IN ABOUT AN HOUR'S TIME.
Aproximadamente en un hora.
AND FOR UP TO SIX HOURS.
Y para hasta seis horas.
BARELY TWO HOURS AGO.
Apenas hace dos horas.
EVERY FORTY-EIGHT HOURS.
Cada ocho horas.
THERE ARE 24 HOURS IN A DAY.
Un dia tiene 24 horas.
AFTER OFFICIAL HOURS.
Despues de horas oficiales.
AFTER OFFICE HOURS.
Despues de horas de oficina.
EVEN AFTER HOURS OF.
Aun despues de horas de.
TO BE AFTER HOURS.
Ser horas extras,
Ser después de horas hábiles.
THE EARLY HOURS.
La madrugada.
LATE AFTERNOON.
(Al) atardecer.
EARLY EVENING.
(Al) amanecer.
IN THE LATE AFTERNOON
OR EARLY EVENING HOURS.
En las horas del atardecer
o en las del amanecer.
WHEN 5 HOURS WERE UP.
Cuando se terminaron las 5 horas.
MOST OF MY SPARE HOURS.
La mayoria de mis horas de ocio
THE THIEVES HAD 3 HOURS' STAND.
Los ladrones llevaban
3 horas de ventaja.
I KEEPED ON SURFING FOR 5 HOURS.
Segui navegando durante 5 horas.
LESS THAN 24 HOURS AGO.
Desde hace menos 24 horas.
OUTSIDE BUSINESS HOURS.
Fuera de horas de oficina (not during).
LATE HOURS OF THE NIGHT.
Ultimas horas de la noche.
I KEEPED ON SURFING FOR 5 HOURS.
Segui navegando durante 5 horas.
TO KEEP UP LATE HOURS.
Mantenerse despierto o levantado
hasta altas horas de la noche.
TO BE TWO HOURS AWAY BY CAR.
Estar a dos horas en coche.
IT TAKES TWO HOURS TO COME.
Se tarda tes horas en venir.
IT TAKES 3 HOURS BY ROAD.
Se tarda 3 horas por carretera.
IT'S 3 HOURS' DRIVE FROM LONDON.
Es un viaje de 3 horas desde Londres.
TO DO BARCELONA
TO GENEVA IN SEVEN HOURS.
Cubrir (hacer) el trayecto de
Barcelona a Ginebra en siete horas.
PLANES FOR PARIS
LEAVE EVERY HALF AN HOUR
Los vuelos a Paris
salen cada media hora.
FOR LONGER THAN
TWENTY-FOUR HOURS.
Por mas de veinte cuatro horas.
FOR MORE THAN
4 HOURS CONTINUOUSLY.
Durante mas de 4 horas seguidas.
IT'S JUST A MATTER
OF HOURS BEFORE.
Es un asunto de horas antes.
I'VE BEEN WAITING
FOR HER FOR TWO HOURS.
La he esperado durante dos horas.
IT TOOKS UNDER TWO HOURS
TO BACK UP THE COMPUTER.
Lleva menos de dos horas
para hacer una copia de
seguridad del ordenador.
TO SPEND LONG HOURS
(DOING SOMETHING).
Pasar mucho tiempo (haciendo algo)
I SPENT TWO AND A HALF
HOURS OVER AT OUR HOUSE IN...
Pase mas de dos horas y
media en nuestra casa en...
HAS SPENT COUNTLESS
HOURS IN THE LAB.
Ha gastado horas incontables
en nuestro laboratorio.
I SPENT TWO AND A HALF
HOURS OVER AT OUR HOUSE.
Pase dos horas y media
sobre en nuestra casa.
TO SPEND 700 HOURS A YEAR
AT SOME LEARNING PROJECT.
Pasar (gastar) 700 horas al año
en algun proyecto de aprendizaje.
THIS WAS ACCOMPLISHED
BY OCCUPYING CHILDREN
EVERY HOUR OF THE DAY.
Fue conseguido mediante la ocupacion
de los niños cada hora del dia.
SUBSCRIPTION FEE,
ONE TELEPHONE BILL AND
NO CONCURRENT HOURS COST.
Cuota de subscripcion,
una factura de telefono y
ningun coste horario concurrente
IS WORSE SEVERAL
HOURS AFTER THE INJURY.
Esta peor varias horas
despues de la lesion...
LAST
IT LASTS (FOR) 2 HOURS.
Dura dos horas.
IN THE LAST 12 HOURS?
En las pasadas 12 horas.
IN THE LAST SEVERAL HOURS.
En las varias horas pasadas.
HEADACHES THAT LAST
MORE THAN 24 HOURS.
Dolores de cabeza que
duran mas de 24 horas.
TO
TO RESOLVE IN A MATTER
OF MINUTES TO HOURS.
Ressolver en cuestion
de minutos a horas.
AND USUALLY REVERSE IN A
MATTER OF MINUTES TO HOURS.
Y generalmente remite en
cuestion de minutos a horas.
ESPECIALLY 24 HOURS AFTER
THE ACTIVITY HAS OCCURRED.
Especialmente 24 horas despues
que a sucedido la actividad.
CAN OCCUR ANYWHERE
FROM SEVERAL HOURS
TO A COUPLE OF DAYS.
Puede ocurrir en cualquier
sitiodesde varias horas
hasta un par de dias.
FOR JUST A COUPLE OF HOURS.
Justamente durante un par de horas.
WORKING.
WORKING HOURS.
Horas de trabajo.
WORKING HOURS LOSS.
Horas de trabajo perdidas.
AGREED WORKING HOURS.
Horas de trabajo pactadas.
WORKING HOURS METHOD.
Metodo de trabajo por horas.
THREE HOUR'S WORTH OF WORK.
Tres horas de meritorio trabajo.
OUT OF WORKING HOURS.
En las horas libre.
Fuera de las horas de trabajo.
ARE YOU EXTENDING YOUR WORK
HOURS INTO THE WEEKENDS?
Va usted a extender sus horas
de trabajo a sus fines de semana.
I WOULD NIGHTLY LOSE HOURS
OF WORK FOR NO GOOD REASON.
Serian horas nocturnas de trabajo
perdidas por ninguna buena razon.
TO CONSIDER THE NUMBER
OF HOURS YOU ARE WORKING.
Para considerar el numero de
horas que vosotros trabajais.
WITHIN
WITHIN ONE HOUR.
En una hora.
WITHIN AN HOUR FROM NOW.
Dentro de una hora.
SHIPPED WITHIN 24 HOURS OR LESS.
Se envia en 24 horas o menos.
THAT IS EVIDENT WITHIN HOURS.
Lo que es evidente en horas.
WITHIN THE PAST 24 HOURS?
¿En las 24 horas pasadas.
USUALLY WITHIN 6 HOURS OF ONSET.
Usualmente dentro
de las 6 horas del ataque
WITHIN HOURS,
IT WAS LIVE ON THE SITE.
Dentro de horas estara
en directo en el sitio web.
NECK PAIN THAT STARTED WITHIN 24
HOURS AFTER A SUDDEN MOVEMENT.
El dolor de cuello que empezo dentro de
las 24 despues de repentino movimiento.
THIS WILL GENERALLY CLEAR
WITHIN 1-2 HOURS AFTER REMOVAL
FROM THE ENVIRONMENT.
Esto generalmente desaparece
entre 1-2 horas despues del
alejamiento del entorno.
SPEND
TO SPEND LONG HOURS
(DOING SOMETHING).
Pasar mucho tiempo (haciendo algo)
I SPENT TWO AND A HALF
HOURS OVER AT OUR HOUSE IN...
Pase mas de dos horas y
media en nuestra casa en...
HAS SPENT COUNTLESS
HOURS IN THE LAB.
Ha gastado horas incontables
en nuestro laboratorio.
I SPENT TWO AND A HALF
HOURS OVER AT OUR HOUSE.
Pase dos horas y media
sobre en nuestra casa.
TO SPEND 700 HOURS A YEAR
AT SOME LEARNING PROJECT.
Pasar (gastar) 700 horas al año
en algun proyecto de aprendizaje.
MEDICINE
A DRUG TAKE THREE HOURS
TO BEGIN WORKING AND WORK BEST
AFTER SIX TO TWELVE HOURS.
Una droga tarda tres horas para
queempiece a hacer efecto y afecta
mas despues de seis a doce horas.
THE DOCTOR IS DUE IN 2 HOURS.
El medico tiene que
llegar dentro de 3 horas.
PAST 24 HOURS.
Pasadas 24 horas.
WITHIN THE PAST 24 HOURS?
¿En las 24 horas pasadas.
SYMPTOMS THAT DO NOT
PERSIST PAST 24 HOURS.
Sintomas que no persisten
pasadas las 24 horas.
TO RESOLVE IN A MATTER
OF MINUTES TO HOURS.
Ressolver en cuestion
de minutos a horas.
AND USUALLY REVERSE IN A
MATTER OF MINUTES TO HOURS.
Y generalmente remite en
cuestion de minutos a horas.
PAINFUL ERECTION,
OVER SEVERAL HOURS.
Ereccion dolorosa
de mas de varias horas.
DURING THE FIRST 24 HOURS
IMMEDIATELY FOLLOWING
A HEART ATTACK.
Inmediatamente durante las
primeras 24 horas despues
de un ataque al corazon.
MY FAVORITE OS IS
WORTH MANY HOURS OF.
Mi sistema operativo favorito
merece muchas horas de trabajo.
PLATO WAS TO BE USED THREE
HOURS DAILY AS PART OF THE
ADULT BASIC EDUCATION PROGRAM.
Platón solia emplear tres horas
diarias como parte del programa
educativo basico para adulto.