STILL [ stil ]
Even - Yet
SO, YET y STILL al principio
de la frase son sinonimos de:
EVEN SO,
HOWEVER,
NEVERTHELESS.
Aun asi.
Sin embargo,
No obstante.
STILL
[ stil ].
Calmar (to calm);
acallar (to quieten).
STILL
[ stil ].
{Adj}. Quieto,
inmóvil;
tranquilo (calm);
quieto (peaceful);
en calma (wind, water);
sin gas (not fizzy: orange juice,etc).
{Adv}. Aun así,
aún (even),
todavía (nevertheless);
sin embargo (nonetheless),
hasta ahora (up to this time).
{s.} Quietud,
sosiego,
tranquilidad,
calma (calm),
quietud (peace),
período inmóvil;
silencio profundo;
pausa;
alambique;
fotograma;
foto fija (cine);
foto instantánea;
destilería (distillery).
CLICA aqui para ver TO STILL, TO STEEL
STILL LIFE.
Bodegón;
vida tranquila,
naturaleza muerta.
STILL THERE ARE NOT...
Sin embargo no hay...
sin embargo no estan...
STILL NOTHING. Todavia nada.
HE STILL SAID NO. El aun dijo que no.
KEEP STILL! ¡Estate quieto! ¡no te muevas!
TO STAND STILL. Quedarse inmóvil·
TO HOLD STILL. No moverse; callar·
STILL MORE. Más aún.
FURTHERMORE. Más aún.
STILL AIR. Aire tranquilo.
STILL-HUNT. Caza al acecho.
STILL WATER. Agua estancada.
STILL BEFORE. Sin embargo antes.
STILL -BIRTH. Parto de un niño muerto.
STILL OF THE NIGHT. Quietud de la noche.
STILL PLACE IN A RIVER.Sitio tranquilo del rio.
STAND-STILL.Paro; paralización; punto muerto.
I'VE STILL HAVE.... Todavia tengo.
TO HAVE STILL TO. Tener todavia que.
TO HAVE YET TO. Faltar aún, tener aun que.
TO HAVE STILL TIME TO. Tener aun tiempo de,
estar a tiempo de o para.
IT'S STILL WORSE. Es aun peor.
IT'S STILL MUSIC. Es solo musica
IS SHE STILL UNWELL? ¿Aun esta mala?
STILL DON'T BELIEVE ME? Aun no me crees.
STILL UNDER CONSTRUCTION. Aun en obras.
HE STILL HASN'T ARRIVED. Aun no ha llegado.
BUT STILL COSTS MORE. Pero aun cuesta mas.
WHILE STILL EFFECTIVE. Mientras sea afectiva.
FIRST, THEY STILL COST MORE.
Primero aun cuesta mas.
IT IS STILL A SMALL MINORITY.
Es aun una pequeña minoria.
I'M STILL JEALOUS OF ALL THE MACS.
Aun estoy celoso de todos los Macs.
BUT IT'S STILL A BIG IMPROVEMENT.
Paro aun es una gran mejoria
I HAVE STILL LOTS OF TIME.
Aun tengo muchisimo tiempo.
STILL, IT IS A FINE DAY TO GO SWIMMING.
Todavia es un buen dia para ir a nadar
I'M STILL GETTING COMMENTS ON MY XM.
Aun estoy recibiendo comentarios en mi XM
I'M STILL TRYING
TO PERFECT THE DEVICE.
Yo todavia estoy tratando,
de perfeccionar el aparato.
THE OPPOSITE IS STILL
TRUE UNFORTUNATELY.
Lo contrario es tadavia
desafortunadamente verdad.
STILL WATERS RUN DEEP.
Del agua mansa me libre Dios·
THE WAR IS STILL GOING ON.
La guerra todavia sigue.
I STILL LOVED PLAYING IT.
Todavia me gusta jugar con el.
BUT STILL LESS THAN
WHAT I WOULD PREFER.
Pero aun menos
de lo que yo preferiria.
I'M STILL RECOVERING FROM
THIS WEEK'S PERSONAL EVENTS.
Aun me estoy recobrando de estos
sucesos personales de esta semana.
THE PUBLISHER STILL
CONTROLS THE CONTENT.
El editor todavia controla el contenido.
TO ANY OF YOU LEFT STILL NOT
CONVINCED THAT GOOGLE...
Para cualquier de vosotros que queda
aun no convencido de que Google....
STILL, I FEEL THAT
WE MUST ASK OURSELVES.
Sin embargo, yo pienso que
debemos preguntar a nosotros mismo
OF PEOPLE THAT KNOWS ABOUT THESE.
De gente que sabia acerca de estos.
BUT IT'S STILL A BIG IMPROVEMENT.
Pero es aun un gran mejoramiento
BUT STILL LESS
THAN WHAT I WOULD PREFER.
Pero aun menos que lo que yo preferiria.
YOU STILL CAN'T FULLY BELIEVE
CONNECTION IS STILL NOT A REALITY.
Aun no puedes verdaderamente creer que
la conexion todavia no sea una realidad.
WHILE STILL ATTENDING
MOSCOW STATE UNIVERSITY.
Mientras todavia estaba yendo
a la Universidad Estatal de Moscu.
THEN YOU SHOULD STILL DO WHAT
YOU CAN TO SUPPORT THE...
Entonces todavia deberias hacer
lo que puedas para apoyar el o la...
OR THOSE STILL STRUGGLING
WITH THE SEPARATION OF
STRUCTURE AND STYLE.
O los que aun luchar con la
separacion de la estructura y estilo.
Clica aqui para ver mas de YET