Apartamentos
Turismo
Turismo gallego en las rias bajas y Pontevedra

Curso de ingles de balde

AS [ æs ]
De; como;
pues; lo mismo que.

Se usa cuando significa
capacidad, tiempo,
duracion o momento.

THERE ARE MANY JOBS
LIKE WAITER, BARMAN, ETC.

Hay muchos oficios como
camarero, barman, etc.

AS a veces, se emplea
como preposición, acompañando
en este caso a un sustantivo, y se
traduce por en condición de, como.

Además, AS tiene otras acepciones:
se puede utilizar como
conjunción temporal,
con el significado de "cuando".
O también como conjunción causal,
con el significado de
como, debido a, ya que.

AS I'M GOING OFF
Cuando salgo.
Cuando estoy saliendo.

AS I FINISHED, I REALIZED MY FAULT.
Cuando terminé, me di cuenta de mi fallo.

AS HE ENTERED, IT BROKE THE FIGHT
Al entrar (él), se paro la pelea.
Cuando (él) entró, paro la pelea.

AS THEY ARE VERY TROUBLESOME.
Cuando (ellos) son muy problematicos.

AS A MATTER OF FACT.
De hecho... La verdad es...
THE FACT OF THE MATTER IS THAT
La verdad es que... De hecho que.
AS A MATTER OF FACT THE CONTENTS
OF THIS NEWSLETTER ARE A...
De hecho que el contenido
de este boletin es un.....
(Newsletter es plural).

LIKE
[ laik ]
Se usa cuando hay
parecido,
similitud,
igualdad.
{Prep.} Como.
{Adj.}+{Sus.} Parecido, semejante.
HE SINGS AS YOU (DO).
El canta como tú.
SHE SINGS LIKE YOU (DO).
Ella canta igual de bien que tú.
AS LIKE AS TWO PEAS.
Como dos gotas de agua·
CLICA aqui para ver mas de LIKE.

AS y LIKE
cuando van seguidas de un
nombre (sustantivo) obligadamente
les sigue A o AN.
I WORK AS A WEB DEVELOPER.
Trabajo de programador de sitios web.
Trabajo como (un) programador de paginas.

I WORKED AS A LAWYER.
Trabajé de abogado.
I WORKED LIKE A LAWYER.
Trabajé como abogado
(como si fuera abogado)

I AM A TEACHER.
Soy (un) maestro.
I WORK AS A TEACHER.
Trabajo de maestro.
I WORK LIKE A TEACHER.
Trabajo como maestro.

I WORK AS A WAITER.
Trabajo de camarero.
HE WORKS AS A WAITER.
Trabaja de camarero.
HE (SHE) WORKS LIKE A WAITER.
Trabaja como un camarero.
Trabaja igual que un camarero.

HE PLAYS AS A PROFESSIONAL.
El juega de profesional.
(tiene la condición de profesional)

HE PLAYS LIKE A PROFESSIONAL.
El juega como un profesional
(él juega igual de bien que un profesional)

I WORK AS A COMPUTER TECHNICIAN.
Trabajo de tecnico de informatica.
I WORK LIKE A COMPUTER TECHNICIAN.
Trabajo igual (parecido) de bien
que un tecnico informatico.

AS SOMEONE.
[ æs samuan ]
Como alguno,
como alguien.
AS SOMEONE ONCE SAID.
[ æs samuan uans seid ]

Como alguien una vez dijo.

AS SOME.
[ æs sam ]
Como alguno.
AS SOME OF YOU MAY KNOW.
[ æs sam oviu mei nou ]

Como algunos de vosotros
posiblemente sabeis.

AS MANY OF..
[ æs meni ov ]
Como muchos de.
AS MANY OF YOU
ARE ALREADY AWARE.
Como muchos de ud. ya conocen.

AS WITH.
[ æs uiz ].
Al igual que con.
SAME AS WITH.
Al igual que con.
AS WITH EVERY BBC RELEASE.
Al igual que cada publicacion de BBC.

AS ON.
[ æs on ].
Tal como en.
AS LIKE.
[ æs laik ].
Tal como en

JUST AS.
[ yast æs ]
Tan, como.
JUST LIKE.
[ yast laik ]
Como, algo así como,
al igual que, lo mismo que.

JUST AS ON.
[ yast æs on ]
Tal como en.
JUST AS IN.
[ yast æs in ]
Tal como en (as on).

JUST AS YOU WISH. Como le guste.
JUST AS YOU LIKE! ¡Como quieras!
JUST AS YOU WANT. Como le guste.
JUST AS ONE WANTS.
Al pelo, tal como se quiere.
CLICA aqui para ver mas de JUST

AS SUCH.
[ as mach ].
Como tal, de por sí.
en sí mismo, en sí, per se.
AS SUCH MAN.
[ as mach mæn ].

Tal hombre.

THE SAME AS.
[ dze seim as ].
Exactamente el/lo/la mismo que.
IN THE SAME WAY AS...
De la misma manera que...

WHEREAS.
[ jueras ].
{conj}. Mientras que (while),
ya que, en vista de (que),
visto que (on the other hand),
porque (because), considerando (law).

HE IS SHORT, WHEREAS YOU ARE TALL.
El es pequeño, mientras tu eres grande.

WHEREAS THIS IS A PUBLIC
BUILDING, IT IS OPEN TO EVERYONE.
considerando que es un edificio
publico, esta abierto a todo el mundo.

AS FROM.
Desde, a partir de.
AS FROM THE.
Desde la, a partir de la.

AS OF.
A partir de,
con fecha de, en la fecha de.
AS OF NOW.
Por ahora.
AS OF LATE.
Hasta la fecha.
AS OF TODAY.
Hasta hoy, hasta el día de hoy.

AS FOR.
Con respecto de,
para, por lo que a,
en cuanto a (as to),
en lo que respecta a,
por lo que respecta a,
en lo que concierne a.
En lo que a eso se refiere.
AS FOR SPAIN.
En cuanto a España.
AS FOR THAT.
En cuanto a eso o a que.

AS FOR YOUR PROBLEM.
Encuanto a tu problema.
AS FOR ME.
En cuanto a mí, por mi parte.
AS FOR ME, I`M GOING AWAY.
Por mi, yo me voy fuera.

AS FOR MR. X. or MRS. S.
En cuanto al señor X. o señora S.

AS FOR A HOSTED SERVER.
En cuanto al servidor hospedado.

AS FOR THE TURKEYS IN
THOSE BIG "IT" COMPANIES.

En cuanto a los turcos,
en esas grandes compañias IT.

AS TO.
En lo tocante a,
en lo que se refiere a,
en lo que se refiere a,
acerca de, en cuanto a.
AS TO THAT.
En cuanto a eso.
AS TO HOW.
Respecto a como.
AS TO YOUR SITUATION.
En cuanto a tu situacion.
AS TO THE REST (OF).
En cuanto al resto (de),
en lo que refiere al resto (de).
AS TO THE MANNER BORN.
Con naturalidad,
con la mayor naturalidad del mundo.
I AM CURIOUS AS TO WHAT...
Tengo curiosidad en cuanto lo que...

AS PER.
De acuerdo con,
según (according to).
AS PER ADVICE.
Segun el consejo.
AS PER INVOICE.
Segun la factura.
AS PER USUAL.
Como siempre (as always),
como de costumbre (as usual).
AS PER STOCK-LIST.
Segun la lista del Stock.
AS PER YOUR ORDER.
Segun vuestro pedido.
AS PER ENCLOSED STATEMENT.
Segun con la declaración adjunta.

EVEN THOUGH.
[ iven dzou ].
Aunque.
AS THOUGH.
[ as dzou ].
Como si, como que

TO SEAM AS IF.
[ siim as if ].
Parecer como si.
TO SEEM AS THOUGH.
[ siim as dzou ].

Parecer como si.

AS THOUGH IT WERE NOTHING
Como si nada, como si tal cosa.

AS THOUGH IT WERE NOTHING AT ALL
Como si nada, como si no fuera nada.

AS THOUGH NOTHING HAD HAPPENED
Como si tal cosa,
como si nada hubiera pasado.

IT LOOKS AS THOUGH
THERE WILL BE A STORM.

Parece como si habra una tormenta.

AS IF.
Ni que (not even if),
Como si, como que.
AS IF ON WINGS.
En volandas.
AS IF ABOUT (TO).
En ademán (de).
AS IF FROM NOWHERE.
De la nada.
AS IF BY MAGIC.
Como por arte de magia.
AS IF BY ACCIDENT.
Como al descuido o accidente.
AS IF MADE TO MEASURE.
Como hecho de encargo,
como hecho a la medida.
AS IF NOTHING HAD HAPPENED.
Con la mayor naturalidad,
como si nada hubiera pasado.
AS IF FROM NOWHERE.
De la nada, de la pura nada.
AS IF HE OWNED THE PLACE.
Como Pedro por su casa,
como si fuera dueño del lugar.
She talks as if she knows everything.
Habla como si supiera todo.

Despues de una condición se usa
AS o AS IF.
YOU DON'T KNOW HIM AS I DO.
(Nunca LIKE I DO).
Uste no lo conoce como yo.

IT LOOKS LIKE YOURS.
Se parece al vuestro.

IT LOOKS AS IF IT'S RAINING.
Parece como si va a llover.

HE'S BEHAVING AS IF HE OWNS THE PLACE.
(Nunca "LIKE HE OWNS").
Se esta comportando como
si el lugar fuera suyo.

AS IF IT WERE.
Como si fuera.
AS IF THAT WERE NOT ENOUGH.
Para colmo, por si eso fuera poco.
AS IF IT WERE PURE GOLD.
Como oro en paño,
como oro en polvo.
AS IF IT WERE YOUR IDEA.
Como cosa tuya,
como si fuera tu idea.
AS IT WERE.
Por decirlo así; como quien dice,
como si fuera, como si dijéramos.<

PORQUE = BECAUSE
AS IT IS MINE.
Porque es mio.
AS I WILL COMPLAIN.
Porque me quejare.
AS TV MOVES TO THE WEB.
Porque la TV se mueve en la red.

AS BOTH ARE GREAT DEVICES.
Porque ambos son buenos dispositivos

AS HE IS MY FRIEND, I WILL HELP HIM.
Porque es mi amigo, le ayudare.

AS YOU MIGHT BE AWARE OF BY NOW.
Porque podrias estar,
al corriente por ahora.

AS THEY'LL DEFINITELY BE ON YOUR SIDE.
Porque definitivamente
ellos estaran de vuestra parte

BE AS IT MAY. Sea como sea.
BE AT ANY RATE. Sea como sea.

AS I DO. Como hago yo.
AS I TOLD HER. Como le dije.
AS I SAID BEFORE. Como dije antes.

AS YOU KNOW. Como tu sabes.
AS YOU PAINT. Como tu pintas.
AS YOU THINK. Como piensas.
AS YOU CAN SEE. Como podeis ver.
AS YOU KNOW. Como vosotros sabeis.
DO IT AS YOU KNOW. Hazlo como sabes.
SO,AS YOU CAN SEE. Asi, como podeis ver

AS SHE SAID. Como ella dijo.
AS A RESULT. Como resultado.
AS WE ALL DO. Como todos hacemos.
DO IT AS I TELL YOU. Hazlo como te digo.

AS A HOBBY. Como aficion.
AS A TOURIST. Como turista.
AS A MINIMUM. Como minimo.
AS A PERSON. Como persona.
AS A TOKE OF. Como señal de.
AS A SIGN OF. Como señal de.
AS A SEQUEL TO. Colofón, como.
AS A SIDE NOTE. Como nota aparte.
AS A SIDE NOTE. Como nota aparte.

AS NEW. Como nuevo.
AS ALWAYS. Como siempre.
AS SHOWN. Como se muestra.
AS COLLATERAL. Como colateral.
AS PLAIN TEXT. Como simple texto.
AS SEEN BELOW. Como se ve abajo.
AS NEVER BEFORE. Como nunca antes.
AS REGARDS.En lo que respecta,respecto a.

AS FOLLOWS..
[ æs folous ]
Como sigue.
CAN BE USED AS FOLLOWS:
Puede se usado con sigue:

AS MOST..
[ æs moust ]
Como la mayoria.
AS MOST OF US ALREADY KNOW.
Como la mayoria de
nosotros ya sabemos.
AS MOST OF MY CONTENT
IS ALREADY LICENSED.
Como la mayoria de mi
contenido ya esta autorizado.

AS ITS BEST.
En todo su esplendor,
como su mejor, de la mejor clase.

AS THEY COME.
Donde los haya; si los hay,
como nadie; de pura cepa,
como el que mas; como no corren.

AS A STARTER.
Para comenzar,
como entrada (cocina {UK);
como un corredor/a (runner).

AS A GRANT.
Como beca (Univ.);
como subvención,
como otorgamiento.

AS A FORMER OWNER.
Como antiguo propietario.

CUANDO
AS OCCASION REQUIRES.
En caso necesario,
como requiera la ocasion,
cuando llegue la ocasión,
cuando la ocasion lo requiera.
AS I'VE LEARNED.
Cuando lo he aprendido.

AS THE YEARS WENT BY.
Cuando los años pasan,
con el paso de los años.

AS I SIT HERE WATCHING
both FOX news and CNN.

En cuanto me siento aqui viendo
ambas noticias de FOX News y CNN.

AS I WAS LOOKING IT OVER.
Cuando lo estaba examinando.

AS INTEREST MAY APPEAR.
Cuando el interes pueda aparecer.

AS I APPARENTLY MISS THE POINT.
Cuando aparentemente entendi mal.

AS THERE ARE MANY BARRIERS FROM...
Cuando hay tantas barreras de...

AS OUR CONVERSATION PROGRESSED.
Cuando nuestra conversacion progreso.

WE WATCHED AS THE PLANE TOOK OFF
Vimos cuando el avion despego.

AS THE FINANCIAL WORLD REALIZES THAT
Cuando le mundo financiero se comprende

AS A TOKEN OF GOOD WILL.
Como señal de buena voluntad.
AS A PRACTICAL EXAMPLE WE...
Como un ejemplo practico nosotros...

AS IT WAS LATE, WE STOPPED.
Como era tarde, paramos.

I USE MY IE2 AS MY BROWSER
Uso mi Internet Explorer2
como mi navegador.

IT SOUNDS LIKE FOR SOME REASON.
Por alguna razon suena igual.

I PREFER THE GARDEN AS IT IS.
Prefiero el jardin como esta.

BEHAVE AS YOUR MOTHER TOLD.
Compórtate como tu madre te dijo

AS I WASN'T INVITED, I DIDN'T GO
Como no estaba invitado, no fui

IT WILL WORK CLEANLY
FOR YOU AS IT DID FOR ME.

Funcionara tan limpiamente
para vosotros como lo hizo para mi.

AS YOU KNOW,
MANY PEOPLE AROUND THE GLOBE
Como usted sabe,
mucha gente de todo el mundo.

TO ACT AS A
MAGNET FOR SOMETHING.

Atraer como un imán a algo (fig),
Actuar como un iman para algo.

AS AN OBSERVER MORE
THAN A PARTICIPANT.

Como observador mas
que como participante.

I'M NOT SUCH A FOOL
AS TO BELIEVE IT.

No soy tan tonto para creerlo.

AS NOTHING BUT SPAM.
Como nada excepto correo basura.

AS YOU CAN SEE FROM
THE SCREENSHOT.

Asi como podeis ver de
la captura de pantalla (pc).

AS YOUR OPPORTUNITY.
Como vuestra oportunidad.

AS YOU VERY WELL KNOW.
Como vosotros bien sabeis.

AS YOU HAVE NOTICE.
Como vosotros habeis notado.

AS YOU HAVE DISCOVERED.
Como vosotros habeis descubierto.

AS YOU HAVE BEEN A GOOD BOY.
Como (pues) has un buen chico.

AS YOU SAW IN THE FIRST INSTALLMENT.
Como usted ve en la primera instalacion.

AS MENTIONED EARLIER.
Como descrito mas tarde.

AS MIGHT BE EXPECTED.
Como pudiera esperarse.

AS IS COMMON THESE DAYS.
Como es comun estos dias.

AS PAYMENT FOR YOUR SERVICES.
Como paga por vuestros servicios.

AS THE REASON FOR ONE'S BEHAVIOUR
Como la razón por su comportamiento.

AS PART OF THIS EXPANSION PROGRAM.
Como parte de este programa espansivo.

AND AS TRAVIS POINTED OUT.
Y como Travis señalo.

I'LL TAKE THAT AS A YES.
Tomare eso como un yes.

THEY ARE STORED AS IMAGES.
Estan almacenadas como imagenes.

IF THAT GAL KNEW HIM AS I DO.
Si ese chica le conociera como yo.

A BIG PROJECT AS AN ANTIVIRUS.
Un grandisimo proyecto como un antivirus.

ONE LESS DEVICE IS TWICE AS NICE.
Un dispositivo menos, es dos veces mejor.

I'LL TAKE THAT AS A YES.
Tomare eso como un yes.

THEY ARE STORED AS IMAGES.
Estan almacenadas como imagenes.

IF THAT GAL KNEW HIM AS I DO.
Si ese chica la conociera como yo.

A BIG PROJECT AS AN ANTIVIRUS.
Un grandisimo proyecto como un antivirus.

ONE LESS DEVICE IS TWICE AS NICE.
Un menor dispositivo es dos veces mejor.

TV CAN REALLY OFFER AS A MEDIUM.
La TV. puede relamente
ofrecerse como medio.

YOU CAN'T FIND IT
AS CHEAP ANYWHERE ELSE.

No puedes encontrarlo
tan barato en ningun sitio.

MARGARET STAYED FOR A WEEK
AS COMPANY FOR MY MOTHER.

Margaret se quedó durante una
semana como compañía a mi madre.

TV CAN REALLY OFFER AS A MEDIUM.
La TV. puede relamente
ofrecerse como medio.

MARGARET STAYED FOR A WEEK
AS COMPANY FOR MY MOTHER.

Margaret se quedó durante una
semana como compañía a mi madre.

SO, AS, LIKE
Curso de ingles
Tutores gratuitos
Aticos para verano
Curso de Windows
Programas y juegos
Programas de idiomas
Curso