Apartamentos
Apartamentos

Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Fotos de las rias bajas

Se usa el caso posesivo cada
vez que el poseedor es una
persona o un ser animado.
Si se trata solo de una relacion
entre dos objetos se conserva el giro:

OF, OF THE.
De, del, de la, de las, de los.
OF THIS. De esto.
OF THAT. De eso.
OF WHAT. De que, de lo que.
OF WHICH. Del cual, de lo cual,
cuya, cuyas, cuyo, cuyos.

OF WHOEVER.
De quién.
OF WHOM.
De quién, de quiénes,
del cual, de los cuales,
cuya, cuyas, cuyo, cuyos.

OF FEW.
De algunas,
OF A FEW.
De pocas.
OF FEW WORDS.
Parco en palabras, de pocas palabras.


For those who have children in their home;
some of which I have seen before,
most of which I have not..
Para esos que tienen niños en casa;
algunos de los cuales he visto antes,
la mayoria de los cuales no he visto.

ONE OF
Uno de...
One of the best.
Uno de los mejores.
He is one of ours.
El es uno de los nuestros.
It's not one of yours.
El (cosa) no es vuestro.
It's ain't one of ours.
El (cosa) no es nuestro.
It's isn't one of ours.
Ella (cosa) no es nuestra.
One of my friends is...
Uno de mis amigos es....
One of the most common....
Uno de los mas comunes
One of the passions of them.
Una de las pasiones de ello
Connect to the desktop
of one computer from another.

Conectar a un ordenador
de mesa desde otro.
One of my favorite operating
systems of all time was OS/2.
Uno de mis sistemas operativos
de todos los tiempos fue OS/2.

The reality of life.
The price of books.
The rest of the time.
The risk of data loss.
The end of the month.
The floor of the room.
The door of the house.
The first page of the book.
The state of my mind tonight.

Because of something.
A causa de algo.
Because of somebody.
A causa de alguien.

Many of them came.
Vinieron muchos de ellos.

Many of you might be thinking.
Muchos de vosotros debeis pensar.

Many of us who do a lot of blogging.
Muchos de nosotros que
que ponen muchas notas en internet.

A few of more things you...
Unas pocas cosas mas que usted...

Too much of my business.
Demasiados de mis negcocios.

Two of the five. Dos de los cinco.
There's a lot of it. Hay mucho de eso.
There are five of them. Hay cinco de ellos.

Reports of fire. Informe de fuego
Sick of shaving. Cansado de afeitarse
Doctor of medicine. Doctor en medicina
This idiot of a plumber.
El idiota del fontanero
Moral decay of society.
La decandecia moral de la socidad

Cuando se indica pertenecia
se debe utilizar
OF.
It's of Avila. Pertenece a Avila.
It's of Berlin. Pertenece a Berlin.
It's of Belgium. Pertenece a Belgica.
It's of August. Pertenece a agosto.

Cuando se indica procedencia
se debe utilizar
FROM.
Where are you from?
I'm from Avila. Soy de Avila.
I'm from Berlin. Soy de Berlin.
I'm from Belgium. Soy de Belgica.

Ejemplos de mio, es tuyo, etc:
It's his.
It's his...
It's hers.
It's her....
It's theirs.
It's their...
It's yours.
It's your...
It's mine.
It's mine...
There are his.
There are his...
There are hers.
There are her...
There are mine.
There are mine...
There are theirs.
There are their...
There are yours.
There are your...

Of his. Suyo.
Of mine. Mio.
Of hers. De ella.
Of ours. Nuestro.
Of yours. Tuyo; vuestro.
Of theirs. De ellas, de ellos.
Regardless of their religion.
A pesar de su religion.
The best of friends.
Los mejores amigos.
She is a friend of mine.
Es amigo mio.
He's a good friend of mine.
Es un buen amigo mio.
You're a son of a bitch.
Eres un hijo de puta.

All of our...
Todos de los nuestros...
All of ours...
Todos los nuestros
A good friend of ours.
Un buen amigo nuestro.

All of us.
Todos nosotros.
All of us have....
Todos nosotros tenemos...
None of us.
Ninguno de nosotros.
None of us have....
Ninguno de nosotros tenemos...
There are 8 of us.
Somos 8.
Hay 8 de nosotros.
There are five of them.
Son cinco.
Hay cinco (de ellos)
Randy did all of us a huge.
Randi hizo de todos
nosotros un moton.

All of them
Todos ellos.
All of them are capable to program.
Todos ellos son capaces de programar.

First of all. Ante todo
All of a sudden. De repente.

Of all things.
¡Imagínate (just imagine)!
¡Vaya desastre (what a mess)!
¡Qué sorpresa (what a surprise)!

Of all. De todo.
Of all colors. Variopinto.
Of all others. De todos los demás.
Of all times. De todos los tiempos.
Today of all days. Hoy precisamente.
He of all people knows that.
Él debería saberlo mejor que nadie.

Some of which
Algunos de los cuales.
Some of which are even available on CD.
Algunos de los cuales
aun estan disponible en CD.

For those of you who...
Para los de vosotros que.
Para esos de vosotros que.
Para aquellos de vosotros que.

In front of me. Enfrente de mi.
In front of you. Enfrente de ti.
Ahead of you. Enfrente de vosotros.
Kill about 6 enemies ahead of you
Mata a 6 enemigos que tienes enfrente.

And for those of you who
didn't get the newsletter.
Y para los que de vosotros
no recibiste el boletin de noticias

it's kind of him es.
I'm dying of curiosity.
I'm the kind of guy who.
I'm a fan of Tim Burton's.
It's stupid of him not to wear a seatbelt.

Of my own. Mío (mine).
Of his own. Suyo (hers).
Of her own. De ella (his).
Of our own. Nuestro (our).
Of your own. Tuyo; vuestro (yours).
Of my own invention.
De mi propia invención.
Of one's own accord.
De mutuo acuerdo.
Voluntarily, on one's own initiative.
Voluntariamente, de iniciativa propia.
Of one's own free will.
Por propia voluntada (voluntarily, by choice).
The house isn't his (own) it's his wife's.
La casa no es suya, es de su mujer.
Of kin.
Allegado, intimo.
Next of kin.
Pariente cercano/s (nearest relative/s).
Hard of hearing.
Duro de oido (somewhat deaf).
One's point of view.
El punto de vista de uno sobre algo
(one's opinion about something).
Right of way.
Derecho para continuar antes de otros
(right to proceed before others (traffic)
Derecho publico para usar
una carretera, sendero o via.
(public right to use a path or road).
OF con verbos.
To smell of.
To think of.
To beware of.
To be part of.
To consist of.
To deprive of.
To approve of.
To die of grief.
To conceive of.
To disapprove of.
To run the risk of.
To taste of cheese.
To smell of cheese.
To consist of six parts.
To be north of London.
To wash one's hands of.
Tired of.
Afraid of.
Aware of
Devoid of.
Terrified of.
Accused of.
Deprived of.
Ashamed of.
Reminded of.
Convinced of.
Composed of.

To beware of.
Tener cuidado de o con.
One has to beware of.
Uno debe tener cuidado de.
To have an impression of.
Tener la impresion se que.
To have an abhorrence of.
Tener aborrecimiento (hatred) de.
To cure somebody of a disease.
Curar a alguien de algo.
To calculate the page of the day.
Calcular la pagina de hoy.
To catch sight of (to see suddenly).
Alcanzar la vista a, ver rapidamente.
To know something of somebody's past.
Saber del pasado de alguien o algo

What I think of him. Lo que pienso de él.
it happened of itself. Sucedió de por sí solo.
He knows the five of them. Los conoce a los.
What has become of him? ¿Qué ha sido de él?
To approve of somebody's idea.
Aprobar la idea de alguien.
Estar de acuerdo con la idea de alguien.

To take care of.
To take command of.
To take advantage of.
To make use of.
To make a fool of.
To make fun of Jake hair.
To make fun of (to ridicule).
To make a practice of (do often).

OF personales
Of course¡ ¡Desde luego!
Of thirty years. De treinta años.
Of course not! ¡Desde luego que no!
Of course yes! ¡Desde luego que si!

Of late.
Últimamente, no hace mucho.
Of late years.
En los últimos años,en años recientes.
Of age. Mayor, maduro.
Of my age. De mi edad.
Of his age. De su edad.
Of our age. De nuestra edad.
Of legal age. Mayor de edad.
Of your age. De su o tu edad.
Of tender years. De corta edad.
80 years Of age. 80 años de edad.
Of their age. De su edad (de ellos).
Of his same age. De su misma edad.
Of the stone age. De la edad de piedra.
Of my same age. De mi misma edad.
Of our same age. De nuestra misma edad.
Of your same age. De su o tu misma edad.
Of a marriageable age. En edad de casarse.
Of their same age.
De su misma edad (de ellos).
Of proper age for marriage.
En edad de casarse.

Of life. De la vida.
Of no use. Sin valor.
Of no value. Sin valor.
Of no effect. Sin resultado.
Of action. De armas tomar.
Of necessity. De necesidad.
Of ill repute. De mala fama.
Of benefit to. De beneficio para.
Of no avail. En vano (in vain).
Of no fixed abode. Sin domicilio fijo.
Of gay people. De homosexuales.
Of an abbey. De un abad (abbatial).
Of ill-omen. De mal agüero, agorero.
Of false appearance. De falso atractivo.
Of distinction. Distinguido, de categoría.
Of happy memory. De buena memoria.
Of prodigious memory.
De prodigiosa memoria.

Of good credit. Buena paga.
Of good standing. De importancia.
Of good presence. De buena presencia.
Of good family. De buena cepa o familia.

Of great worth. De gran valor.
Of great promise. Muy prometedor.
Of great moment. De gran importancia.
Of concern. De interés o importancia.
Of very small import. De muy poca monta.
Of no consequence. Sin importancia.
Of very little value.
De muy poco valor, de tres al cuarto.

Of importance. De importancia.
Of vital importance. De gran importancia.
Of great importance. De gran importancia.
Of no importance. De escasa importancia.
Of prime importance.
De primordial importancia.
Of outmost importance.
De suma importancia, de vida o muerte.

Of little: De poca/o.
Of a count. De un conde.
Of no account. De poca monta.
Of small magnitude. De poca monta.
Of small account. De poca importancia.
Of account. De cuenta, de importancia.

Of even date. De la misma fecha
Of even date herewith. De la misma fecha.
Of the same date. De la misma fecha
Of gentle birth. Bien nacido,de buena familia
Of humble condition. De humilde condicion.
Of humble birth or origin.
De humilde nacimiento u origen.
Of noble origin or lineage.
De noble origen o linage.
Of James I Of England.
De Jaime I de Inglaterra.

Of a sort. De cierto tipo.
Of another kind. De otra clase.
Of a kind. De la misma clase o calaña.
Of a piece. De la misma clase o calaña.
Of a mediocre kind. De mediocre calidad.

Of that time. De entonces.
Of short duration. De poca o corta duración
Of today. Del día de hoy, de ahora,de este día.

Of old.
De antaño, antiguamente.
Of old standing.
Que data de hace mucho tiempo.

Of straw. De paja (strawy).
Of that order. De esa clase.
Of style. Elegante (elegant).
Of right (by right). De derecho.
Of tinplate. De hojalata (tinny).
Of wine. De vino, vínico, vinoso.
Of vinyl. De vinil, vinílico (vinyl).
Of rank. De condición, de rango.
Of poor quality. De mala calidad.
Of taxes. impositivo (demanding).
Of set purpose. Deliberadamente.
Of stone. De piedra, pétreo (stony).
Of Saint James (of St. James). Jacobeo.
Of weak judgement. De juicio apresurado.

Of strong character.
De fuerte personalidad.
Of recent publication.
De publicación reciente.
Of scant means.
Corto de medios, de escasos medios.
Of square frame.
De complexión gruesa, fornido (sturdy).
Of unsound mind.
De mente enfermiza, demente.
Of sound mind.
En su sano o cabal juicio,
mentalmente sano, sano de juicio.

Of one accord. De acuerdo.
Of a mare. De una yegua.
Of a size. Del mismo tamaño.
Of an abbess. De una abadesa.
Of an abbot. De un abad, abacial.
Of a sorts. De cierto tipo.
Of sorts. De cierto tipo;de mediocre calidad.

OF THE
en ciertos casos se suprime,
en palabras como en:
HOUSE, CHURCH, SHOP, etc.
          Ejemplos:
REFUGE CENTRES.
Centros de refugio o de seguridad.
PETROL SHORTAGE.
Carencia de petroleo.
Of the ancestry. Del linaje.
Of the barracks. Cuartelero.
Of the face. De la cara, facial.
Of the moon. De la luna, lunar.
Of the nail. De la uña, ungular.
Of the southeast. Del sudeste.
Of the kidney. Del riñón (renal).
Of the skeleton. Del esqueleto.
Of the fair. Verbenero (festival).
Of the real world. Del mundo real.
Of the rector. Del rector, rectoral.
Of the Mafia. De la mafia, mafioso.
Of the palate. Del paladar, palatino.
Of the body. Del cuerpo, somático.
Of the court. De la corte, cortesano.
Of the AnDesde los Andes, andino.
Of the people. De la gente, gentilicio.
Of the king. Del rey, realengo, (royal).
Of the capital. De la capital, capitalino.
Of the construction. De construcción.
Of the correct weight. De peso (weighty).
Of the plains. De las llanuras, sabanero.
Of the savannah. De la sabana, sabanero.
Of the uterus. Del útero, uterino (uterine).
Of the moment. Del momento, de actualidad.
Of the world. De mundo,mundanal (mundane).
Of the underworld. Del bajo mundo,hampesco.
Of the Vatican
Del Vaticano,vaticanista (Vatican).

Of the same date. De la misma fecha.
Of the same family. De la misma familia.
Of the same opinion. De la misma opinión.
Of the same nature. De la misma naturaleza.
Of the same essence.De la misma naturaleza.
Of the same substance. De la misma naturaleza.
Of the first rank. De primera fila o categoría.
Of the first water. De la mejor clase, de lo mejor.
Of the first magnitude.
De primera magnitud, de suma importancia.
Of the old school.
Chapado a la antigua,
de la vieja tradición, de la vieja escuela.
Of the parish.
De la parroquia, parroquial (parrochial).
Of the proceedings.
De l proceso judicial, procesado, procesal.
Of the Renaissance.
Del Renacimiento, renacentista (renaissance).
Of the Virgin Mary.
De la Virgen María, mariano (Marian).

TO BE
A fan of.
A pair of.
A box of.
A way of.
A third of.
A sign of.
A lack of.
A proof of.
A result of.
A symbol of.
A number of.
A quantity of.
A smidge of it.
A symptom of.
A ring of gold.
A possibility of.
A recollection of.
An excess of.
An example of.
An acknowledgement of.
A token of.
Una señal de,
una muestra, un recuerdo
A survey of.
Una Inspección,
reconocimiento; encuesta.
A pinch of.
Una pizca, pellizco,
una necesidad;
una captura, arresto.

A half of it.
A part of it.
Some of it.
One fifth of it.
Three quarters of it.

Die of.
Fan of.
Sure of.
Fond of.
Keen of.
Proud of.
Worthy of.
Neglect of.
Certain of.
Jealous of.
Capable of.
Ignorant of.
Evidence of.
Conscious of.
Suspected of.
Suspicious of.
Regardless of.
Recognition of.
Independent of.
Despite the lack of help.
A pesar de la falta de ayuda.
Word-of-mouth.
Oral, verbal, de comunicacion.

Location - Posición:
East of here.
Al este de aqui.
The middle of the road.
En medio de la carretera.

belonging to - Posesión:
A friend of mine.
A drawing of Paul.
The sound of music.
A friend of mine/theirs.
The works of Joyce las.

Without - Sin:
Free of tax.
Free of charge.
A tree bare of leaves.

With - Con:
A man of courage.
A city of wide avenues.
A man of no importance.

Time - Horario:
It is a quarter of two.
Son las dos cuarto {US}.
It is ten of two.
Son las diez menos cuarto {US}.

Time - Fecha:
The 4th of May. El 4 de mayo.
In May of 2003. En mayo del 2003.

Part of a group-Parte de un grupo
One of us.
Uno de Nosotros.
A member of the team.
Miembre de un equipo.

Measurement - Medidas
A cup of milk.
Una taza de leche.
Two meters of snow.
Dos metros de nieve.

His love of jazz.
Su amor por el jazz.
Such a major part of life.
tal mayotr parte de la vida,
Let's see more of you.
dejate ver mas.
The door of his father's shop.
la puerta de la tienda de su padre.
Coallition of mainly parties.
Coalicion de los principales partidos.
Pat, best of luck to ya man.
Pat, la mejor de la suerte para ti.
On occasion, all of us need help.
En ocasiones,
todos nosotros necesitamos ayuda.
If some of you have never been to.
Si algunos de vosotros nunca han ido (alli)
Peter a wise friend of the
family once told me that...
Pedro un amigo de la
familia me conto una vez que...
It is still a small minority of
people that knows about these.
Es aun una pequeña minoria
de gente que sabia acerca de esto.
What is the job of tom's brother fred?
¿En que trabaja el amigo
del hermano de Tom, Fred?
I can think of a number of
web based companies.
Puedo pensar en un numero de
compañias basadas en internet.
The door of his father's shop is still closed.
La puerta de la tienda de
su padre esta aun cerrada.

Compare to the pros
and cons of the system.
Compara los pros y
los contras del sistema

Al menu
Al curso de ingles
A tutores gratuitos
Pagina de imagenes.
Juegos gratuitos.
Programas gratuitos.
Atico para verano en Galicia
Gramatica