Piso en las rias bajas y Pontevedra

Mariscos de Pontevedra

LONGER.
[ longa ]
{adj.} Más largo.
{loc.} Mas tiempo.
NO LONGER! ¡Ya no, no más!.
NO ANYMORE. ¡Ya no, no más!.

LONGER RUN. Más largo plazo.
NO LONGER VALID. Caducado.
HOW MUCH LONGER.
Cuánto tiempo más.

TO LAST LONGER THAN.
Durar más que.
IT'LL LAST LONGER.
Durara mas.

ANY LONGER.
[ eni longa ]

Ya más, más ya (anymore).
I DON'T NEED IT ANY LONGER.
No lo necesito.

FOR THE LONGEST TIME.
Durante mucho mas tiempo.

IN A LONG TIME.
Durante mucho tiempo.

FOR A LONG TIME.
Durante mucho tiempo.

FOR MUCH LONGER.
Por mucho mas tiempo.

FOR TOO MUCH LONGER.
Por demasiado tiempo,
durante demasiado tiempo.

FOR LONGER THAN
TWENTY-FOUR HOURS.
Por mas de 24 horas.

FOR LONGER THAN
TWENTY-FOUR HOURS.
Por mas de veinte cuatro horas.

TO BE LONGER THAN THEY
WERE AT THE BEGINING.
Ser mas largas de lo
ellas eran al principio.

TO LIVE LONGER THAN ANY...
Sobrevivir (to survive),
durar mucho mas tiempo que...
I WON'T BE LIVING IN SAN
FRANCISCO FOR MUCH LONGER.
No voy a vivir en San Francisco
durante mucho mas tiempo.

MAC WILL HAVE
TO WAIT A BIT LONGER.
Mac tendra
que esperar un poquito mas

TO GET LONGER.
Alargarse (to strech out).
TO GROW LONGER.
Alargarse (to strech out).

TO STAY LONGER.
Quedarse más tiempo.
TO STAY LONGER THAN.
Quedarse más tiempo que.

WE WISH YOU COULD
STAY WITH US LONGER.
Nos gustaria que pudiera
quedarse con nosotros mas tiempo.

TO TAKE A LONGER TIME.
Tomar más tiempo,
tomar un tiempo más largo.

IT TAKE A LITTLE LONGER.
Se tarda un poco mas.

WHY DOES IT TAKES LONGER?
¿Por que se tarda mas?

IF IT'S GOING TO TAKE LONGER.
Si va a tardar mas (tiempo).

HOW LONG IT TAKES TO BE BACK?
¿Cuanto se tarda en volver?

IT TAKES TWO HOURS TO COME.
Se tarda tes horas en venir.

TO MAKE LONGER.
Alargar, hacer mas largo.
TO MAKE LONGER SENTENCES.
Hacer frase mas largas.

I'D LIKE THE DRESS
A LITTLE LONGER.
Desearia el vestido
un poco mas largo.

I'D LIKE THE DRESS LONGER.
Desearia el vestido mas largo.

I SHALL NOT STAY
A MINUTE LONGER.
No permanecere un minuto mas.

I WISH YOU COULD
STAY HERE LONGER.
Me gustaria que pudieras
quedarte mas tiempo (aqui).
SO DO I. Yo tambien.

NO LONGER.
[ nou longa ]
TO BE NO LONGER... No se mas...
NO LONGER THERE. Ya no alli.
HE NO LONGER COMES. Ya no viene mas.
I´M NO LONGER YOUNG. Ya no soy joven.
I AIN'T LONGER YOUNG.Ya no soy tan joven.

IF NOT A LITTLE LONGER.
Si no un poco mas.

TO NO LONGER DO SOMETHING.
Ya no hacer algo.

HE NO LONGER COMES.
Ya no viene mas.

THEY LIVE NO LONGER THERE.
Ya no viven (mas) alli.

THIS MAY NO LONGER BE THE CASE.
Esto posiblemente ya no es el caso.

I NO LONGER BUILD COMPUTERS.
Ya no contruyo mas ordenadores.

TO BE NO LONGER IN CIRCULATION.
Ya no estar en circulacion.

I CAN NO LONGER VIEW THESE...
No puedo ver mas estos...

SMART FTP IS NO LONGER
FREE SINCE LONG.
Desde entonces, un ftp
inteligente ya no es gratis.

I NO LONGER SEE THE
"WINDOWS XP PROFESSIONAL"
Ya no comprendo el
"Windows XP Professional"

IT WILL NO LONGER
BE OFFERING ITS SERVICE.
(Ello) no ofrecera mas su servicio.

THEY NO LONGER NEED
ACTUAL ENCYCLOPEDIAS.
Ellos ya no necesitas mas
las enciclopedias.

I AM AN AOL SUBSCRIBER
AND NO LONGER RECEIVE
MY NEWSLETTERS.
So un suscriptor de Aol
y ya no recibo mis boletines.

YOU NO LONGER HAVE CONTROL OF
WHAT HAPPENS TO YOUR ADDRESS.
Ya no tendras mas el control de
lo que ocurre en tu direccion.

NOW, I NO LONGER RUN BOTH
COMPUTERS AT THE SAME TIME.
Ahora, ya no mas arranco ambos
ordenadores al mismo tiempo.

TO START SOONER AND
LAST MUCH LONGER.
Empezar muy pronto y
durar mucho mas tiempo.

TO FEEL YOUNGER AND
STRONGER AND LAST LONGER.
Sentirse mas joven y
mas fuerte y durar mas tiempo.

WE ARE NO LONGER ABLE
TO DISTRIBUTE THIS APPLICATION.
Ya no podemos distribuir
mas esa aplicacion.

IT WILL NO LONGER
FUNCTION PROPERLY.
Ya no funcionara bien.
IS THAT SOME PROGRAMS
MAY NO LONGER FUNCTION.
Es que algunos programas pueden
ya no seguir funcionando (mas).

A FECHAS
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
Al curso de ingles
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor