.
Contar con alguien.

TO COUNT ON DOING SOMETHING.
Contar con hacer algo.

I KNOW I CAN COUNT ON MY FRIENDS
Se que puedo contar con mis amigos.

TO COUNT ONE'S CHANGE.
Contar el cambio.

TO COUNT YOURSELF LUCKY.
Date por satisfecho.

TO COUNT THE COST OF.
Calcular el costo de.

TO COUNT ONE'S BLESSINGS.
agradecer lo que se tiene.

TO COUNT OUT.
[ tu caunt aut ]
Contar (money).
TO COUNT SOMEONE OUT.
No contar con alguna persona,
descartar a alguien (to leave out).
TO BE OUT FOR THE COUNT.
Estar durmiendo.

TO COUNT DOWN.
[ tu caunt doun ]

Hacer la cuenta atrás.
COUNT DOWN.
Cuenta atrás; cuenta al reves.

TO KEEP COUNT OF SOMETHING.
Contar algo, llevar la cuenta de algo.

TO LOSE COUNT OF SOMETHING.
Perder la cuenta de algo.

TO BE ANGRY WITH SOMEBODY
ON SEVERAL COUNTS.
Estar enfadado con alguien
por varios motivos

TO COUNT SOMETHING A SUCCESS.
Considerar algo un éxito.

TO COUNT SOMETHING A FAILURE.
Considerar algo un fracaso.

TO COUNT SOMEBODY AS A FRIEND
Tener a alguien como amigo.

TO DISCOUNT.
[ tu dIskaunt ]
Deducir (to deduct),
descontar (to reduce selling price);
no hacer caso de (to disregard),
dejar de lado, omitir (to leave out).
REBATE.
Rebaja.
DEDUCTION.
Deducción.
DISCOUNT.
Descuento.
DISCOUNTABLE.
Descontable.
DISCOUNT SHOP.
Tienda de descuento {UK)
DISCOUNT STORE.
Tienda de descuento {US)

WITH DISCOUNT.
Con descuento.
LESS DISCOUNT.
Menos decuento.
ELIGIBLE FOR DISCOUNTING.
Descontable.

AT A DISCOUNT.
Con descuento.
AT A DISCOUNT PRICE.
Con descuento.

TO BUY IT AT A DISCOUNT.
Comprarlo con descuento.
TO MAKE A DISCOUNT (ON).
Hacer un descuento (de, en).

CASH DISCOUNT.
Descuento por pago al contado.
CASH LESS DISCOUNT.
Al contado, con descuento.

TRADE DISCOUNT.
Descuento comercial.
DISCOUNT RATE.
Tasa o tipo de descuento.
VOLUME DISCOUNT.
Rappel, descuento en función
de su volumen de compras.
QUANTITY DISCOUNT.
Descuento por grandes cantidades.

TO ALLOW A REDUCTION.
Permitir una reduccion.
TO ALLOW A DISCOUNT (TO).
Permitir un descuento (a, por).
TO ALLOW A CASH DISCOUNT (TO).
Permitir un descuento
en el pago en metalico (a, por).

TO ASK FOR DISCOUNT.
pedir descuento, regatear el precio
TO BEAT DOWN THE PRICE.
Regatear el precio.
TO ASK FOR A DELAY OF PAYMENT.
Solicitar prórroga de pago.
TO ASK FOR AN EXTENSION OF PAYMENT.
Solicitar prórroga de pago.

40% DISCOUNT OFF
YOUR REGULAR MONTHLY.
Descuento del 40%
por vuestro pago regular.

AT DISCOUNTS 40% OFF.
Con descuentos del 40%.
AT DISCOUNTS UP TO 40% OFF.
Con descuentos de hasta el 40%

OFFERS PROFESSIONAL AND TECHNICAL
BOOKS AT DISCOUNTS UP TO 10% OFF.

Ofrece libros profesionales y tecnicos
con descuentos de hasta el 40%

TO ACCOUNT.
[ tu acount ]
Llevar los libros;
considerar como,
llevar las cuentas.
TO ACCOUNT FOR.
Ser la razón de algo;
ser responsable de,
representar (to constitute);
dar explicación sobre (to explain),
dar razón de, dar cuenta de,
responder de; dar cuenta y razón,
rendir cuenta de, responder de o por.
WILL ACCOUNT FOR ALMOST 10% OF THE
TOTAL CONSUMER PUBLISHING MARKET.
Representamos casi el 10% del
total del mercado de consumidores
de la industria editorial.

ACCOUNT.
[ acount ]
Historia, anécdota,
anécdota (anecdote);
factura (bill, note),
cuenta (with bank);
relación; relato (description);
consideracion (consideration);
responsabilidad (responsibility);
informe (report), explicación, motivo.
TO HOLD AN ACCOUNT (WITH A BANK)
Tener una cuenta (en un banco).

ACCOUNTS. Cuentas (com.).
ANNUAL ACCOUNTS. Cuenta anual.

(AS) PER ACCOUNT. Según consta.
BY ALL ACCOUNTS. A decir de todos.
BY HER OWN ACCOUNT. Según ella misma.
OF NO ACCOUNT. Sin importancia.
OF LITTLE ACCOUNT.De poca importancia.

ACCOUNTABLE. Responsable.
ACCOUNTANCY. Contabilidad.
ACCOUNTANT. Contable, contador.
ACCOUNTABILITY. Responsabilidad.
ACCOUNT HOLDER. Cuentacorrentista.
ACCOUNT KEEPING. Teneduría de libros.
ACCOUNT OF ANOTHER. Por cuenta ajena.
ACCOUNT PAYEE ONLY.
Únicamente en cuenta del beneficiario.

ACCOUNT AS.
Considerar como (regard as).

ACCOUNTANT/S BOOK.
Dietario, libro de cuentas,
libro de contabilidad o cuentas.

ACCOUNT EXECUTIVE.
Agente de cambio y bolsa,
encargado de campaña (polit).
ON ACCOUNT.
A cuenta.
ON ACCOUNT TO.
A causa de; por motivo de.
ON ONE'S OWN ACCOUNT.
Por cuenta propia.
ON ACCOUNT OF THIS.
Por eso; por este motivo.
ON ACCOUNT OF SOMETHING.
Por causa de algo.
ON NO ACCOUNT.
De ninguna manera, bajo ningún concepto.
TO BUY SOMETHING ON ACCOUNT.
Comprar algo a cuenta.

ANNUAL STATEMENT OF ACCOUNTS.
Extrato anual de cuentas.

GIRO ACCOUNT.
Cuenta de giros.
BANK ACCOUNT.
Cuenta bancaria.
JOINT ACCOUNT.
Cuenta conjunta.
SAVINGS ACCOUNT.
Cuenta de ahorros.
CURRENT ACCOUNT.
Cuenta corriente (UK).
CHECKOUT COUNTER.
Caja (donde cobran).
CHARGE ACCOUNT.
Cuenta de crédito (US).
CHECKING ACCOUNT.
Cuenta corriente (US).

DEPOSIT ACCOUNT.
Cuenta de depósitos a plazo (UK).

EXPENSE ACCOUNT.
Cuenta de gastos de representación.

A BLOW-BY-BLOW ACCOUNT.
Una descripción con todo lujo de detalles.

THE BANK DEBITED
THE RENT TO MY ACCOUNT.
El banco cargó
la renta a mi cuenta bancaria

ON SOMEBODY'S ACCOUNT.
A cuenta de alguien.

TO CHARGE STH TO SB'S ACCOUNT
Cargar algo en la cuenta de alguien.

PUT IT DOWN ON MY ACCOUNT.
Póngalo en mi cuenta.

CHARGE IT TO MY ACCOUNT.
Póngalo o cárguelo a mi cuenta.

AN ACCOUNT OF SOMETHING.
Un relato [o una relación] de algo.

TO GIVE AN ACCOUNT OF SOMETHING.
Informar sobre algo.

TO KEEP ACCOUNTS.
Llevar las cuentas.
TO KEEP AN ACCOUNT TO.
Llevar la cuenta de.
TO KEEP AN ACCOUNT OF SOMETHING.
Llevar la cuenta de algo.

TO TAKE ACCOUNT TO.
Tener en cuenta.
TO TAKE INTO ACCOUNT.
Tener en cuenta.
TO TAKE SOMETHING INTO ACCOUNT.
Considerar, tomar [o tener] algo en cuenta.

TO TAKE NO ACCOUNT OF SOMETHING
No hacer caso de,
no tomar [o tener] en cuenta algo.

TO TURN SOMETHING TO ACCOUNT.
Sacar provecho de algo.

ACCOUNT SETTLEMENT.
Liquidación de cuentas.
SETTLEMENT OF ACCOUNTS.
Liquidación de cuentas.

TO SETTLE AN ACCOUNT.
Liquidar una cuenta.
TO SETTLE ACCOUNTS WITH SOMEBODY.
Ajustar cuentas con alguien.

TO SETTLE YOUR ACCOUNTS FOR A
SUBSTANTIALLY REDUCED AMOUNT.
Liquidar sus cuentas por una
substancial cantidad reducida.

TO GIVE AN ACCOUNT OF SOMETHING
Informar sobre algo.

TO GIVE A POOR ACCOUNT OF ONESELF
Causar mala impresión.

TO GIVE A GOOD ACCOUNT OF ONESELF
Causar buena impresión,
hacerlo bien; quedar bien.

A VERBOS
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso