Curso
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Excursiones por la ria de Arosa

HOUR.
Hora, sesenta minutos.
HOURLY
De cada hora;
por hora/s (rate, pay);
cada hora (after each hour),
a cada hora (de) (at each hour).

ON AN HOURLY BASIS.
Por hora (per hour)

WORKMAN HOURLY RATE (PAY).
Precio por hora del trabajor.

HOURLY TEMPERATURES FROM
YOUR FAVORITE VACATION SPOT.
Temperaturas de cada hora de
tu sitio favorito de vacaciones.

HOUR DAY
Día astronómico.
HOUR CIRCLE.
Círculo horario.
HOUR BY HOUR.
De hora en hora.
HOUR-LONG.
De una hora de duración.
HOUR HAND.
Manilla pequeña del reloj.
HOUR AFTER HOUR.
Hora tras hora,una hora tras otra.
NEXT HOUR.
La proxima hora.
ALL HOUR LONG.
Durante toda la hora.
IN THE LONG RUN.
A la larga, con el tiempo·
IN THE FIRM'S TIME.
En las horas de curro.

RUSH HOUR
Hora punta.
IN THE RUSH HOUR.
En las horas punta.
DURING THE RUSH HOUR,
ESPECIALLY IN LONDON.
Durante las horas punta,
especialmente en Londres.

UNEARTHLY HOUR
Hora inverosímil,
hora intempestiva {fam.}
AT SOME UNEARTHLY HOUR...
En alguna hora inverosímil.
En alguna hora intempestiva.

(THE) SMALL HOURS.
(Las) alta/s madrugada,
las primeras horas de la mañana.

UNHOLY HOUR
Hora inverosímil.
TO GET UP AT SOME UNHOLY HOUR.
Madrugar a una hora infame.

AN HOUR- PER HOUR
Por hora.
80 KM AN HOUR.
80 km. por hora.
AT 30 MILES PER HOUR.
A 30 millas por hora.
BY HOUR
Por hora.
BY THE USE OF A 24 HOUR
HEART MONITOR.

Mediante el uso de monitorizacion
del corazon durante 24 horas.
BY THE HOUR
Por hora, por cada hora.
TO PAY SOMEBODY BY THE HOUR.
Pagar a alguien por hora.

EVERY FALL THE CLOCKS MUST
BE TURNED BACK BY ONE HOUR.
Cada otoño los relojes
deben atrasarse una hora.

AND THE HUMANITARIAN SITUATION
IS GETTING WORSE BY THE HOUR.
Y la situacion humanitaria se
esta poniendo peor cada hora.

OVER AN HOUR.
Mas de una hora.
TO SPEAK FOR OVER AN HOUR.
Hablar durante una hora.
SWELLING OVER A 24 HOUR PERIOD.
Inchazon de mas de
un periodo de 24 horas.

MORE
AN HOUR OR MORE
Una hora o mas.
FOR MORE THAN ONE HOUR.
Durante mas de una hora.
NEW ONSET OF ABDOMINAL
PAIN FOR MORE THAN ONE HOUR.
Nuevo ataque de dolor abdominal
durante mas de una hora.

OTHER HOUR
Cada dos horas.
TO BE TAKEN EVERY
OTHER HOUR IN HOT WATER.
Deber tomarse cada dos horas
en agua caliente.
OF THE HOUR
A QUARTER OF HOUR LATER.
Un cuarto de hora mas tarde.
AT THE TOP OF THE HOUR.
Al (comienzo) comenzar la hora.
AT THE BEGINNING OF THE HOUR.
Al (comienzo) comenzar la hora.
PAST HOUR/S
Pasada/s hora/s.
PAST 1 HOUR.
Pasadas una hora.
PAST 24 HOURS.
Pasadas 24 horas.
TO PASS A PARTICULAR HOUR
Dar una hora.
Pasar una particular hora
AFTER HOURS
Después del trabajo,
después de las horas de trabajo.
AFTER HOUR
Al cabo de una hora,
despues de una hora.
I LOG OFF AFTER AN HOUR.
Me desconecte despues de una hora.

FOR HOURS ON END.
Hora tras hora,
durante horas sin fin.

FOR HALF AN HOUR.
Durante media hora.
TO STAY IN DARKNESS
FOR HALF AN HOUR.
Quedarse en la oscuridad
durante media hora.

HALF HOUR
Media hora.
A HALF HOUR.
Media hora.
HALF AN HOUR.
Media hora.
IN HALF AN HOUR.
En media hora.
IN A HALF HOUR.
En media hora.
IN THE HALF AN HOUR.
Cada media hora.
TO BE HALF AN HOUR EARLY.
Llegar media hora antes.
A THIRTY-SEVEN-AND-A-HALF HOUR WEEK
Una semana laboral de
treinta y siete horas y media.
FOR - PER HOUR
Por, durante una hora.
WHAT DO YOU CHARGE FOR A HOUR.
¿Que cobra por una hora?.
THE PLANE TOOK OFF AN HOUR LATE.
El avion despego con una hora de retraso
THE TRAFIC WAS HELD UP FOR AN HOUR.
El trafico fue detenido por una hora.
EACH HOUR.
Cada hora.
AFTER EACH HOUR
Despues de cada hora.
AT EACH HOUR.
A cada hora (de).

AT AN UNGODLY HOUR.
A una hora inverosímil.
AT THE ELEVENTH HOUR
A última hora,
a última hora {fig}
(THE) ELEVENTH HOUR.
(La) ultima hora,
ultimo momento,
Poco antes de vencer el plazo.

EVERY HALF.
Cada media
PLANES FOR PARIS LEAVE
EVERY HALF AN HOUR.
Los aviones para Paris
salen cada media hora.

EVERY OTHER.
Cada dos.
TO BE TAKEN EVERY
OTHER HOUR IN HOT WATER.
Deber tomarse cada dos
horas en agua caliente.
FROM HOUR TO
Desde ... una hora hasta ...
TO CHANGE FROM HOUR TO HOUR.
Cambiar cada hora.
IN AN OUR
En una hora.
ON THE HOUR.
A la hora, puntual.
IN AN OUR'S TIME.
Dentro de una hora.
TO BE BACK IN A HOUR.
Volver en (dentro de) una hora.

I WILL RETURN IN AN HOUR.
Volvere en una hora.

SHE WON'T BE HERE IN AN HOUR.
No estara aqui en una hora.

HE'LL BE (AT) HOME IN AN HOUR.
Estare en casa en una hora.

AN HOUR
IN ABOUT AN HOUR'S TIME.
Aproximadamente en un hora.

TO DRIVE AT 50 KM AN HOUR.
ir a 50 km. por hora.

I GET PAID 500 AN HOUR.
Me pagaron 500 a la hora.

TO WORK AN EIGHT-HOUR DAY.
Trabajar ocho horas al dia.

I WORK AN EIGHT-HOUR DAY.
Trabajo de ocho horas al dia.

TO LIVE AN HOUR OUTSIDE QUITO.
Vivir a una hora de Quito.

THE BETTER PART OF AN HOUR
HAD PASSED BEFORE I...
Habia pasado mayor parte de
una hora antes de o que yo...

A TIME
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso