Turismo
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Fotos tipicas de Portonovo

Sonidos ingleses españoles J & Y
JUNTA. [ junta ]
Junta.

TO JAW.
[tu yo, tu ya {US].
Charlar,
conversar,
parlotear {fam};
guiñar (boat),
dar bandazos,
hacer una guiñada,
virar fuera de curso,
{aviacion; nautica; tecnologia},
salirse momentáneamente de curso.
JAW
[ yo, ya {US].
{s.} Carrillera;
fauces {fig},
boca (mouth),
maxila inferior,
réplica insolente;
mordazas {meca.};
mandíbula, quijada.
Guiñada de una embarcacion;
guiñada de ojos (wink, blink, sheer),
bandazo (sideways movement: of a car)
JAWS
[ yos,yas {US].
Mordazas (tecn.: of vice,etc).
JAWED
[ yoed, yaed {UK].
{adj. y p.p.} Regañado.
JAWING
[ yoin, yain {US].
JAWBONE
[ yoboun, yaboun {US].
{s.} Madíbula, quijada.
JAW-BREAKER.
{s.} Rompequijadas;
trabalenguas (tongue twister);
caramelo muy duro (very hard candy).
YAW AXIS
[ yo aksis, ya aksis {US].

Eje vertical.
JAWS OF DEATH
[ yos of dez, yas of dez {US].
Boca del lobo.
JAWBREAKER
[ yobreica, yabreica {UK].
Rompequijadas;
caramelo duro (sweet {US),
trabalenguas (tongue twister).
TO HAVE A JAW.
Darle a la sinhueso,
mantener una charla.
TO JAW AWAY TO SOMEBODY.
Cotorrear con alguien,
estar de palique con alguien.
darle a la mandibula con alguien.
TO SET ONE'S JAW.
Apretar los dientes,
(to set or to clench one's teeth).
IT'S A LOT OF JAW.
Todo son palabras. TO HAVE A JAW.
Darle a la sinhueso,
Mantener una charla.
TO JAW AWAY TO SOMEBODY.
Cotorrear con alguien,
darle a la mandibula con alguien.
TO SET ONE'S JAW.
Apretar los dientes,
(to set or to clench one's teeth).
IT'S A LOT OF JAW.
Todo son palabras.

AL MENU
Al curso de ingles
A verbos latinos
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor