TO BEATIFY. Beatificar.
TO BEATIFIED. {adj. y p.p.}
Beatificado.
BISECTION. Bisección.
BILOCATION. Bilocación.
BEAUTIFICATION. Embellicimiento.
CALCIFICATION. Calcificación.
CALCINATION. Calcinación.
CALCULATION. Cálculo, cómputo.
To be out in one's calculations.
Equivocarse (en sus cálculos).
CALIBRATION. Calibración.
CALORIFICATION. Calorificación.
CANALIZATION. Canalización.
CANCELLATION. Cancelación, supresión.
CANONIZATION. Canonización.
CAPITALIZATION. Capitalización.
CAPITULATION. Capitulación, rendición.
CAPITATION. Capitación.
Capitation or poll tax.
Impuesto de capitación
CAPTION. Titulo (heading);
Leyenda (to picture).
Captious.{adv.} Capcioso.
Captiouslys.{adv.} Capciosamente.
Captiousness. {f.} Capciosidad.
CARAMELIZATION. Caramelización.
CARBONIZATION. Carbonización.
CARBURETION. Carburación.
CARNATION. Clase de clavel.
CARNIFICATION. Carnificación.
CASTRAMENTATION. Castramentación.
CASTRATION. Castración.
CATENATION. Castración.
CATHETERIZATION. Cateterización.
CATION. Catión.
CAUTERIZATION. Cauterización.
To cauterize. Cauterizar.
Cauterizings. {s. pl.} Cauterizaciones.
Cautery. Cauterio.
CELEBRATION. Celebración, fiesta.
CELEBRATOR. Celebrador.
Celebrity. Celebridad.
Celebrities. Celebridades.
CEMENTATION. Cementación.
CENTRALIZATION. Centralización
TO CENTRALIZE. Centralizar.
CENTRALIZER. Centralizador.
CENTRALIZING. Centralizador.
CEREBRATION. Cerebración.
CERTIFICATION. Certificación.
Certification of baptism. Fe de bautismo
CICATRIZATION. Cicatrización.
CESSATION. Cese, cesación, suspensión.
CIRCULATION. Circulación,
tirada (of newspaper,etc).
Circulation work. Servicio de préstamo.
CIRCUMLOCUTION. Circunlocución.
CIRCUMVALLATION. Circunvalación.
CITATION. Cita, citación (law); mención (mil.)
CITATION INDEX. Indice de citas.
CITATORY. {adj.} Citatorio.
TO CITE. Citar,mencionar, mentar.
CITING.{vb. gerund.} Citando.
CIVILIZATION. Civilización.
CLACINATION. Calcinación.
CLARIFICATION.
{s.} Aclaración, clarificación.
CLASSIFICATION. Clasificación.
Classifier. Clasificador.
Classified. {adj.} Reservado (information).
To classify. Clasificar.
Classifyings. Clasificaciones.
Classificatory. {adj.} Clasificatorio.
Classified advertisement. Anuncio por palabras.
Classing.{vb. gerund.} Clasificando
Classy.adj.} Con estilo,
con clase excelente,{adj.} (fam.) elegante.
CLAUDICATION. Cojeo.
COADUNATION. Coadunación.
COAGULATION. Coagulación.
COALITION. Coalición.
COAPTATION. Coaptación.
CODIFICATION. Codificación.
COEDUCATION. Coeducación.
COEDUCATIONAL. {adj.} Mixto.
COGNOMINATION. Sobrenombre.
COHABITATION. Cohabitación.
COLLABORATION. Colaboración,
colaboracionismo. (pol.)
COLLABORATOR. Colaborador,
colaboracionista (pol.)
COLLATION. Colación.
COLLECTION. Recogida (of post);
cobro (of fares, wages); colección, álbum.
Collection of taxes.
Recaudación de impuestos.
COLLECTIVIZATION. Colectivización.
COLONIZATION. Colonización.
TO COLONIZE. Colonizar.
COLONIZING. {adj.} Colonizador.
COLORATION. {s.} coloración.
COMBINATION. {s.} combinación.
COMBINATION CODING. Codificación combinada.
COMBINATION LAST. Horma de combinación.
COMBINATION LOCK. Cerradura de combinación.
COMBUSTION. Combustión.
COMBUSTION CHAMBER. Cámara de combustión.
COMBUSTION ENGINE. Motor de combustión.
COMMEMORATION. Conmemoración.
COMMEMORATIVE. {adj.} Conmemorativo.
COMMEMORATORY. {adj.} Conmemoratorio.
COMMENSURATION. Proporcion.
COMMENDATION. Recomendación;
Elogio, encomio (for bravery,etc)
COMMERCIALIZATION. Comercialización.
COMMERCIALIZE. Comercializar.
COMMERCIALLY. {adv.} Comercialmente.
COMMINUTION. Trituración.
COMMOTION. Confusión, tumulto.
COMMUNICATION. Comunicación.
COMMUNICATIVE. {adj.} Comunicativo.
COMMUNICATOR. {s.} Comunicador.
COMMUNICATORY. {adj.} Comunicatorio.
COMMUNICATIVENESS. Comunicabilidad.
Communication channel.
Canal de comunicación.
Commutation ticket (US).
Billete de abono.
Communication cord.
Timbre de alarma (UK)
Communication format.
Formato de comunicación
Communication medium.
Medio de comunicación.
Communication process.
Proceso de comunicación.
Communications network.
Red de comunicaciones.
Communications satellite.
Satélite de comunicaciones.
COMPARATION WITH, IN.
Comparación con, en
To compare (with, to).
Comparar/se (con, a).
cotejar (to set side by side)
To compare notes.
Cambiar impresiones (fig).
To compare signatures, etc.
Comparar firmas, etc.
To compare unfavorably.
Desmerecer, comparar desfavorablemente
Compared. {adj. y p.p.} Comparado.
Compared with or to.
Comparado con o a.
Comparer. {s.} Comparador.
Comparing. {vb. gerund.} Comparando.
Comparator. {s.} Comparador.
Comparison.{s.} Comparación, cotejo.
In comparison (with). En comparación (con).
Comparative. {adj.} Comparativo,
relativo (freedom luxury, cost)
Comparatively.
{adv.} comparativamente,
relativamente (relatively)
Comparative science. Ciencia de observación
Comparative statement.Estado comparativo
Comparative literature.Literatura comparada
Comparative advantage. Ventaja comparativa
How do the prices compare?
¿Cómo se comparan los precios?
The ability to compare two lists
La habilidad de comparar las 2 listas.
Compare to the pros
and cons of the system.
Compara los pros
y los contras del sistema.
COMPENSATION. Compensación;
compensador; indemnización (for loss).
COMPENSATOR. {s.} Compensador.
COMPENSATORY. {adj.} Compensatorio.
COMPETITION.
Concurso (contest).
competencia ({econ}, rivalry).
COMPETITIVE. {adj.}
De competencia,
competidor/a (spirit);
competitivo (en economia, deportes)
in competition with. En competencia con.
Competitive examination, a.
Oposición; concurso
COMPETITOR. {s.} Competidor (rival);
contrincante; concursante (participant).
COMPILATION. Compilación.
TO COMPILE. Compilar, recopilar.
COMPILED {adj. y p.p.} Compilado.
COMPILER. {s. y adj.} Compilador.
COMPILING. {s. y adj.} Compilador.
COMPILE TIME. Fase de compilación.
COMPILING ROUTINE. Rutina de compilación.
COMPLETION.
Conclusión, terminación.)
COMPLETION TEST.
Prueba de completamiento.
COMPLETIVE.
{adj.} Completivo.
On completion of contract
Cuando se realice el contrato.
The building is nearing completion.
El edificio está por terminarse.
To be nearing completion.
Estar por (para) terminarse.
COMPUNCTION. {s.} Compunción.
COMPLICATION. {s.} Complicación.
COMPURGATION. {s.} Compurgación.
COMPURGATOR. {s.} Compurgador.
COMPUTERIZATION. Informatización.
COMPUTATION. {s.} Cálculo.
COMPUTABLE. {adj.} Calculable.
CONCATENATION. {s.} Concatenación.
CONCENTRATION. Concentración.
CONCENTRATOR. Concentrador.
CONCENTRATION CAMP.
Campo de concentración.
CONCEPTION. {s.} Concepción.
CONCEPTIVE. {adj.} Conceptivo.
CONCILIATION. {s.} Conciliación.
CONCILIATOR. {s.} Conciliador.
CONCILIATIVE. {adj.} Conciliativo.
CONCILIATION RULES. Reglas de conciliación
CONCILIATORY. {adj.} Conciliador;conciliatorio.
CONDONATION. Condonación.
TO CONDONE. Condonar, perdonar.
CONDONEMENT. {s.} Condonación.
CONDEMNATION. Condenación.
CONDENSATION. Condensación.
CONCRETION. Congregación,asamblea.
CONCOCTION. Confección (food, drink).
CONDITION.
Condición; enfermedad (disease).
TO CONDITION.
Preparar (to train);
condicionar (influence);
acondicionar (treat hair).
CONDITIONED.
{adj.} preparado (trained);
condicionado (reflex);
acondicionado (place, air).
CONDITIONER.
Suavizante (for clothes);
acondicionador (for hair).
CONDITIONING. Condicionamiento.
CONDITIONALLY. {adj.}.Con reservas.
CONDITIONAL. Condicional (provisory).
CONDITION IN WHICH.Condiciones en que.
ON CONDITION THAT... A condición (de) que...
CONDITIONS OF SALE.
Condiciones de venta.
WEATHER CONDITIONS.
Condiciones atmosféricas.
TERMS AND CONDITIONS.
Condiciones; modalidades.
CONFECTION. Confección,
manufactura (manufacture);
confitura (sweet), confite, dulce (candy)
CONFECTIONARIES. Confiterías.
CONFECTION SHOP. Dulceria
CONFECTIONER'S. {f.} Confitería (shop).
CONFECTIONERY. {s.} Dulces, pasteles.
CONFECTIONER. Confitero,
pastelero (of cakes).
CONFECTION STORE {US}.
Tienda de dulces o confites (candy shop)
CONFEDERATION. {s.} Confederación.
CONFEDERATIVE. {adj.} Confederativo.
CONFIGURATION. {s.} Configuración (inform.)
CONFIGURING. {s.} Configurador; configurar.
CONFIRMATION. Confirmación.
CONFIRMED. {adj. y p.p.}
Confirmado; aprobado (proved);
empedernido; firme;
establecido (established).
CONFIRMED ALCOHOLIC.
Alcohólico empedernido (chronic).
CONFIRMATION. Confirmacion.
CONFIRMABLE. {adj.} Confirmable.
CONFIRMATIVE. {adj.} Confirmativo.
CONFIRMATORY. {adj.} Confirmativo.
CONFISCATION. Confiscación
TO CONFISCATE. Confiscar.
CONFISCATOR. {s.}. Confiscador.
CONFISCATORY. Que confisca.
CONFLAGRATION. {s.} Conflagración.
CONFORMATION. {s.} Conformación
CONFRONTATION. Enfrentamiento.
CONFUTATION. {s.} Confutación.
CONFUTER. {s.} Impugnador.
CONGESTION. {s.} Congestión.
CONGESTIVE. {adj.} Congestivo.
CONGLOBATION. {s.} Conglobación.
CONGLOMERATION. {s.} Conglomeración.
CONGLUTINATION. {s.} Conglutinación.
CONGLUTINATIVE. {s.} Conglutinación.
CONGRATULATION. Feliciatión
CONGRATULATIONS!. ¡Feliciatión!
CONGRATULATOR. {s.} Congratulador.
CONGRATULATORY. {adj.} Congratulatorio.
CONGREGATION.
Congregación; fieles (in church).
TO CONGREGATE.
Congregar/se, juntar/se, reunir/se
CONJUNCTION.
Conjunción {lengua}.
Acción de unirse, fundirse
o juntarse dos o más cosas.
In conjunction with. Conjuntamente con.
Conjunction of purpose. Conjunción final.
CONNOTATION. {s.}
Connotación (remote resemblance);
matiz (nuance), acepción (meaning);
parentesco (relationship), relación (relation).
CONNECTION.
{s.} Connexion (pc),
relación (fig. relation);
enlace (ferroc.), comunicación (tel.),
nection, juntura, unión, conexión (elec.).
CONNECTOR. {s. y adj.} conector.
In connection with
Con respeto a; en relación a.
He has many business connections.
Tiene muchos contactos profesionales.
What is the connection between them?
¿Qué relación hay entre ellos?
CONJUCTION WITH, IN.
juntamente con; junto con, en.
CONJUGATION.
Conjugación, combinación (combination).
CONNATION. {s.} Unión congénita
CONNIPTION. {s.}
berrinche (hysterics, hysteria),
ataque de cólera (fit of anger),
ataque de histeria (hysterics spell).
CONSCRIPTION.
Conscripción {AmL},
alistamiento (enrolment),
servicio militar (obligatorio)
reclutamiento (recluitament).
CONSECRATION. {s.} Consagración {rel.}.
SELF-CONSECRATION. Auto-consagración.
CONSECUTION. {s.} Sucesión
CONSECUTIVE. Consecutivo.
CONSECUTIVELY.Consecutivamente.
CONSERVATION.
{s.} Conservación,
preservación (preservation of nature)
CONSERVATIONIST.
Conservacionista.
SOIL CONSERVATION.
Conservación de suelos.
CONSERVATION OF MASS.
Conservación de la masa.
ENVIRONMENT CONSERVATION.
Preservación del medio ambiente.
CONSERVATION TECHNOLOGY.
Tecnología para la
conservación del medio ambiente.
CONSERVATISM.
Conservadurismo.
CONSERVATIVE.
Cauteloso (cautious);
conservador (opposed to change).
CONSERVATIVE ESTIMATE.
Estimación prudente.
CONSERVATORY. Conservatorio.
CONSERVATOIRE. Conservatorio.
CONSIDERATION.
Consideración
To be under consideration.
Estar sobre el tapete.
For a small consideration iron.
Por una módica cantidad.
My first consideration is my family.
Mi primera consideración es mi familia.
To take something into consideration.
Tener algo en cuenta o consideration.
The project is under consideration.
El proyecto se está estudiando.
CONSOLIDATION.
Consolidación (econ.);
fusión (fusion); afianzamiento,
reforzamiento (strengthening),
fortalecimiento (becoming stronger),
implementación (implementation)
LAND CONSOLIDATION.
Concentración parcelaria.
CONSOLATION.
{s.} Consuelo, consolación,
quitapesares, apaciguamiento.
If it's of any consolation…
Si te sirve de consuelo…
Consolation prize.
Premio de consolación o consuelo.
It was consolation to him to know that…
Le reconfortó saber que…
CONSIGNATION.
{s.} Consignación (consignment).
CONSIGNEE. Consignatario.
CONSIGNER. {s.} consignador.
CONSIGNOR. Consignador,remitente.
CONSIGNING. {gerund.} consignando.
CONSIGNMENT. Remesa {(com.);
envío (instance of consigning).
GOODS ON CONSIGNMENT.
Mercancías en consignación.
CONSIGNMENT NOTE.
{s.} Talón de expedición (com.)
CONSTELLATION.
Constelación.
PEGASUS CONSTELLATION.
Constelación Pegaso (Pegasus)
CASSIOPEIA CONSTELLATION.
constelación de Casiopea (Cassiopeia)
CONSTITUTION.
Constitución,
ley orgánica,
carta constitucional,
legislación (legislation);
formación (formation),
complexión, físico (physique).
ConstitutionalÌ. {adj.} Constitucional.
Constitutional law. Derecho político.
Constitutionalism. Constitucionalismo.
Constitutionality. {s.} Constitucionalidad.
Constitutionally. {adv.} Constitucionalmente.
Tough constitution. Constitución férrea.
Iron-like constitution. Constitución férrea.
to draw up a constitution.
Redactar una constitución.
CONSTERNATION.
Consternación,
desconcierto (bewilderment),
preocupación extrema (extreme worry)
CONSTIPATION.
Estreñimiento {med.},
prendimiento, dureza de vientre.
CONSTRICTION.
{s.} Constricción.
estrangulamiento (estrangulation)
CONSTRICTOR.
{s. y adj.} Constrictor.
CONSTRICTIVE.
{adj.} Constrictivo .
CONSTRUCTION.
{s.} Construcción (language)
(act of making or building).
edificio (building),
estructura (estructure),
edificación (edification);
interpretación (interpretation),
explicación (explanation),
explicación o teoria muy elaborada.
TO CONSTRUCT.
Construir, hacer (to make).
Edificar (to edify), erigir (to erect);
estructurar (to estructure);
ser edificante (to be uplifting)
TO CONSTRUCT A BRIDGE.
Construir o tender un puente.
TO CONSTRUCT FOR ONESELF.
Forjarse (to shape) uno mismo.
TO PUT A CONSTRUCTION ON STH.
Interpretar algo.
Ponerse a construir algo.
CONSTRUCTOR.
{s. y adj.} Constructor.
CONSTRUCTER.
{s. y adj.} Constructor.
CONSTRUCTER. WORKS.
Trabajos de construcción.
CONSTRUCTIVE.
{adj.} Constructivo.
CONSTRUCTIONAL.
{adv.} De construcción; estructural.
UNDER CONSTRUCTION.
En construcción.
CONSTRUCTION PLANT.
Planta de construcción.
CONSTRUCTION INDUSTRY.
{s.} Industria de la construcción.
CONSTRUCTION CARPENTER.
Carpintero de armador.
CONSTRUCTION FOREMAN.
Maestro de obras, capataz.
CONSTRUCTION MATERIALS.
Materiales de construcción.
CONSTRUCTION WORK.
Obra de fábrica,trabajo de construcción.
ROAD CONSTRUCTION.
Construcción de carreteras.
OF THE CONSTRUCTION.
De construcción, tectónico (tectónic).
WELDED CONSTRUCTION.
Fabricación soldada.
PASSIVE CONSTRUCTION.
Construcción posesiva.
ABSOLUTE CONSTRUCTION.
Cláusula absoluta.
SYNTACTIC CONSTRUCTION.
Construcción sintáctica.
RESIDENTIAL CONSTRUCTION.
Construcción residencial.
LIGHT WEIGHT CONSTRUCTION.
Galerón.
POSSESSIVE CONSTRUCTION.
Construcción pasiva.
BUILDING UNDER CONSTRUCTION.
Edificio en construcción.
CONSULTATION.
{s.} Consulta, consultación;
asesoría (expert advice);
asesoramiento (advising).
TO CONSULT (WITH).
evacuar (to issue;
preguntar (to ask);
asesorarse (to take advice);
tener en cuenta (to examine);
consultar (seek information or advice),
hacer una consulta (to make a consultation)
TO CONSULT TOGETHER.
Conferenciar (to confer)
TO CONSULT ONE'S PILLOW.
Aconsejarse con la almohada.
To consult one's feelings.
Considerar sus sentimientos.
Consult somebody (about something)
Consultar a uno (sobre algo).
CONSULTER.
{s.} Consultor.
CONSULTANT.
{s.} Consultor,
especialista (UK med),
asesor (other specialist).
CHIEF CONSULTANT.
{s.} Consultor principal.
CONSULTANCY.
{s.} Consultorio.
CONSULTING ROOM.
{s.} Consultorio (UK).
IN CONSULTATION WITH.
En consultación con...
CONSULTATIVE GROUP.
{s.} Grupo consultivo.
TO MAKE A CONSULTATION.
Hacer una consulta.
CONSULTATORY.
Consultivo (consultive).
CONSULTATIVE.
Consultivo.
CONSULTATIVE GROUP.
{s.} Grupo consultivo.
CONSULTING.
{gerund.} Consultando.
{s.} Consultor, consultante;
asesor (advisory).
TIME-CONSUMING.
Y muy largo,
que exige mucho tiempo,
que hace perder mucho tiempo.
CONSULTING HOURS.
Horas de consulta.
CONSULTING LAWYER.
Abogado asesor.
CONSULTING ENGINEER.
Ingeniero asesor.
CONSULTING SERVICES.
Servicios de consultoría.
CONSULTING ROOM.
Gabinete de consulta;
sala de consulta, consultorio.
CONSULTING OFFICE.
Oficina de consulta,
consultorio (doctor's office).
CONSULTANT DOCTOR.
Médico consultor,
médico de apelación o consulta.
CONSULTING PHYSICIAN.
Médico de apelación.
CONSULTING FIRM.
Firma consultora,
Firma de asesoría,
Firma de consultoría,
Firma de consultores.
WITHOUT CONSULTING.
Sin consultar.
TO CONSUME.
Consumir (fire,water,food, etc),
comerse (to eat), beberse (to drink).
CONSUMING.
{gerund.} Consumiendo.
TO BE CONSUMED BY ENVY.
Estar muerto de envidia.
TO BE CONSUMED BY ANGER.
Estar corroído por la ira.
TO BE CONSUMED BY SOMETHING.
Estar consumido por algo.
TO CONSUME ALL THE MONEY
Gastar todo el dinero.
CONSUMER.
{s.} Consumidor (of electricity,etc).
CONSUMABLE.
{adj.} Consumible.
CONSUMER ASSOCIATION.
{s.} Asociación de consumidores.
CONSUMER CREDIT.
{s.} Crédito al consumidor.
CONSUMER DURABLES.
Bienes de consumo duraderos..
CONSUMER GOODS.
{s. pl.} Bienes de consumo.
CONSUMER PRICE.
Precio al consumidor.
CONSUMER SOCIETY.
{s.} Sociedad de consumo..
CONSUMER SURPLUS.
Excedente del consumidor.
CONSUMERISM.
{s.} Consumismo.
CONSUMMATE.
CONSUMMATELY.
CONSUMMATION.
CONSUMMATION.
CONSUMPTIVE.
CONSUMPTIVELY.
CONSUMPTIVENESS.
CONSUMPTION.
CONSUMPTION LEVEL.
CONSUMPTION ECONOMY.
CONTAINERIZATION.
CONTAINING.
CONTAINERIZE.
CONTAINMENT.
CONTAMINATION. Contaminación
CONTEMPLATION. Contemplación
CONTEMPLATIVE.
CONTEMPLATOR.
CONTENTION.
CONTINUATION. Continuación
CONTORTION.
Contortionist.
CONTRACTION.
CONTRACTIONARY.
CONTRACTIONARY POLICY.
CONTRACEPTION.
CONTRADICTION.
CONTRAINDICATION.
CONTRAPOSITION.
CONTRAPTION.
CONTRAVENTION.
CONTRIBUTION .
CONTRIBUTIVE.
CONTRIBUTOR.
CONTRIBUTORY.
CONTRITION.
CONURBATION.
CONVENTION.
CONVENTION CENTRE.
CONVENTIONAL.
CONVENTIONAL ARMS.
CONVENTIONAL TERMS.
CONVENTIONALISM.
CONVENTIONALITY.
CONVENTIONAL.
CONVERSATION. Conversación
Conversational.
Conversationalist.
CONVERSE.
CONVERSELY.
CONVERSION.
CONVERSION AT PAR.
CONVERSION TABLE.
COOPERATION. Cooperación
COOPERATOR.
COOPERATIVE.
COOPERATIVE STORE.
COOPERATIVE ARRANGEMENT.
COORDINATION.
Coordination group.
CONVERSIVE.
CONVICTION.
CONVOLUTION.
COPULATION.
COPULATIVE.
CORONATION. Coronación
CORPORATION. Corporación
CORRECTION. Correction, enmienda
CORRECTIONAL.
CORRECTIVE.
CORRELATION. Correlación
CORRELATIVE.
CORRELATIVE INDEX.
CORRELATIVE.
CORRELATIVE INDEX.
CORRELATION.
CORROBORATION.
Corroboración
CORRUPTION.
CORRUPTIVE.
CORRUPTLY.
CORRUPTRESS.
CORUSCATION.
COUNTERATTRACTION.
COUNTERINFORMATION.
COUNTERPROPOSITION.
COUNTERREFORMATION.
COUNTERREVOLUTION.
COUNTERREVOLUTION.
CREATION. Creación
CREMATION.
CREPITATION.
CULMINATION.
CULTIVATION. Cultivo
CULTIVATOR.
CUPELLATION.
CURTATION.
CURTNESS.
CUSTOMIZATION.
Custom.
Custom-built.
Custom-made.
Custom built.
Custom duty.
Custom free.
Custom tailor.
Customarily.
Customary.
Customary law.
Customer.
Customer ageings.
Customer name.
Customer profile.
Customhouse broker.
Customized.
Customs duty.
Customs officer.
Customs union.
CHANNELIZATION.
CHARACTERIZATION.
CHLORINATION.
CHLOROFORMIZATION.
CHYMIFICATION.