Programas
Gramaticas

Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Casas turisticas gallegas

Sonidos ingleses
con signicados en español
FORTISSIMO
[ foortisimo ]
Fortísimo (very loud)

FONDER
[ fonda ].
Persona afectuosa,
tierno (tender, loving),
cariñoso (affectionate).

FINN
[ fin ].
{s.} Finés, finlandés.
FINNY {adj. y p.p.} Aletado.
FIN [ fin ].
{s.} Aleta.
TAIL FIN. Aleta caudal.
VERTICAL FIN. Aleta dorsal.
SWIM FIN. Aleta de natación.
PECTORAL FIN. Aleta pectoral.
FLICK OF THE FIN.
Golpe con o de la aleta,
aletazo (flap of the wing)

FREER [ fria ].
Más libre.

FRITTER [ frita ].
{s.} Buñuelo;
fritura, freidura (fry).
APPLE FRITTER
Fritura de manzana,
buñuelo de manzana.
FRITTER SHOP
Tienda de frituras, churrería.
FRITTER STALL
Tienda de frituras, churrería.
TO FRITTER (AWAY)
Desperdiciar.

FEELER [ fila ].
{s.} Tanteo, palpo (palp);
antena (antenna of insect )
FEELER ROD.
Varilla de comprobación.
FEELER-GAUGE.
Indicador de holgura,
calibrador de hojillas.
TO PUT OUT FEELERS.
Sondear {fig}.
Tantear el terreno.
FILLER [ fila ].
{s.}Pasta para relleno;
masilla (sealing material);
henchidor; relleno (TV.).

FILLER WALL. Pared de relleno.
FILLER NECK. Boca de llenado.
FILLER COAT. Mano de aparejo.
FILLER CAP. Tapón del radiador.
FILLER METAL. Mano de aparejo.
FILLER ROD. Varilla para soldadura.

FAMILIAR.
[ fámilia ]

Conocido/a (face),
familiar (well-known),
de familiaridad (friendly);
familiarizado/a (acquainted).
FAMILY LIFE.
Vida doméstica, vida familiar.
FAMILY PLANNING.
{s.} Planificación familiar.
FAMILY DOCTOR.
Médico de cabecera (Brit).
FAMILY MAN.
Hombrecasero (enjoying family life),
padre de familia (with wife and family)
FAMILY TREE.
Árbol genealógico.
FAMILY BUSINESS.
{s.} Negocio familiar.
FAMILY CREDIT.
Subsidio para familias pobres (Brit).
FAMILY PLANNING CLINIC.
Clínica de planificación familiar.
FAMILY ALLOWANCE.
Subsidio familia (Brit).
FAMILIAR FORM OF ADDRESS.
De trato informal.
CLICA aqui para mas de FAMILIAR

FORMAL [ foormol ]
Correcto (person, etc);
por escrito (offer, receipt);
formal (official, ceremonious);
ceremonioso (occasion dinner)

FORMER [ forma ].
{s.} Formador.
{adj.} Ex (ex),
antiguo (earlier);
anterior (previous),
primero (first of two),
de antes (onetime, one-time).
FORMERLY.
{adv.} De antes (onetime);
otrora; antaño (yore),
antes ( in days gone by),
antiguamente (aforetime),
en el pasado (in the past),
anteriormente (beforehand),
hace mucho tiempo (long ago),
con anterioridad (over the past),
previamente (previously, before),
en otros tiempos (in other times),
en otro tiempo (once upon a time).
FORMERLY SECRET.
Anteriormente secreto (once secret)
IN FORMER TIMES.
En tiempos pasados (erstwhile).
AT A FORMER TIME.
Antiguamente, en un tiempo pasado.
IN A FORMER LIFE.
En una vida anterior.
FORMER DIRECTOR.
{s. y adj.} Ex director.
THE FORMER PRESIDENT.
El antiguo o ex presidente.
FORMER STUDENT.
Alumno antiguo,
ex alumno (alumnus).
AT A FORMER TIME.
En el pasado (in the past).
IN FORMER TIMES.
Antiguamente,
en otros tiempos,
en tiempos pasados,
en tiempos antiguos,
en el pasado, en otra época.
TO RENOUNCE A FORMER BELIEF.
Renunciar la propia fe,
apostatar (apostatize),
renunciar a antiguas creencias.
GO BACK TO ONE'S FORMER STATE.
Volver al ultimo estado de uno.
RETURN TO A FORMER CONDITION.
Reversión (reversión),
retorno a una condición anterior.
RETURN TO ONE'S FORMER CONDITION.
Regresar a la condición anterior de uno.
FORMER CAPITAL OF WEST GERMANY.
Bonn (Bonn)
Capital antigua de Alemania Occidental.
FORMER CAPITAL OF EAST GERMANY.
Berlín Oriental (East Berlin).
Antigua capital de Alemania Oriental.

FARE [ fea ].
Comida (food);
pasajero (passenger);
pasaje, precio del billete,
tarifa, coste (in taxi, train,etc).
WELFARE [ uelfea].
{s.}Bienestar;
subsidio de paro {US}
asistencia social (social aid)
WELFARE POLICITY.
Política de asistencia social.
TO LOOK AFTER SOMEBODY'S WELFARE
Mirar del bienestar de alguien.
Cuidar del bienestar de alguien.
FAREWELL [ feauel ].
Adiós (good-bye), despedida (goodbye)
TO SAY FAREWELL (TO).
Decir adios (a).
FAREWELL!
¡Adiós!
GANG WARFARE. Guerra entre bandas.
WORK FARE. Tarifa o precio del tabajo.
FARE COPY. Copia en limpio (clean copy).
FAREWAY. {s.} Pasaje libre.
SINGLE FARE. Billete sencillo.
ROUND TRIP. Viaje de ida y vuelta.
HALF FARE. Medio pasaje o billete.
RETURN FARE. Billete de ida y vuelta.
ROUND-TRIP FARE. Tarifa de ida y vuelta.
ROUND-TRIP TICKET. Billete de ida y vuelta
TO LIVE ON PUBLIC WELFARE.
Vivir de la beneficencia.
TO BE CHARGED FULL FARE (RATE).
Ser cargado o cobrado todo el billete.

FAIR [fea].
{s} Feria;
{adj.} justo, razonable;
considerable (sizable);
suficiente (good enough),
parque de atracciones (US).
bueno (weather); rubio (hair, person).
FAIR AND SQUARE.
Justo y honesto,
honrado a carta cabal
FAIRNESS.
Justicia. Imparcialidad (impartiality)
IN ALL FAIRNESS.
A decir verdad.
FAIRWAY
[feauei, fearuei {US]
.
{s.} Calle (in golf);
canalizo, canal navegable (nautica)
RAG FAIR.
Mercado de ropa vieja.
FAIR WEAR AND TEAR.
[fearuea and tea].
Desgaste natural.

FAIR GAME. Caza legal·
FAIR COPY. Copia en limpio·
(THE) FAIR SEX. El bello sexo·
TRADE FAIR. Feria de muestras·
FUNFAIR. Parque de atracciones (UK)
FAIR PLAY. Caballerosidad, juego limpio
TO HOLD A FAIR. Celebrar una feria.
TO FIGHT FAIR. Luchar o pelear limpio.
TO BUY AT A FAIR. Comprar en una feria.
TO MAKE A FAIR DEAL. Hacer un trato justo.
FAIR AND SQUARE.
Con toda justicia, con absoluta rectitud·
FAIR WEATHER FRIEND.
Amigo de circunstancias·

A FAIR AMOUNT OF.
Una cantidad bastante de·

OFFICE OF FAIR TRADING.
Oficina de normas comerciales justas {UK)

BY FAIR MEANS OR FOUL MEANS.
A las buenas o las malas;
por las buenas o por las malas.

TO GIVE A FAIR IDEA.
Dar una idea bastante aproximada.
TO GIVE A FAIR HEARING.
Escuchar con imparcialidad,
escuchar o oir sin prejuicios.

TO MAKE A FAIR COPY OF.
Pasar a limpio.

NO FAIR. No justo, no correcto.
NOT FAIR? ¿No es legal? ¿No es razonable?
IT'S NOT FAIR! ¡No es justo!¡No hay derecho!
IT ISN'T FAIR. ¡No es justo! ¡No juego limpio!
HE'S FAIR ENOUGH. Está bastante bien.
NOW I HAVE TO BE FAIR HERE.
Ahora, aqui debo ser razonable.

IT'S PRETTY MUCH FAIR GAME.
Es un juego bastante imparcial.

ALL'S FAIR IN LOVE AND WAR.
Todo se vale en el amor y la guerra.

OUTDOOR FAIR FESTIVAL.
Festival de feria para caridad.

IT'S PRETTY MUCH FAIR GAME.
Ser un juego bastante limpio.

I DO A FAIR BIT OF
COMPUTER SETUP FOR FRIENDS.
Verdaderamente hago unas pocas
configuraciones para amigos.

OWNER OFFERED ME
A VERY FAIR AMOUNT OF CASH.
El dueño me ofrecio una cantidad
de dinero en efectivo muy razonable.

THE SECRET OF LIFE IS
HONESTY AND FAIR DEALING.
El secreto del la vida es la
honestidad comportamiento justo.

TO BE FAIR, I UNDERSTAND
THAT COMPANIES ARE
HERE TO MAKE MONEY.
Para ser sincero, comprendo
que las compañias estan
aqui para hacer dinero.

FAIRY [ feeri ] .
{s.} Hada (creature);
mariquita, homosexual (homosexual)

FAIR PLAY. Juego limpio.
FAIRYLIKE. {loc.} Como hada.
FAIRY GODMOTHER. Hada madrina.
FAIRY-LIGHTS. Bombillas de colores.
A FAIRYTALE ENDING. Un final feliz.
FAIRYTALE.Cuento de hadas;cuento chino.
FAIRY LAND.
País de ensueño, tierra de las hadas.

FAIRLY
[ feali, feerli {US].
{adv.} Bastante (quite);
con imparcialidad,
con justicia (justly),
prácticamente (almost);
imparcialmente (justly),
equitativamente (equally),
medianamente; bastante (quite).

IT'S FAIRLY SIMPLE.
Es bastante simple.

I'M FAIRLY SURE.
Estoy bastante seguro.

FAIRLY AND SQUARELY.
De lleno {UK}.

A FAIRLY LARGE GROUP.
Es un grupo bastante grande.

IT'S A FAIRLY GOOD SEAT.
Es una localidad bastante buena.

IT APPEARS TO BE FAIRLY STABLE.
Parece ser bastante estable.

THIS APPLICATION IS A FAIRLY BASIC ONE.
Esta aplicacion es claramente basica.

I WORK TECH SUPPORT FOR
A FAIRLY LARGE GROUP
Trabajo como soporte tecnico
para un grupo bastante largo.

Al menu
Al curso de ingles
A verbos latinos
Verbos ingleses
Gramatica inglesa
A tutores gratuitos
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Tutor