SOMBRERO [ sombrero ]
Sombrero.
STACKER. [ estaca ]
Apilador; apiladora (for printer)
SEA [ sii ]
Mar.
SEE [ sii ]
Ver, mirar;
compreder, entender.
Clica aqui para ver mas de SEE
SAGA [ sæga ]
Saga (epic), epopella (epopee).
SECY. [ sesi ]
Abreviacion de Secretary (Srio/a).
SEXY. [ sexsi ]
Excitante (exciting);
sexy (physically appealing).
STRETCHER
[ estrecha ]
{s.} Camilla; tendedor.
STRETCHER-BEARER.
[ estrecha bera ]
{s.} Camillero.
TO SACKER.
[ sæka ].
Ladron (robber),
caco (thief, stealer),
salteador (burglar),
saqueador (plunderer).
SUCKER
[saca, soca {US].
Ventosa (zool);
lechón, serpollo (bot);
primo (stupid person {US);
bobo (fam.), estupido (fool).
Timar, estafar.
TO SUCKER SB OUT OF SOMETHING.
[ tu saca sambari out of samzin ].
Estafar algo a alguien.
SUCCOR [saca, soca {US].
Socorro (help),
amparo, auxilio,
protección (protection),
ayuda (aid): favor (favor).
Socorrer, ayudar.
TO BRING SUCCOUR TO SOMEBODY.
[ tu brin saca tu sambari ].
Socorrer a alguien.
SPEAR [ espia ]
Pinchar (with fork);
arponear, alancear;
atravesar con una lanza.
Jabalina (for throwing);
lanza; arpón (for fishing).
SPEAR SIDE.
{s.} Línea paterna.
SPEARHEAD.
Vanguardia (fig);
punta de lanza (mil);
encabezar (attack etc).
SAUCER [ sosa ]
Platito;
antena parabolica;
disco usado en competiciones.
SMALL SAUCER.
Salsera (sauceboat).
FLYING SAUCER.
Platito volante, OVNI.
SIMMER. [ sima ]
Hervir a fuego lento.
TO SIMMER DOWN.
Calmarse (fig.), tranquilizarse.
TO BE SIMMERING.
Estar herviendo a fuego lento
TO BE ON THE SIMMER.
Hervir a fuego lento.
TO KEEP ON THE SIMMER.
Hervir a fuego lento.
I'VE TURNED OFF THE BURNERS
TO LET THE MEAL SIMMER.
He apagado los fuegos para
poder hervir la comida a fuego lento.
SERMON
[ seermon, seerman {US]
{s.} Sermón (homily).
TO DELIVER A SERMON.
Dar un sermón.
STOPPER
[estopa, estapa {US]
Taponar.
Tapón; taco (plug).
STOPPER FACTORY.
Fabrica de tapones.
STOPPER INDUSTRY.
Industria de tapones de corcho.
STOPPER MAKER.
Fabricante de tapones (cork maker).
STOPPER SELLER.
Vendedor de tapones
taponero (cork seller).
STOPPER STORE.
{s.} Tienda de tapones,
taponería (stoppers)
SIMILAR [ similaar ]
{adj.} Parecido, similar.
{s.} Semejanza,
afinidad (affinity),
igualdad (iquality),
analogía (analogía),
similitud (similitude),
parecimiento (likeness),
parecido (resemblance).
SIMILAR TO.
Parecido a; semejante a.
A SIMILAR APPLICATION,
OR A SIMILAR TYPE OF DEVICE.
Una Aplicacion igual
o un aparato de tipo parecido.
SIMILARITY [similæriti, similæriri {US].
{s.} Similitud, parecido,semejanza
SIMILARITY OF INTERESTS.
Afinidad de intereses.
A SIMILAR TYPE OF DEVICE.
Un tipo de aparato o utensilio igual.
THIN [ cin ]
Delgado; disperso (crowd);
escaso (hair); tenue (light);
ligero (fog); aguado (watery);
enrarecer; diluir; aclararse (fog).
THING [ cin ]
Artículo; cosa,
chisme.objeto (object).
SIN [ sin ]
Pecar. {s.} Pecado.
TO CONFESS A SIN.
Confesar un pecado.
TO BE AS UGLY AS.
Ser más feo que Picio.
UGLY AS SIN.
Mas feo que Picio;
mas feo que pegar a un padre.
SING [ sin ]
Preterito SANG.
Silbar (wind, kettle);
cantar; trinar (bird); zumbar (ears).
SINGER. Cantante.
THEY SAY SING. Lo dicen cantante.
TO SING UP. Cantar fuerte.
TO SING OUT. Cantar fuerte.
TO SING FALSET TO. Cantar en falsete.
TO SING IN UNISON. Cantar al unísono.
TO SING LIKE A CANARY. Chivarse {UK}.
TO SING OFF KEY. Cantar fuera de tono.
TO SING SB TO SLEEP. Arrullar a alguien.
TO SING ANOTHER TUNE.
Cambiar de parecer
TO SING OUT SOMEBODY'S.
Llamar a alguien a voces.
TO SING OUT SOMEBODY'S NAME.
Llamar a alguien a voces.
TO SING TO SOMEBODY.
Cantar para o a alguien.
SCENE [ siin ]
Escándalo (fuss),
escena (teatro fig.etc),
escenario (of crime, accident);
perspectiva, vista (sight, view).
THE POLITICAL SCENE IN SPAIN.
El panorama político español
TO MAKE A SCENE.
Hacer una escena,
dar un espectáculo,
armar un escándalo (fam.)
BEHIND THE SCENES.
Sordamente; calladamente,
entre bastidores; en privado,
fuera de la vista del publico.
TO APPEAR OR COME ON THE SCENE
Aparecer en escena, presentarse.