TO BE FROM.
[ tu bi from ]
Ser de,
venir de,
provenir de,
ser oriundo de.
WHERE IS HE FROM?
¿De dónde es el?
WHERE ARE YOU FROM?
¿De donde eres?
WHERE IS MARTY FROM?
¿De donde es Martin?
WHERE HAS HE COME FROM?
¿De dónde ha venido?
HE'S FROM MARS.
Es de Marte.
I AM FROM SPAIN.
Soy español.
HE COME FROM NOWHERE.
Viene de la nada.
FROM THE WORD GO.
[ from de uoord gou ]
De pe a pa,
enteramente,
de pies a cabeza,
desde el principio hasta el fin.
TO SUFFER FROM HUNGER.
[ tu safa from janga ]
Pasar hambre.
BY HEART. De memoria.
FROM MEMORY. De memoria.
FROM PAIN. De pena.
FROM PITY. De piedad.
FROM AMONG. De entre (varios).
FROM LIABILITY. De responsibilidad.
FROM LIFE. Del natural.
FROM THE COLD. Del frio.
FROM THE TITLE. Del titulo.
FROM LUNCHEON. Desde el almuerzo.
FROM OVER. Entre mas de.
FROM THIS. A partir de esto.
FROM EXPERIENCE. Por experiencia.
SHIRTS FROM £5. Camisas desde £5.
WEAK FROM HUNGER.Débil por el hambre
FROM HABIT.
Por habito,
por costumbre.
FROM HEAD TO FOOT.
De pies a cabeza.
FROM THE FRONT PAGE.
Primera plana, desde primera página.
DIFFERENT FROM THE OTHERS.
Diferente de los demás.
DESDE.
FROM WITHIN.
Desde dentro,
desde el interior de.
FROM ONE ANOTHER.
Uno de otro,
de uno a otro,
desde uno al otro.
100 METRES FROM THE RIVER
100 metros del río.
FROM MY POINT OF VIEW.
En (desde) mi opinión,
desde mi punto de vista.
FROM MY POINT OF VIEW.
Desde mi punto de vista.
FROM ALL POINTS OF VIEW.
Desde todos los puntos de vista.
FROM EVERY POINT OF VIEW.
Desde cualquier punto de vista.
FROM A SOFTWARE STANDPOINT.
Desde el punto de
vista de programas.
FROM+gerundio
FAR FROM DOING SOMETHING.
Lejos de hacer algo.
YOU CAN'T STOP IT
FROM HAPPENING.
No puedes evitar que ocurra.
THIS MEANS ANYTHING
FROM OPERATING SYSTEM.
No significa nada del
el sistema operativo.
BUT THAT'S NOT GOING TO
STOP ME FROM SELLING IT.
Pero no eso no va a ir
a pararme de venderlo.
IF YOU'D REALLY LIKE TO STOP
THIS FROM HAPPENING.
Si realmente te gustaria que
parar esto desde el principio.
DE, DESDE.
Procedencia
AN EXCERPT FROM MY BOOK.
Un extracto de mi libro.
QUOTATIONS FROM JOYCE.
Citas de Joyce.
FROM 'WAR AND PEACE'
De "Guerra y Paz"
EXPLOTION FROM GAS.
De explosion de gas.
FROM THE SAME AUTHOR.
Del mismo autor.
FROM ANY ANGLE.
Por activa o por pasiva,
desde cualquier ángulo.
FROM BAD TO WORSE.
De mal en peor, de peor en peor.
FROM THE BACKSTREETS.
De origen pobre o humilde.
JUST A HINT AND TIP
FROM PRIOR EXPERIENCE!
Solo una pista y un truco
de una experiencia previa.
TO BE A DIFFERENT
MAN FROM HIS FATHER.
Ser un hombre distinto a su padre.
FROM THE RAIN.
De la lluvia.
FROM NATURE.
Del natural, de la naturaleza.
FROM GROCER´S.
De la tienda de comestibles.
FROM THE FILE MENU.
Del menu Archivo.
APPEAR FROM AMONG THE TREES.
Aparecer de entre los árboles.
TO DRINK FROM A CUP.
Beber de una taza.
TO DRINK FROM THE BOTTLE.
Beber de la botella.
THE FLIGHT FROM LONDON
El vuelo procedente de Londres.
TO LIVE FROM FROZEN MEAT OR FOOD.
Vivir de carne o comida congelada.
BY DOING IT FROM MINE.
Haciendolo desde el mio.
TO JUDGE FROM APPEARANCES.
Juzgar según (de) las aparencias.
FROM THE VARIOUS INPUT DEVICES.
Desde varios aparatos de entrada.
FROM WHAT I HEARD.
De lo que oi, según lo que he escuchado.
THOSE WHO WISH TO
RECORD AUDIO FROM TV.
Los que desean grabar audio de TV.
YOU CAN DOWNLOAD
KNOPPIX FROM THE...
Puedes bajar Knoppix desde el...
EVEN IF IT IS FROM
SOMEONE YOU TRUST.
Aun si es de alguien en quien confias.
THERE ARE RESTAURANTS FROM.
MANY DIFFERENT COUNTRIES.
Hay restaurantes de muchos
paises diferentes.
I COULDN'T DO ANYTHING
FROM MY PRIMARY MACHINE.
No pude hacer nada desde
mi maquina (pc) primaria.
POSESION
IT'S FROM ME.
Es mia,
procede de mi.
A CARD FROM PAUL.
Una tarjeta de Pablo.
DIRECTLY FROM A FRIEND?
¿Directamente de un amigo?
READERS WERE
WANTING HELP FROM ME.
Los lectores estaba
esperando ayuda mia
I RECEIVE E-MAIL
FROM MY READERS
Recibo correo de mis lectores.
IT WAS NOT FROM ME
BUT FROM SOMEONE WHO...
No procedia de mi
sino de alguien que..
IF YOU GET SOME STRANGE
E-MAIL FROM ME
Si recibes algun
mensaje mio extraño.
I HAVE NOT RECEIVED ANY
MAILS FROM YOU IN A LONG TIME
No he recibido ningun mensaje
tuyo desde hace mucho tiempo.
FROM HOUR TO ...
Desde ... una hora hasta ...
TO CHANGE FROM HOUR TO HOUR.
Cambiar cada hora.
DE TIEMPO
FROM THIS TIME.
A partir de ahora.
FROM ANOTHER TIME.
De otro tiempo.
FROM THAT TIME ON.
Desde entonces.
FROM TIME TO TIME.
Una que otra vez,
de vez en cuando,
de tiempo en tiempo,
de cuando en cuando.
FROM TIME IMMEMORIAL.
Desde tiempos inmemoriales.
FROM MID. Desde mediados de.
FROM DAY TO DAY. Día tras día.
FROM THIS DAY ON. A partir de hoy.
FROM CHILDHOOD. Desde muy niño.
(AS) FROM FRIDAY. A partir del viernes.
FROM THAT DATE ON. Desde esa fecha.
FROM NOW ON.
De aquí en adelante,
de ahora en adelante,
desde ahora en adelante.
FROM THAT DAY ON.
Desde ese día en adelante.
FROM TODAY ON.
De hoy en adelante,
de ahora en adelante.
FROM AN EARLY AGE.
Desde temprana edad,
desde edad temprana.
FROM FATHER TO SON.
De generación en generación.
A FLASHBACK FROM THE 70S.
Una retrospectiva de los años 70.
FROM YEARS AGO.
Desde hace años.
FROM YEAR TO YEAR.
De año en año,
cada año, año tras año.
FROM ONE YEAR TO THE OTHER.
De un año en otro.
ALMOST FROM YEAR TO YEAR.
Casi de año a (en) año.
FROM... TO...
De o desde.... a...
THE HOLIDAY IS FROM... TO...
La época de vacaciones es desde... a...
FROM HAND TO HAND.
De mano a mano,
de mano en mano.
FROM MOUTH TO MOUTH.
De boca en boca.
FROM PERSON TO PERSON.
De boca en boca,
de mano en mano,
de persona a persona.
FROM DOOR TO DOOR.
De puerta a puerta,
de puerta en puerta.
TO GO FROM DOOR TO DOOR.
Ir de puerta en puerta.
FROM ONE DAY TO ANOTHER.
De un día al otro, de hoy a mañana.
FROM ONE DAY TO THE NEXT.
De un día al otro.
FROM MORNING TO NIGHT.
De la mañana a la noche.
FROM SUN TO SUN.
De sol a sol, todo el dia.
FROM SUNRISE TO SUNSET.
Todo el dia,
de sol a sol,
de la salida de sol hasta la puesta.
FROM DUSK TILL DAWN.
Del anochecer a madrugada.
FROM GENERATION TO GENERATION.
De generación en generación.
THIS WILL VARY FROM USER TO USER.
Esto variara de usuario a usuario.
TO FLY FROM NEW YORK TO TOKYO.
Volar de Nueva York a Tokio.
Volar desde Nueva York a Tokio.
FROM END TO END.
De extremo a extremo,
desde un extro al otro.
FROM ONE EXTREME TO ANOTHER
De extremo a extremo.
FROM ONE PLACE TO THE OTHER
De aquí para allá, de un lugar a otro.
SENDING DATA FROM YOUR
COMPUTER TO ANOTHER.
Enviando informacion
de tu ordenador a otro.
DISTANCIA
FAR FROM IT.
Lejos de ello.
FROM OFF.
De (desde) lejos.
FROM MILES AWAY.
Desde muchas millas.
A MILE FROM HERE.
Una milla desde aqui.
FROM A DISTANCE.
Desde lejos,
desde una distancia.
FROM AFAR.
De lejos,
a lo lejos,
desde lejos,
de muy lejos,
a cierta distancia,
desde gran distancia,
desde gran distancia.
FROM FAR AWAY.
Desde muy lejos.
FROM FARAWAY LANDS.
De lejanas tierras.
XP, WHILE FAR FROM PERFECT.
XP, bastante lejos de ser perfecto.
THE MONTH IS FAR FROM OVER.
Este mes esta lejos de acabar.
FROM A LONG WAY OFF.
De lejos, desde lejos.
FROM THE WAY THEY'RE DOWNLOADED
De la forma que son bajados.
I'M AWAY FROM MY DESK RIGHT NOW.
Ahora mismo estoy lejos de mi escritorio.
POSICION
FROM HERE. Desde aquí, de acá.
FROM THERE. Desde allí, de allí,
FROM THERE ON. De ahí en adelante.
FROM HEAVEN. Del cielo.
FROM INSIDE. Desde adentro.
FROM THE TOP. Desde lo alto.
FROM ABROAD. Del extranjero.
FROM BOTTOM. De (desde) abajo.
FROM BOTTOM UP. De (abajo a) arriba.
FROM BELOW. De abajo, desde abajo.
FROM BEHIND. Desde atrás, de espaldas.
FROM ABOVE.
De lo alto,
de arriba,
desde lo alto.
FROM OVER HERE.
Desde aquí,
de este lado.
FROM OVER THERE.
De allá,
de ese lado,
Desde aquel lado.
FROM ALL OVER.
De todas partes.
FROM OVERSEAS.
De allende los mares.
FROM ALL OVER THE WORLD.
De todas partes del mundo.
FROM ALL SIDES.
De todos lados,
de todas partes.
FROM WITHIN.
interno,
inherente,
intrínseco,
de dentro,
desde adentro,
desde el interior de.
FROM WITHOUT.
Desde fuera,
desde afuera,
desde la barrera.
FROM AROUND.
De todas partes de.
FROM AROUND THE WORLD.
Desde todas partes del mundo.
FROM NOWHERE.
De ningun sitio,
de la (pura) nada.
FROM EVERYWHERE.
De todas partes,
de todas partes del mundo.
FROM ON HIGH.
De lo alto,
de los altos,
del cielo,
desde el cielo,
desde un lugar elevado,
desde lo alto,
de un lugar elevado
FROM RIGHT TO LEFT.
De derecha a izquierda.
FROM THE OTHER SIDE
Por otro lado, sin embargo.
FROM SIDE TO SIDE.
De lado a otro,
de un lado para otro.
FROM MORE THAN ONE LOCATION
Desde mas de una localizacion.
FROM OVER THE WORLD.
Desde todas partes del mundo.
FROM THIS POINT FORWARD.
Desde este punto en adelante.
FROM ONE MOMENT TO ANOTHER.
De un momento a otro.
FROM ONE EXTREME TO ANOTHER
De extremo a extremo.
FROM ONE PLACE TO THE OTHER.
De aquí para allá, de un lugar a otro.
DESDE EL PRINCIPIO.
FROM A TO Z.
De principio a fin,
de cabo a rabo, de pe a pa.
FROM THE CRADLE.
Desde la cuna.
FROM THE VERY FIRST.
Desde el principio.
FROM THE BEYOND.
Desde el mas alla,
desde el principio o inicio.
FROM FIRST TO LAST.
De principio a fin,
desde principio a fin,
durante todo el tiempo.
FROM THE START.
Desde el principio.
FROM START TO FINISH.
Desde el inicio a fin.
FROM THE BEGINNING.
Desde el principio.
WATCHING IT FROM THE BEGINNING.
Mirandolo desde el principio.
FROM BEGINNING TO END.
De pe a pa,
de cabo a rabo,
de principio a fin,
del principio al fin,
de extremo a extremo,
desde el principio al fin.
FROM SCRATCH.
Desde cero,
desde la nada,
desde el principio.
TO START FROM SCRATCH
Empezar a cero,
empezar de cero,
empezar sin nada.
empezar desde el principio,
TO INSTALL FILE FROM SCRATCH.
Instalar un fichero desde el principio.