Turismo
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Playa de Sanxenxo

<]~[> TO BACK <]~[>
BACK [bæk].
Respaldar (to candidate);
apostar (horse at races).
reverso (of page),
espalda (of person),
revés (reverse side),
trasero (rear), dorsal (med.),
parte trasera (opposite of front),
parte de atrás (as opposed to front),
dorso (of a piece of paper, envelope),
dorso (of a hand); lomo (of an animal);
defensa (sport);
respaldo (of chair);
atrás (into the past);
de vuelta (in return);
final (end of a book);
fondo (of room, car,etc);
detrás, atrás (to the rear, behind).
HE RAN BACK. Volvió corriendo.
CAN I HAVE IT BACK.¿Me lo devuelve?
HE CALLED BACK.Llamó de nuevo (again)
BACKER.
[bæca].
{s.} Partidario.
FINANCIAL BACKER.
Patrocinador financiero.
BACKING. [bækin].
Respaldo financiero,
apoyo (support, aid),
acompañamiento (mús.);
respaldo; refuerzo (fashion).

BACKHAND. {s.} Revés.
BACKHANDER. Soborno (bribe {UK).
BACKHAND STROKE. Revés (tennis).
BACKHANDED. Ambiguo (fig); equívoco

BACK IN. Allá por.
BACK IN THE DAYS. En los días.
BACK INTO. De vuelta a.

BACKPACK. Mochila.
BACKSTREET. De barrio.
BACKSET. Contrariedad.
BACKCHAT. Réplicas (pl.).
BACK TO FRONT. Al revés.
BACKBITING. Murmuración.
BACKRENT. Renta atrasada.
BACKLOG. Atraso; reserva.
BACKDOOR. Puerta trasera.
BACKLOG OF WORK. Atrasos.
BACKFIELD. {s. pl.} Defensas.
THE BACKWOODS. El interior.
BACKBENCHER. Miembro {UK}.
BACKSIDE. Culo, trasero (fam.).
BACKHACHE. Dolor de espalda.
BACKTALK. Mala contestación.
BACKBONE. Columna vertebral.
BACKHOME. De regreso a casa.
BACK COUNTRY. Zona fronteriza.
BACKSTAIR. Escalera de servicio.
BACK NUMBER. Número atrasado.
BACK AND FORTH. Atrás y adelante.
BACKDATE. Poner fecha atrasada a.
THE WAY BACK. el camino de vuelta.
BACKLASH. Reacción; barra inversa.
BACK TO BACK.Espalda con espalda.
SMALL OF THE BACK. Región lumbar
BACK AND FORTH. El uno al otro; entre sí
BACK PAYMENTS.
Pagos con efecto retroactivo.

AWHILE BACK.
hace un buen rato;
hace tiempo; hace muchos años.

BACK PAY.
Atrasos de sueldo;
pago atrasado;sueldo retrasado.

BACKDATED PAY RISE.
Alza de sueldo con efecto retroactivo.
THE BACKBONE
OF THE ORGANIZATION.
El pilar de la organización.

PAPER BACK.
Edición económica;
edición rústica; libro de bolsillo.
BACKYARD.
Patio trasero (yard {US);
jardín trasero (garden {US).

BACK STAGE.
Sordamente; calladamente;
fuera de la vista del publico;
entre bastidores; en privado.

BACKFIRE.
{s.} Contrafuego.
Petardear (aut.),
fallar (plans); salir mal.
HIS PLANS BACKFIRED
Sus planes fracasaron.

BACKGROUND.
Fondo; educación;
secundario (inform.);
de fondo (noise, music);
antecedentes (of events);
bases (basic knowledge);
conocimientos (experience).
BACKGROUND PROGRAM.
Programa subordinado.
FAMILY BACKGROUND.
Origen; antecedentes.
BACKGROUND READING
lectura de fondo, preparación

TO COME BACK. Volver.
TO SIT BACK. Recostarse.
TO BACK DOWN. Retirar(se).
TO BE BACK. Estar de vuelta.
TO BACK AWAY. Echarse atrás.
TO LOOK BACK. Mirar hacia atrás.
TO BACK OUT OF. Salir o retirarse de.
TO GET ONE'S OWN BACK.Tomar revancha.

TO BACK UP.
Hacer marcha atrás,
dar marcha atrás a (car);
hacer una copia de reserva;
secundar; defender (theory),
respaldar,apoyar (support: person)
BACKUP COPY. Copia de seguridad
BACKUP FILE. Archivo de seguridad
TO BACK UP DATA OR FILES.
Hacer copias de seguridad
de datos or archivos.
BACK UP.
Copia de seguridad (pc);
apoyo, soporte (support).

BACK SEAT.
Asiento trasero.
TO TAKE A BACK SEAT.
quedar en segundo plano;
pasar a segundo termino.

TO BE BACK.
Estar de vuelta, volver.
HE'S BACK (RETURNED).
Está de vuelta; ha vuelto.

TO BE ON ONE'S BACK.
Estar boca arriba.

TO BREAK ONE'S BACK.
Desplomarse.

TO DO STH BEHIND SB'S BACK.
Hacer algo a espaldas de alguien.

TO TURN ONE'S BACK ON SB.
fig dar la espalda a alguien.

TO KNOW STH BACK TO FRONT.
Saberse algo al derecho y al revés.

TO BRING BACK MEMORIES.
Traer viejos recuerdos a la memoria.

TO WANT SOMEBODY BACK.
Querer que alguien vuelva.

TO COME STRAIGHT BACK.
Estar en seguida de vuelta,
volver directamente a casa,
no entretenerse en el camino.

I WANT THE MONEY BACK.
Quiero que me devuelvan
el dinero (from them)

BACKWARD.
Hacia atrás (to the rear);
atrasado (underdeveloped);
retrasado, retrasada (slow in learning)
BACKWARDS.
Al revés (in reverse order),
hacia atrás (towards the back),
atrás en el tiempo (into the past);
de mal en peor (from better to worse).
LEAN OVER BACKWARDS TO DO STH
Desvivirse por hacer algo.
BEND OVER BACKWARDS (TO HELP SB)
Hacer lo imposible (por alguien).
A HOUSE SET BACK FROM THE ROAD.
Una casa apartada de la carretera.

A turismo
Al curso de ingles
Aticos para verano
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso