Aticos
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra PISO ATICO

Fotos de Galicia turisticas

EMPLOYMENT.
[ emploiment ]
Empleo.
OCCUPATION. Ocupacion
UNEMPLOYMENT. Desempleo.
FULL EMPLOYMENT. Pleno empleo.
WITHOUT EMPLOYMENT. Sin empleo.
PLACE OF EMPLOYMENT. Lugar de empleo.
TO FIND EMPLOYMENT. Encontrar trabajo.

HARD GRAFT. Trabajo duro.
CRAFT. Trabajo de artesanía.
DRUDGERY. Trabajo aburrido.
ILLUSTRATIONS. Trabajo de arte.
MANUAL LABOR. Trabajo manual.
SLAVE LABOR. Trabajo de esclavos.
PENAL SERVITUDE. Trabajos forzados.

TO FAG.
[ tu fæg ]
Trabajar hasta agotarse.
FAG.
Homosexual;
trabajo penoso o pesado.
preguntas mas fercuentes (pc)

TASK.
[ tæsk ]
Tarea, faena.
WORKMANSHIP.
Tarea, faena.
PLEASANT TASK.
Trabajo agradable.

WORK.
[ uoork ]
Trabajo.

ARTWORK. Trabajo de arte.
HEADWORK. Trabajo mental.
HANDWORK. Trabajo a mano.
ROUGH WORK. Trabajo duro.
TIMEWORK. Trabajo a jornal.
OVERWORK. Trabajo excesivo.
SKILLED WORK. Trabajo calificado.
TEAMWORK. Trabajo de equipo.
WORK BY THE JOB. Trabajo a destajo.
OFFICE WORK. Trabajo administrativo.
FIELDWORK. Trabajo de campo.
AFTER HOURS. Después del trabajo.
CLERICAL WORK.Trabajo administrativo.
ACCIDENTS AT WORK.Accidentes de trabajo

CONSTRUCTION WORK.
Trabajo de construcción.
CLICA aqui para ver mas de WORK

JOB.
[ job, jab {US]
Trabajo, tarea (task);
dificultad (fam: difficulty);
deber (duty); empleo (post).

CUSHY JOB. Un chollo.
BAD JOB. Trabajo malo.
BOTCH JOB. Trabajo chapucero.
BORING JOB. Trabajo aburrido.
GROUNDWORK. Trabajo de base.
TIRESOME JOB. Trabajo penoso.
PLEASANT JOB. Trabajo agradable.
ODD JOBS. Trabajos de poca monta.
A TICKLISH JOB. Tarea delicada; difícil.
DEAD-END JOB. Un trabajo sin porvenir.
THE MAN FOR THE JOB.El hombre indicado

JUST THE JOB!
¡Estupendo!
IT'S A GOOD JOB THAT...
Menos mal que...,
es una suerte que...
HE'S ONLY DOING HIS JOB.
Está simplemente haciendo su tabajo.
THAT'S NOT MY JOB.
Eso no me toca a mi,
eso no me incumbe.
HE IS ILL-SUITED TO THE JOB.
No es la persona indicada para el trabajo
MAKE THE BEST OF A BAD JOB
De lo malo sacar lo mejor,
sacar el mejor partido posible.

DIRECTIONS FOR USE. Modo de empleo.
INSTRUCTIONS (for use). Modo de empleo.
APPOINTMENTS. Ofertas de trabajo (vacant).
SITUATIONS VACANT. Bolsa del trabajo {UK}.

TO HOLD DOWN A JOB. Tener empleo.
TO HOLD OR HAVE A JOB. Tener un empleo.
TO DO A GOOD JOB. Hacer un buen trabajo.
TO GET A JOB BY PULLING STRINGS.
Conseguir un trabajo por enchufe.

TO BE OUT OF.
[ tu bi aut ov ]
Estar desprovisto de.
TO BE OUT OF WORK.
[ tu bi aut ov uoork ]
Estar parado,
no tener trabajo.
HE IS OUT OF A JOB.
No tiene trabajo.
SHE IS OUT OF JOB.
Ella no tiene trabajo.

TO LABOR.
[ tu leiba ]
Insistir en.
TO BE IN LABOUR.
[ tu in leiba ]
Estar de parto.
LABOUR - LABOR {USA}.
Dolores de parto (med),
trabajo, trabajadores (workers);
LABOUR FORCE.
Mano de obra.
HARD LABOUR.
Trabajos forzados
DIVISION OF LABOUR
División del trabajo.

TO HAVE ONE'S HANDS FULL.
Tener mucho trabajo.
TO PUT WORK OUT TO TENDER.
Ofrecer un trabajo a contrata.
TO TAKE PAINS TO DO SOMETHING.
Tomarse trabajo en hacer algo.
TO GET A JOB BY PULLING STRINGS.
Conseguir un trabajo por enchufe.

TO TALK BUSINESS.
Hablar del trabajo.
TO TALK SHOP.
Hablar de trapos (fam)
TO CALL IT A DAY.
Dar el trabajo del día por terminado.
TO WALK OUT.
Abandonar el trabajo
en señal de protesta.

HIS LIFE'S WORK.
El trabajo de su vida.
IT WAS A SLOG.
Costó trabajo (hacerlo).
I'M BASED IN LONDON.
Trabajo en Londres (work).
I'M HERE ON BUSINESS.
Estoy aquí por mi trabajo,
estoy aquí por negocios.
I FIND IT HARD TO BELIEVE THAT.
Me es dificil de creer que,
Me cuesta trabajo creer que.

Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso