Turismo
Turismo
PISO ATICO

Playa de Sanxenxo

<]~[> TO BACK <]~[>
TO BACKFIRE.
[ tu bækfaia ].
Petardear (aut.),
fallar (plans); salir mal.
BACKFIRE [ bækfaia ].
{s.} Contrafuego.
HIS PLANS BACKFIRED
[ jis plæns bækfaiad ].
Sus planes fracasaron.

TO BACKTRACK
[ tu bæktræk ].
Reversar (to reverse),
desandar (to retrace),
dar marcha atrás {fig.},
retroceder (to move back),
echar para atrás (to go back),
volver hacia atrás (to turn back).
I EVEN HAD TIME TO BACKTRACK.
[ ai iven jæt taim tu bæktræk ].
Aun tenia tiempo de volver atras.
TO BACKTRACK ON ONE'S STATEMENT
[ tu bæktræk on uans steitment ].
Retirar lo dicho.

TO BACK
[tu bæk ].
Respaldar (to candidate);
apostar (horse at races).
reverso (of page),
espalda (of person),
revés (reverse side),
trasero (rear), dorsal (med.),
parte trasera (opposite of front),
parte de atrás (as opposed to front),
dorso (of a piece of paper, envelope),
dorso (of a hand); lomo (of an animal);
defensa (sport);
respaldo (of chair);
atrás (into the past);
de vuelta (in return);
final (end of a book);
fondo (of room, car,etc);
detrás, atrás (to the rear, behind).
BACKING.
[ bækin ].
Respaldo financiero,
apoyo (support, aid),
acompañamiento (mús.);
respaldo; refuerzo (fashion).
BACKER.
[ bæca ].
{s.} Partidario.
FINANCIAL BACKER.
[ fananxol bæca ].
Patrocinador financiero.

HE RAN BACK. Volvió corriendo.
CAN I HAVE IT BACK.¿Me lo devuelve?
HE CALLED BACK.Llamó de nuevo (again)

BACKHAND. Revés.
BACKHANDER. Soborno (bribe {UK).
BACKHAND STROKE. Revés (tennis).
BACKHANDED. Equívoco; ambiguo (fig).

BACK IN. Allá por.
BACK IN THE DAYS. En los días.
BACK INTO. De vuelta a.

BACKPACK. Mochila.
BACKSTREET. De barrio.
BACKSET. Contrariedad.
BACKCHAT. Réplicas (pl.).
BACK TO FRONT. Al revés.
BACKBITING. Murmuración.
BACKRENT. Renta atrasada.
BACKLOG. Atraso; reserva.
BACKDOOR. Puerta trasera.
BACKLOG OF WORK. Atrasos.
BACKFIELD. {s. pl.} Defensas.
BACKBENCHER. Miembro {UK}.
BACKSIDE. Culo, trasero (fam.).
BACKHACHE. Dolor de espalda.
BACKTALK. Mala contestación.
BACKBONE. Columna vertebral.
BACKHOME. De regreso a casa.
BACK COUNTRY. Zona fronteriza.
BACKSTAIR. Escalera de servicio.
BACK NUMBER. Número atrasado.
BACK AND FORTH. Atrás y adelante.
BACKDATE. Poner fecha atrasada a.
BACKLASH. Reacción; barra inversa.
BACK TO BACK. Espalda con espalda.
BACK AND FORTH. El uno al otro, entre sí
BACK PAYMENTS.
Pagos con efecto retroactivo.

THE BACKWOODS. El interior.
THE WAY BACK. el camino de vuelta.
SMALL OF THE BACK. Región lumbar.

AWHILE BACK.
hace un buen rato;
hace tiempo; hace muchos años.

BACK PAY.
Atrasos de sueldo;
pago atrasado;sueldo retrasado.

BACKDATED PAY RISE.
Alza de sueldo con efecto retroactivo.

THE BACKBONE
OF THE ORGANIZATION.
El pilar de la organización.

PAPER BACK.
Edición económica;
edición rústica; libro de bolsillo.

BACKYARD.
Patio trasero (yard {US);
jardín trasero (garden {US).

BACK STAGE.
Sordamente; calladamente;
fuera de la vista del publico;
entre bastidores; en privado.

BACKGROUND.
Fondo; educación;
secundario (inform.);
de fondo (noise, music);
antecedentes (of events);
bases (basic knowledge);
conocimientos (experience).
BACKGROUND PROGRAM.
Programa subordinado.
FAMILY BACKGROUND.
Origen; antecedentes.
BACKGROUND READING
lectura de fondo, preparación

TO COME BACK. Volver.
TO SIT BACK. Recostarse.
TO BACK DOWN. Retirar(se).
TO BE BACK. Estar de vuelta.
TO BACK AWAY. Echarse atrás.
TO LOOK BACK. Mirar hacia atrás.
TO BACK OUT OF. Salir o retirarse de.
TO GET ONE'S OWN BACK.Tomar revancha.

TO BACK UP.
[ tu bækap ]
Hacer marcha atrás,
dar marcha atrás a (car);
hacer una copia de reserva;
secundar; defender (theory),
respaldar,apoyar (support: person)
BACKUP COPY. Copia de seguridad
BACKUP FILE.
Archivo de seguridad
TO BACK UP DATA OR FILES.
[ tu bækap dætæ oo fails]

Hacer copias de seguridad
de datos or archivos.
BACK UP.
Copia de seguridad (pc);
apoyo, soporte (support).

BACK SEAT. [ bæk siit ]
Asiento trasero.
TO TAKE A BACK SEAT.
[ tu teik æ bæk siit ]

Pasar a segundo termino,
quedar en segundo plano.

TO BE BACK.
[ ti bi bæk ]
Estar de vuelta, volver.
HE'S BACK [ ji is bæk ]
Está de vuelta, ha vuelto (returned)..

TO BE ON ONE'S BACK.
[ ti bi on uans bæk ]

Estar boca arriba.

TO BREAK ONE'S BACK.
[ tu breik uans bæk ]

Desplomarse.

TO DO STH BEHIND SB'S BACK.
Hacer algo a espaldas de alguien.

TO TURN ONE'S BACK ON SOMEBODY.
fig dar la espalda a alguien.

TO KNOW STH BACK TO FRONT.
Saberse algo al derecho y al revés.

TO BRING BACK MEMORIES.
Traer viejos recuerdos a la memoria.

TO WANT SOMEBODY BACK.
Querer que alguien vuelva.

TO COME STRAIGHT BACK.
Estar en seguida de vuelta,
volver directamente a casa,
no entretenerse en el camino.

I WANT THE MONEY BACK.
Quiero que me devuelvan
el dinero (from them)

BACKWARD.
Hacia atrás (to the rear);
atrasado (underdeveloped);
retrasado, retrasada (slow in learning)
BACKWARDS.
Al revés (in reverse order),
hacia atrás (towards the back),
atrás en el tiempo (into the past);
de mal en peor (from better to worse).

TO LEAN OVER BACKWARDS TO DO STH
Desvivirse por hacer algo.

BEND OVER BACKWARDS (TO HELP SB)
Hacer lo imposible (por alguien).

A HOUSE SET BACK FROM THE ROAD.
Una casa apartada de la carretera.

A VERBOS
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso